Video Clip
Lyrics
Good news! The Witch, she’s dead!
– Bonum nuntium! Malefica, quae mortua est!
Come out, come out, she’s gone!
– Venite, venite, et disperdamus eam de gente.
Good news
– Bonum nuntium
She’s dead
– Mortua est
The Witch of the West is dead
– Malefica Occidentis mortua est
The wickedest witch there ever was
– Maleficus maleficus umquam fuit
The enemy of all of us here in Oz
– Il nemico dunque in Oz
Is dead
– Estne mortuus
Good news
– Bonum nuntium
Good news
– Bonum nuntium
Look! It’s Glinda!
– Vultus! Suus ‘ Glinda!
Let us be glad
– Praesentem gaudeo
Let us be grateful
– Gratus sit nobis
Let us rejoicify that goodness could subdue
– Et ita quanto plus deus diligitur tanto est dilectio melior
The wicked workings of you-know-who
– Et [ad matutinum] rp iste homo cum reliquis.
Isn’t it nice to know?
– Il est beau non?
That good will conquer evil?
– Quod bonum vincet malum?
The truth we all believe’ll by and by
– Si vero fideles fuerint dandam eis [q] esse communionem
Outlive a lie
– Superesse mendacium
For you and—
– Poiché voi e—
No one mourns the Wicked
– Non debere [f] auguriari nec observare magos et ariolos
No one cries, “They won’t return”
– Non e adunque alcun dubbio, che ritornando il suo
No one lays a lily on their grave
– Nemo ponit lilium super sepulcrum suum
The good man scorns the Wicked
– Il buono il brutto il cattivo
Through their lives, our children learn
– Per vitam, filii nostri discunt
What we miss when we misbehave
– Quod deesset cum transgredimur
And Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Et sciat Bonitas vitam Impiorum solam esse
Goodness knows the Wicked die alone
– Deus scit impium solus mori
It just shows, when you’re wicked
– Et dixit: si in aliquo dubitaveritis,
You’re left only on your own
– Tantum reliquit in vestri own
Yes, Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Sed deus est sapiens inquantum videntur esse soli
Goodness knows the Wicked cry alone
– Bonitas novit clamor Impius solus
Nothing grows for the Wicked
– Nessuno si nutre nel pesso
They reap only what they’ve sown
– Solum metunt quod seminaverunt
Miss Glinda
– Miss Estelle Harber Ha Detto
Why does Wickedness happen?
– Cur dedignando Nos Fastidis?
That’s a good question
– Quod suus a bonum quaestio
Are people born Wicked?
– Sed quare non ante sunt homines nati?
Or do they have Wickedness thrust upon them?
– Numquid infidelitate defecerunt?
After all, the Wicked Witch had a childhood
– Post omnes, malefica impius pueritiam habuit
She had a father, who by the way, had been appointed Governor of Munchkinland
– Pater habebat, qui obiter Praefectus Munchkinlandiae fuerat constitutus
I’m off to the assembly, dear
– Più non attendo il tuo soccorso, amore.
And she had a mother, as so many do
– Et matrem habebat, sicut tot faciunt
How I hate to go and leave you lonely
– Cum odio et et voluptas ut similique
That’s alright, it’s only just one night
– Licuit, una tantum nocte est
But know that you’re here in my heart
– Sed scio te hic in corde meo esse
While I’m out of your sight
– Si nondum vidisti vide
And, like every family, they had their secrets
– Et, sicut omnis familia, secreta sua habebant
Have another drink, my dark-eyed beauty
– Habere alium potum, luscus pulchritudinem meam
I’ve got one more night left here in town
– Ad vesperas am qui post me venit
So have another drink of green elixir
– Habes igitur alium potum viridis elixir
And we’ll have ourselves a little mixer
– Et nos ipsi parum turpis habebimus
Have another little swallow, little lady
– Habere aliud parum hirundo, parva domina
And follow me down
– Sequere me et descende
And one thing led to another, as it so often does
– Et unum ad alterum ducitur, quod totiens facit
No!
– Nullus!
But from the moment the witch was born, she was, well, different
– Sed ex tempore natus est pythonissam, quae est bene, aliud
It’s coming
– Suus ‘ venire
Now?
– Nunc?
The baby is coming
– Mãter mea venit
Oh, and how!
– O quam!
I see a nose
– Aut iudicem super nos
I see a curl
– Video crispum
It’s a healthy, perfect, lovely, little—
– Est sanus, perfectus, pulchra, parum—
Oh!
– O!
Oh! Sweet Oz! Oh!
– O! Dulcis Oz! O!
How can it be?
– Quomodo potest fieri?
What does it mean?
– Quid sibi vult?
It’s uncanny
– Il est bo
It’s obscene
– Obscena est
Like a froggy, ferny cabbage
– Sicut rana, ferny brassica
The baby is unnaturally
– Quod infans sit contra naturam
Green
– Viridi
Take it away
– Tolle eam
Take it away!
– Tolle eam!
And so, it couldn’t have been easy
– Itaque facile non potuit
No one mourns the Wicked
– Non debere [f] auguriari nec observare magos et ariolos
Now, at last, she’s dead and gone
– Nunc, tandem, et abiit illa mortua est
Now, at last, there’s joy throughout the land
– Nunc tandem, illic ‘ gaudium per terram
And Goodness knows
– Et Deus scit
Goodness knows
– Deus scit
We know what Goodness is
– Scimus quid Sit Bonum
Oh, ooh
– Oh, oh,
Goodness knows the Wicked die alone
– Deus scit impium solus mori
She died alone
– Ea sola mortua est
Woe to those (Woe to those)
– Vae illis (vae illis)
Who spurn what Goodnesses
– Quem pietas quem relligio dispersaque Late
They are shown
– Sunt demonstrata
No one mourns the Wicked
– Non debere [f] auguriari nec observare magos et ariolos
Good news
– Bonum nuntium
No one mourns the Wicked
– Non debere [f] auguriari nec observare magos et ariolos
Good news
– Bonum nuntium
No one mourns the Wicked
– Non debere [f] auguriari nec observare magos et ariolos
Wicked
– Impius
Wicked
– Impius