In de
Text
За лесом воля, поле
– Hanner Dem Bësch Wäert, Feld
А на небе дождик, тучи
– An Et reent Um Himmel, Wolleken
За побережьем море
– Hannert Der Küst D ‘ Mier
Море за морем горы, кручи
– Mier iwwer Mier Bierger, géi
В небе шальные птицы, Им бы только не разбиться
– Am Himmel si verréckt Villercher, si géifen einfach net zerbriechen
Но вероятней случай
– Awer et ass méi wahrscheinlech De Fall
Ты всё начнёшь сначала
– Dir fänkt vu vir un
Ты с ума свела немало
– Dir hutt Eng Tonn verréckt gemaach
Я всё пойму однажды
– Ech wäert enges daags verstoen
Потому что мне не важно
– Well et ass mir egal
Что есть шальные птицы, и что это не годится
– Datt et verréckt Villercher sinn an datt et net gutt ass
Может, я тот отважный?
– Vläicht sinn ech Déi Couragéiert?
Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Wou wandert dir ronderëm, gutt, wou verstoppt dir iech?
Ты от людей, возьми меня с собой
– Dir sidd Vu Leit, huelt mech mat iech
Я тот безумный, видимо
– Ech sinn De Maniac, anscheinend
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Ech ka mat iech sinn (oh, oh, oh, oh)
Просто ты одинокий остров
– Dir sidd nëmmen eng wüstinsel
На море, где так часто тонули корабли
– Um Mier, wou D ‘ Schëffer sou dacks ënnergaange Sinn
Может, судьба тебе поможет
– Vläicht Hëlleft Schicksal iech
И ты не будешь больше отшельницей любви
– An dir wäert net méi En Eremit Vu Léift sinn
За океаном реки
– Iwwert Dem Ozean vum Floss
За рекою лес и горы
– Hannert Dem Floss Bësch A Bierger
То, что стоит навеки
– Wat fir ëmmer wäert ass
Остальное разговоры
– Rescht Gespréicher
Ты всё поймёшь однажды, а уже когда не важно
– Dir wäert enges daags verstoen, a scho wann et net wichteg ass
Но может очень скоро ты сама собою
– Awer vläicht sidd dir ganz séier selwer
Где-то будто бы буря в море
– Iergendwou schéngt Et E Stuerm am Mier ze sinn
Не сможешь быть другою, это точно, я не скрою
– Dir kënnt net anescht sinn, dat ass sécher, ech wäert et net verstoppen
В небе шальные птицы, в море болтают рыбы
– Verréckt Villercher Am Himmel, Fësch am Mier chatten
Им лишь бы с кем-то спорить
– Si géife just mat engem streiden
Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Wou wandert dir ronderëm, gutt, wou verstoppt dir iech?
Ты от людей, возьми меня с собой
– Dir sidd Vu Leit, huelt mech mat iech
Я тот безумный, видимо
– Ech sinn De Maniac, anscheinend
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Ech ka mat iech sinn (oh, oh, oh, oh)
Просто ты одинокий остров
– Dir sidd nëmmen eng wüstinsel
На море, где так часто тонули корабли
– Um Mier, wou D ‘ Schëffer sou dacks ënnergaange Sinn
Может, судьба тебе поможет
– Vläicht Hëlleft Schicksal iech
И ты не будешь больше отшельницей любви
– An dir wäert net méi En Eremit Vu Léift sinn
Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Wou wandert dir ronderëm, gutt, wou verstoppt dir iech?
Ты от людей, возьми меня с собой
– Dir sidd Vu Leit, huelt mech mat iech
Я тот безумный, видимо
– Ech sinn De Maniac, anscheinend
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Ech ka mat iech sinn (oh, oh, oh, oh)
Просто ты одинокий остров
– Dir sidd nëmmen eng wüstinsel
На море, где так часто тонули корабли
– Um Mier, wou D ‘ Schëffer sou dacks ënnergaange Sinn
Может, судьба тебе поможет
– Vläicht Hëlleft Schicksal iech
И ты не будешь больше отшельницей любви
– An dir wäert net méi En Eremit Vu Léift sinn
Просто ты одинокий остров
– Dir sidd nëmmen eng wüstinsel
На море, где так часто тонули корабли
– Um Mier, wou D ‘ Schëffer sou dacks ënnergaange Sinn
Может, судьба тебе поможет
– Vläicht Hëlleft Schicksal iech
И ты не будешь больше отшельницей любви
– An dir wäert net méi En Eremit Vu Léift sinn
Просто…
– Einfach…
