Abraham Vazquez & Tony Aguirre – Uno mas Uno Igual a Zero Spuenesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Tengo muchas ganas de loquearme
– Ech wëll wierklech verréckt ginn
Ponerme bien loco
– Wierklech verréckt ginn
Con unas moritas deleitarme
– Mat e puer moritas freeën mech
Hacernos de todo
– Maacht eis alles
Que la vida es muy corta
– Datt D ‘ Liewen ze kuerz ass
Y al cabo estoy muy morro
– A schliisslech sinn ech ganz moro
Y aunque llegue la placa
– An och wann D Plack kënnt
Me vale verga todo
– Ech Wäert Alles Schäiss wäert

Ya me regañaron en la escuela
– Ech gouf schonn An Der Schoul gejaut
Que no valgo verga
– Datt ech kee Schwanz wäert sinn
Llego siempre tarde y la tarea
– Ech sinn ëmmer ze spéit an D Aufgab
Siempre me da hueva
– Hie gëtt mir Ëmmer Réi
No enseñan la materia
– Si léieren net de Sujet
De cómo hacer dinero
– Wéi ee Sue verdéngt
Quieren que sea un empleado
– Si wëllen datt ech En Employé sinn
Y nel, yo voy a ser verdadero
– An nel, ech wäert wouer sinn

En el amor, reprobado
– Verléift, verworf
De la casa estoy vetado
– Ech sinn aus Dem Haus verbannt
Tengo la buena suerte
– Ech Hunn D ‘ Gléck
De valer pura verga
– Wäert vu pure Schwanz
Aunque no esté carita
– Och wann ech Kee Gesiicht Sinn
Vieran cómo me sobran las nenas
– Dir gesitt wéi ech Vill Meedercher hunn

Saludo a mi compa Tony
– Gréiss un mäi Frënd Tony
A la puritita orden, mi compa
– Op déi reng Uerdnung, Mäi Frënd
Pues ya sabe
– Gutt, dir wësst
Así mero, mi compa
– Just esou, Mäi Frënd
Y puro Abraham Vásquez viejo
– Et Huet Abraham Vasquez.
¡Ánimo!
– Kapp erop!

Me corrieron hasta en el trabajo
– Ech krut Souguer Spermien Op Der Aarbecht
Por llegar bien pedo
– Faart gutt Fir Ze Kommen
Tengo un compa que está bien pendejo
– Ech hunn E Frënd dee gutt Ass, Arschloch.
Por algo lo quiero
– Ech hunn hie gär fir eppes
La vida es muy bonita
– D ‘ Liewen ass ganz schéin
Pero debes vivirla
– Awer dir musst et liewen
Pa qué andar de amargado
– Fir wat e battere Spazéiergang
Ven, vamos a fumar maría
– Komm, loosst eis maria fëmmen

Una vez me andaban persiguiendo
– Eemol hunn se mech gejot
Iban a asaltarme
– Si géifen mech attackéieren
Me dijo: “dame todo el dinero”
– Hien huet gesot: “Gitt mir dat Ganzt Geld.”
Y empezaba a ondearme
– An ech hunn ugefaang ze wénken
Reconocía su tono
– Ech hunn säin Toun erkannt
Se me hacía conocido
– Hie gouf mir bekannt
Le dije, paniqueado
– Ech hu gesot Panikéiert
“¡Arturo!”, era mi compa, el pinche culo
– “Arthur !”hie war mäi Frënd, mäi Arsch.

En el amor, reprobado
– Verléift, verworf
De la casa estoy vetado
– Ech sinn aus Dem Haus verbannt
Tengo la buena suerte
– Ech Hunn D ‘ Gléck
De valer pura verga
– Wäert vu pure Schwanz
Aunque no esté carita
– Och wann ech Kee Gesiicht Sinn
Vieran cómo me sobran las nenas
– Dir gesitt wéi ech Vill Meedercher hunn

Préndanse un gallo, viejones
– Huelt e Schwanz al Männer.
A la puritita orden
– Bhkn Bhkp Bhkr Bhks Bhkt Bhku Bhkv Bhkw Bhkx
Ahí nomás
– Einfach do


Abraham Vazquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: