Ariana Grande – dandelion Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Mean what I say, say what I mean
– Meng wat ech soen, soen wat ech mengen
Not one to play, I am as you see
– Keen Ze Spillen, ech si wéi dir gesitt
I give my word
– Ech ginn mäi Wuert
These other boys, they’re one and the same, mm
– Dës aner Kärelen, si sinn een an datselwecht, mm
I’m tryna say, I want you to stay, mm
– Ech probéieren ze soen, ech wëll datt dir bleift, mm

I got (Got) what you need (You need)
– Ech hunn (Hunn) wat dir braucht (dir braucht)
I’m thinking you should plant this seed
– Ech mengen dir sollt dëse Som planzen
I get this sounds unserious (Mm)
– Ech verstinn dat kléngt onsécher (Mm)
But, baby boy, this is serious
– Awer, Klenge Jong, dëst ass eescht

And, yes, I promise
– An jo, ech verspriechen
If I’m being honest
– Wann ech éierlech sinn
You can get anything you’d like
– Dir kënnt alles kréien Wat dir wëllt
Can’t you see I bloom at night?
– Gesitt dir net datt ech nuets bléien?
Boy, just don’t blow this
– Jonk, maacht dat einfach net
Got me like, “What’s your wish list?”
– Huet mech gefrot: “wat ass är Wonschlëscht?”
You can get anything you’d like
– Dir kënnt alles kréien Wat dir wëllt
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Ech wäert är Löwenzahn sinn, mm mm

You like how I pray, the secret’s in me, mm
– Dir gefällt wéi ech bieden, D ‘ Geheimnis läit an mir, mm
‘Cause, boy, come what may, I’m here on my knees
– Well Jong, kommt wat wëll, ech sinn hei op de Knéien
These other flowers, don’t grow the same
– Dës aner Blummen wuessen net déiselwecht manéier
So just leave it here with me, let’s get dirty, dirty
– Also loosst et hei bei mir, loosst eis dreckeg ginn, dreckeg

I got (Got) what you need (You need)
– Ech hunn (Hunn) wat dir braucht (dir braucht)
I’m thinking you should plant this seed
– Ech mengen dir sollt dëse Som planzen
I get this sounds unserious (Mm)
– Ech verstinn dat kléngt onsécher (Mm)
But, baby boy, this is serious
– Awer, Klenge Jong, dëst ass eescht

And, yes, I promise
– An jo, ech verspriechen
If I’m being honest
– Wann ech éierlech sinn
You can get anything you’d like
– Dir kënnt alles kréien Wat dir wëllt
Can’t you see I bloom at night?
– Gesitt dir net datt ech nuets bléien?
Boy, just don’t blow this
– Jonk, maacht dat einfach net
Got me like “What’s your wish list?”
– Hunn mech wéi “wat ass är Wonschlëscht?”
You can get anything you’d like
– Dir kënnt alles kréien Wat dir wëllt
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Ech wäert är Löwenzahn sinn, mm mm

Mm, yeah, I’m just being, I’m honest
– Mm, jo, ech si just, ech sinn éierlech
You know me, I’m just being, mm
– Dir kennt mech, ech si just mm
Mm-mm, I promise
– Mm-mm, ech verspriechen et
I’m just being honest
– Ech si just éierlech
So, boy, just come blow this
– Jo, an et gëtt ni méi.
Know I’m on your wish list
– Weess datt ech op ärer Wonschlëscht sinn

And, yes, I promise (Oh, yeah, yeah)
– An jo, ech verspriechen et (Oh, jo, jo)
If I’m being honest (If I’m being)
– Wann ech éierlech sinn (wann ech sinn)
You can get anything you’d like (Anything, anything, anything)
– Dir kënnt alles kréien wat dir wëllt (Alles, alles, alles)
Can’t you see I bloom at night?
– Gesitt dir net datt ech nuets bléien?
Boy, just don’t blow this
– Jonk, maacht dat einfach net
Got me like “What’s your wish list?”
– Hunn mech wéi “wat ass är Wonschlëscht?”
You can get anything you’d like (Mm, ooh)
– Dir kënnt alles kréien wat dir wëllt (Mm, ooh)
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Ech wäert är Löwenzahn sinn, mm mm


Ariana Grande

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: