In de
Text
Las 6
– Déi 6
6 p. m. frente al río
– 6 auer owes virum Floss
Viéndono’ los corazone’
– Gesinn eis ‘D ‘ Häerzer’
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– Déi ‘Falen Blieder, onbeäntwert Froen’
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– Meng Gefiller änneren wann ech parken
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– An obwuel Am PR Ass Ëmmer Summer
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– Ech gi kal wann ech dës Lidder lauschteren’
Pensando en ti, pero no te emocione’
– Denkt un iech selwer, awer sidd net opgereegt’
Porque no te vo’a escribir
– Well ech wäert iech net smsen
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– Wéieng vun deenen zwee wäert am meeschte leiden?
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– Ech weess et net, awer ech wënschen dir wiert, ech wënschen dir wiert
Pa’ mí que vas a ser tú
– Pa ‘mech, dëst wäert dir sinn
Ya ni quiero competir
– Ech wëll mol net méi konkurréiere
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Dir sidd léif, awer dir liegt gär
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Bleift Op ärer Rees wann dir landen, keen applaudéiert, hey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Enges daags wäert si al ginn, si wäert pa’tra kucken a si wäert et bedaueren
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Datt dir dat Wierklechst lasslooss wat dir jeemools an ärem Liewen hat
Ey, ey
– Diskussioun hei
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– Dir sidd E Lach AM PR, dofir evitéieren ech iech
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– Et gëtt kee Gedicht ‘pa’ ti méi, dëst ass dat lescht wat ech schreiwen
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– A-A heiansdo kommen D ‘ Réckblécker, dir an ech ficken aggressiv
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– Ech wollt dech Op Maya huelen an du bass net emol op Arecibo komm
La invitación de la playita se venció
– D ‘ Invitatioun vum Strand ass ofgelaf
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– Déi Bescht vun eis ‘ keen huet et gesinn
O quizá fue que la vida nos mintió
– Oder vläicht war et d ‘ Liewen dat eis gelunn huet
Y tocó decir adiós
– An Et war Zäit äddi ze soen
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– A fir ze liewen wéi ech virdru gelieft hunn fir dech ze treffen
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– Kuckt ‘däin’ klengt Bild an test ob ech staark sinn
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– D ‘Wellen’ mam Wand, Den Hënn ‘ A Gléck
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– Ech Hat Angscht dech ze verléieren, awer net méi Wéi Den Doud, an ech liewen
Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– Grace ‘A Dio’, ech liewen, et kënnt alles drop
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– Ech hunn mech ‘o 515 mol’ verléift, an dir sidd 516
So eso no es na’ nuevo
– Also dat ass net nei
Toca seguir, pichar y olvidar
– Et Ass Zäit ze verfollegen, klickt a vergiessen
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– A wat méi ‘ alante wa mir eis erëm verliewe mussen, verliewe mir eis erëm
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– Dir wësst ‘datt ech gär sou sinn, verléift’ oder
Pero
– Awer
Ya ni quiero competir
– Ech wëll mol net méi konkurréiere
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Dir sidd léif, awer dir liegt gär
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Bleift Op ärer Rees wann dir landen, keen applaudéiert, hey
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Enges daags wäert si al ginn, si wäert pa’tra kucken a si wäert et bedaueren
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Datt dir dat Wierklechst lasslooss wat dir jeemools an ärem Liewen hat