In de
Text
Я сваял
– Ech hunn gestapelt
Из шума сваял тебя
– Ech hunn dech aus Dem Kaméidi erausgeholl
Отныне ты в суе живёшь
– Vun elo un wunnt dir Zu Sua
И это твоя Земля
– An dëst ass äert Land
Отныне ты чувствуешь дрожь
– Vun elo un fillt dir Iech Den Zidderen
Ты чувствуешь день ото дня
– Dir fillt Iech Dag Fir Dag
Жива, пока создаёшь
– Live wärend dir et maacht
В дуальности полутона
– D ‘ Hallefondualitéit
Рекурсию движущих сил
– Rekursioun vun dreiwend Kräften
Ревущую, словно река
– Brullend wéi E Floss
Не бойся и не проси
– Fäert net a freet net
Оттолкнуть тебя ото дна
– Dréckt dech vun ënnen ewech
Ты можешь бояться судьбы
– Dir kënnt Angscht Virum Schicksal Hunn
Бояться, но биться сполна (Сполна)
– Angscht hunn awer voll kämpfen
Об грунт холодной земли
– Iwwer de buedem vun der kaler Äerd
И вдохнуть в неё жизнь на века
– An ootmen hiert Liewen Fir Éiwegkeet
Ты — Земля (Земля)
– Dir sidd D ‘ Äerd (Äerd)
Теперь ты и есть Земля
– Elo sidd Dir D ‘ Äerd
Теперь ты сама колыбель
– Elo sidd dir selwer D ‘ Wieg
Теперь ты всё можешь сама
– Elo kënnt dir alles eleng maachen
Я — волна
– Ech sinn D ‘ Welle
Теперь уже я — волна
– Elo sinn ech D Welle
Волна (Волна)
– Divisioun (Zweite Division
Вибраций пульсаров волна
– Pulsary Schwéngungswelle
Я — волна
– Ech sinn D ‘ Welle
Энергии солнца волна
– Solarenergie Welle
Я — волна
– Ech sinn D ‘ Welle
Я согрею тебя, Земля
– Ech waarm dech, Äerd