Camila Cabello – GODSPEED Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I don’t wanna be at this party anymore
– Ech wëll net méi op dëser Party sinn
I don’t think your jokes sound funny anymore
– Ech fannen är Witzer net méi witzeg
All these shoes I can’t dance in, what for?
– All Déi Schong an deenen ech net danze kann, fir wat?
I’ma let this out barefoot on the floor
– Ech loossen de barfuß um Buedem eraus
And they’re gonna say I should probably up the meds
– An dir wäert soen, ech sollt Wahrscheinlech D ‘ Medikamenter erhéijen
That some things should’ve stayed in my head
– Datt verschidde Saachen a mengem Kapp solle bleiwen
I’m tired of playin’ pretend
– Ech si midd ze maachen wéi wann ech spillen
Stop driving, it’s a dead end
– Halt op ze fueren, et ass Eng Sakgaass

We’re livin’ in a ghost world
– Mir liewen an enger Geeschterwelt
We’re livin’ in a past life
– Mir liewen an engem Vergaangene Liewen
If everything could stay the same
– Wann alles kéint mam alen bleiwen
Wouldn’t it be nice?
– Wier et net schéin?
But you know me, you know me, I
– Awer dir kennt mech, dir kennt mech, ech
Always know just when to leave
– Wësst ëmmer wéini Et Zäit ass ze goen
When the night is past its peak
– Wann D ‘ Nuecht Säin Héichpunkt iwwerschratt huet
And I hope you find some peace
– An ech hoffen dir Fannt E Bësse Fridden
Godspeed
– Gutt Ride
Godspeed
– Gutt Ride
Godspeed
– Gutt Ride
Godspeed
– Gutt Ride

Peace is so elusive, joy is so elusive
– Fridden ass sou elusiv, Freed ass sou elusiv
Kisses from my muses, truces for the bruises
– An Owessessiounen (atelieren) kënne méi Theme verdéift ginn.
I got real-life angels, got me when I lose it
– Ech hu richteg Engelen, hunn mech gefaang wann ech et verléieren
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– Wann ech eng Bréck muss verbrennen, hëllefen se mir D ‘ Sicherungen unzeleeën
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– Heiansdo verléieren ech et just, Gedanken kënne beleidegend sinn
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– Zäiten wou Ech D ‘ Léift Aus den Ae verléieren, de richtege Grond firwat ech dat maachen
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– Fofzéng zënter ech dat maachen, sechsanzwanzeg, ech wielen dat

We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– Mir liewen An Enger Geeschterwelt (Geeschterwelt)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– Mir liewen An engem Vergaangene Liewen (Vergaangene Liewen)
If everything could stay the same
– Wann alles kéint mam alen bleiwen
Wouldn’t it be nice?
– Wier et net schéin?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– Awer dir kennt mech, dir kennt mech, ech (dir wësst, ech weess et ëmmer, jo)
Always know just when to leave
– Wësst ëmmer wéini Et Zäit ass ze goen
When the night is past its peak (When the night, mm)
– Wann D ‘Nuecht Säin Héichpunkt iwwerschratt huet (wann D’ Nuecht, mm)
And I hope you find some peace
– An ech hoffen dir Fannt E Bësse Fridden
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– Merci Gott (jo, oh)
Godspeed (Ooh)
– Vill Gléck (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Vill Gléck (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Vill Gléck (Ooh)

I let you go, and I feel more like me
– Ech loossen dech goen, an ech fille mech méi wéi ech
I wish you well, but far away from me
– Ech wënschen iech Alles Guddes, awer wäit vu mir
Godspeed
– Gutt Ride
Godspeed
– Gutt Ride


Camila Cabello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: