In de
Text
I spent my nights
– Ech hunn meng Nuechte Verbruecht
On melting snow
– Op Schmëlzende Schnéi
Just turning my sorrows into pure gold
– Maacht just meng Suergen a reng Gold
And I laugh inside
– An ech laachen dobannen
‘Cause you won’t know
– Well dir wësst net
I was here from the moment the lights showed
– Ech war hei vum Moment wou D ‘ Luuchten opgaange Sinn
Oh, bless my heart
– Oh segen mäi Häerz
When the wolves take me away
– Wann D ‘ Wëllef mech ewechhuelen
Don’t fall apart
– Falen net auserneen
When I come back from the grave
– Wann ech aus Dem Graf zréckkommen
Forget my charms
– Vergiess meng Charme
I’ll never be the same
– Ech wäert ni déiselwecht sinn
We’ve came so far
– Mir sinn esou wäit komm
Only to drift away
– Just fir fortzegoen
Oh, bless my heart
– Oh segen mäi Häerz
When the wolves take me away
– Wann D ‘ Wëllef mech ewechhuelen
Don’t fall apart
– Falen net auserneen
When I come back from the grave
– Wann ech aus Dem Graf zréckkommen
Forget my charms
– Vergiess meng Charme
I’ll never be the same
– Ech wäert ni déiselwecht sinn
We’ve came so far
– Mir sinn esou wäit komm
Only to go insane
– Just fir verréckt ze ginn
Insane
– Verréckt
No one will notice
– Keen wäert bemierken
Ooh, ooh
– Oh, oh
I’m sane
– Ech si gesond
Insane
– Verréckt
Stay by my side
– Bleift bei menger Säit
When the nightmare goes
– Wann Den Albtraum geet
I’ve been feeling distant, just way out of control
– Ech hu mech wäit gefillt, just ausser Kontroll
But I laugh inside
– Awer ech laachen dobannen
Just so you can glow in the dark
– Just fir datt dir am Däischteren blénke kënnt
When it’s time for me
– Wann Et zäit Fir mech Ass
So just stay
– Also bleift einfach
Why don’t you wanna stay?
– Firwat wëllt dir net bleiwen?
You just wanna trip me out
– Dir wëllt mech just stierzen
Why don’t you wanna stay?
– Firwat wëllt dir net bleiwen?
Oh, bless my heart
– Oh segen mäi Häerz
When the wolves take me away
– Wann D ‘ Wëllef mech ewechhuelen
Don’t fall apart
– Falen net auserneen
When I come back from the grave
– Wann ech aus Dem Graf zréckkommen
Forget my charms
– Vergiess meng Charme
I’ll never be the same
– Ech wäert ni déiselwecht sinn
We’ve came so far
– Mir sinn esou wäit komm
Only to go insane
– Just fir verréckt ze ginn
Insane
– Verréckt
No one will notice
– Keen wäert bemierken
Ooh, ooh
– Oh, oh
I’m sane
– Ech si gesond
Insane
– Verréckt
I’m sane
– Ech si gesond
Can’t see
– Kann net gesinn
I’m sane
– Ech si gesond
I waited endlessly all night
– Ech hunn déi ganz Nuecht onendlech gewaart
Looking up at all the fireflies in the skies
– Et gëtt Ebe Versicht Op Allen Niveaue suen ze spueren.
I made it carefully to your side
– Ech hunn et virsiichteg Op Är Säit gemaach
That’s when the lights turned on, and you were just a lie
– Dunn sinn D Luuchten opgaang an dir waart just Eng Ligen
I’m sane
– Ech si gesond
I’m sane
– Ech si gesond