Future – BRAZZIER Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Pluto
– Wäert erëm e planéit Pluto
Gon’ kick my shit, know that
– Ech wäert meng Schäiss schloen, dir wësst dat
Let me pop my shit (Southside), let me pop my shit
– Loosst mech meng Schäiss popen (Southside) loosst mech meng Schäiss popen

I took them cheap prices up high
– Ech hunn se héich zu niddrege Präisser geholl
I’m really the biggest homie you got
– Ech si wierklech déi gréissten Homie déi dir hutt
I’ll fuck a rapper bitch in the whip
– Ech wäert Eng Rapper Bitch an de Peitsche ficken
Bought her a verse, give her a lil’ clout
– Kaaft hir E Vers, gitt hir eng kleng Punch
Tippy-toe, tiptoe, fuckin’ this bitch on the marble
– Spikes, Tipptopp, féck dës Bitch op Der Marmer
I got real coke, real cocaine on my collar
– Ech hunn echt Kock, Richtege Kokain op mengem Halsband
She a nympho, benzo, bitch just hit the lotto
– Si ass Eng Nymphomaniac, Benzo, Bitch huet just D ‘ Lotterie geknackt
Put them yellow diamonds on a black bitch, call her Mulatto
– Setzt se giel Diamanten op eng schwaarz Bitch, nennt se Mulatto
Bitch drink 1940 deuce like Moscato
– Si huet 1940 deuce wéi Moscato
She the butt-naked truth and this bitch swallow
– Dat gëtt An Israel och kaum kritesch begleet.
Took a whole month from the day I met her and spent a million dollars
– Et huet e ganze Mount gedauert vum Dag wou ech hatt kennegeléiert hunn an Eng Millioun Dollar ausginn
I just made her ex pissed off, all the shit I bought
– Ech hunn just Hiren Ex gepisst, all De Schäiss deen ech kaaft hunn
I got a habit, takin’ chicks out, goin’ out the mall
– Ech hunn eng Gewunnecht Poussins erauszehuelen, aus Der Mall ze goen
I drink lean, but I’m a big dog, so I bought the bar
– Ech drénken mager, awer ech sinn e groussen Hond, also hunn ech D ‘ Bar kaaft
Dick her down ’til her body start shakin’, she in shock
– Schwanz hatt erof bis hire Kierper ufänkt ze rëselen, si ass schockéiert
I talk drugs, I talk diamonds, I talk money, Ashallah
– Ech schwätzen Iwwer Drogen, ech schwätzen Iwwer Diamanten, ech schwätzen Iwwer Suen, Ashallah
Give you cake, happy birthday, I’ma fuck her raw
– Gëff Iech Kuch, Alles Guddes Fir De Gebuertsdag, ech ficken se réi
That’s my bitch, I’m throwin’ a Rollie on her arm
– Dëst ass meng Bitch, ech werfen eng Rollie op Hirem Aarm
Turn a baddie to a boss overnight, she a star
– Maacht E Béis an e Patron iwwer Nuecht, si ass E Stär
My lil’ bitch hittin’ them licks every day, credit card
– Meng kleng Bitch schléit iech all Dag, Kreditkaart
Woah, woah, woah, I’m in the deep end, swimmin’ with the sharks
– Woah, woah, woah, ech sinn am déiwen Enn, schwammen mat Den Haien
Woah, woah, woah, I’m in ‘Biza, lettin’ these freaks suck my cock
– Ech sinn an ‘Biza, loosst dës Freaks mäi Schwanz suckelen
My bitch stayin’ down with me, shootin’ stars, oh, Lord
– Meng Bitch bleift bei mir, schéisst Op Stären, oh Här
I take st— sticks with me and I take killers where I go
– Ech huelen Stécker mat an ech huelen Mäerder mat wou ech higinn
‘Bout to go count a mil’ ticket ’til my wrist lock up
– Zielt E Milliounen Ticket bis mäi Handgelenk festhält
Fuck another check up every time we leave the store
– Féck en Anere Scheck-up all kéier wa mir De Buttek verloossen
Popped so many tags, I forgot how many cars I got
– Ech hunn Esou Vill Tags gepoppt datt ech vergiess hunn wéivill Autoen ech Hunn
Wrapped a soldier rag ’round the gun, Louis Vuitton
– En Zaldotenduch ëm D ‘ Waff gewéckelt, De Louis Vuitton

Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Fuert weider a werft är Bande, mellt iech un wann dat ass wat dir wëllt
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Wann ech se méi wéi eemol gefickt hunn, klappt dëse Schäiss fir eppes (Dëse Schäiss schéisst fir eppes)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Et gëtt him e bessert kierperbewosstsein.
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Ech ginn verréckt, ech muss méi brasilianesch ginn
One in the top, one in the cut
– Een uewen, een Am Schnëtt
Once it’s stuck, then it’s up
– Soubal et hänke bliwwen ass, ass et lass

I get fronts and backs, Chanel bandana around the MAC, yeah
– Ech kréien Front – a Récksäit, Chanel Bandana ronderëm DE MAC, jo
I ain’t trippin’, if you slip, you gon’ get whacked, yeah
– Ech stierzen net wann dir rutscht, gitt dir geschloen, jo
Same nigga, before I rapped, flippin’ packs, yeah
– Deeselwechten Nigger, ier ech geklappt Hunn, Bliedert Päck, jo
Keep it cool, don’t front the mood, play the back, yeah
– Bleift cool, maacht D ‘ Stëmmung net vir, spillt de Réck, jo
My niggas ain’t no construction workers, but they love playin’ with sand (Woo)
– Meng Nigger si keng Bauaarbechter, awer si spillen gär Mam Sand (Woo)
I just bust down another Rol’ and put emeralds in the band (Yeah)
– Ech sprengen einfach Nach eng Roll erof A leeën Smaragde An D ‘ Band (Jo)
Touchin’ down in Wakanda, goin’ international on the ‘Gram (‘Gram)
– Landung Zu Wakanda, international Fahrt Mam Gramm (Gramm)
I don’t go nowhere without my hammer, that’s not in the plan (Nope)
– Ech ginn néierens ouni mäi Hammer, dat ass net Am Plang (Nee)
She must be hittin’ for somethin’ if I ever fucked her again
– Si muss fir eppes schloen wann ech hatt jeemools erëm ficken
Mask on, mask off, make that purgin’ shit a trend
– Maske, Maske, Make-up Fir Den Trend.
I’m the realest nigga she fucked, so that make the pussy a virgin again
– Ech sinn dee richtegen Nigger deen hatt gefickt huet sou Datt D ‘ Muschi Erëm Eng Jongfra gëtt
I send them goons lil’ deep, deep, deep, they comin’ through to spin (Slatt)
– Ech schécken Iech Racketen lil ‘ déif, déif, déif, si kommen duerch fir ze dréinen (Slatt )
I send them goons lil’ deep, deep, deep (Yeah), they comin’ through to— (What’s happenin’?)
– Ech schécken Iech Fliedermais lil ‘ déif, déif, déif (Jo), si kommen duerch – (wat geschitt?)

Go on and throw your gang sign up if that’s what you on
– Fuert weider a werft är Bande, mellt iech un wann dat ass wat dir wëllt
If I fucked her more than one time, that shit hittin’ for somethin’ (That shit hittin’ for somethin’)
– Wann ech se méi wéi eemol gefickt hunn, klappt dëse Schäiss fir eppes (Dëse Schäiss schéisst fir eppes)
Yeah, heavy sedated, intoxicated
– Et gëtt him e bessert kierperbewosstsein.
I’ma go crazy, I gotta go brazzier
– Ech ginn verréckt, ech muss méi brasilianesch ginn
One in the top, one in the cut
– Een uewen, een Am Schnëtt
Once it’s stuck, then it’s up
– Soubal et hänke bliwwen ass, ass et lass


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: