GFRIEND – 우리의 다정한 계절 속에 (Season of Memories) Um spaweck Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ech konnt net gleewen datt dëst alles géif verschwannen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ech sinn ronderëm gaang a ronderëm, a mir hunn eis erëm an der zäit getraff.

시곗바늘이 밤을 가르며 멀리 왔지만
– D ‘Auer koum Wäit An d’ Nuecht.
우리의 거리는 그대로야
– Eis Stroossen sinn intakt.
같은 계절 속을 맴돌다
– Schwiewen an derselwechter Saison
어느 날 불쑥 내게로 온 거야
– Hie koum enges daags bei mech.

보고팠어 사실 많이
– Ech hunn et eigentlech vill gekuckt.
지금 눈앞이 꿈만 같아
– Et ass just wéi En Dram virun Ären Aen.
오래 기다렸잖아
– Dir waart laang.
이제 더는 멀어지지 마
– Gitt net méi fort.

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ech konnt net gleewen datt dëst alles géif verschwannen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ech sinn ronderëm gaang a ronderëm, a mir hunn eis erëm an der zäit getraff.
어떤 순간에도 널 기다렸어
– Ech hunn all Moment op dech gewaart.
끝까지 너를 택할게
– Ech wielen dech bis Zum Schluss.

Ah, 하나로 이어졌던
– Ah, et huet zu engem gefouert
Ah, 하나로 새겨졌던
– Ah, an engem gravéiert
우리의 다정한 그 계절 속에
– An eiser séisser Saison
영원히 함께 할 거야
– Mir wäerte fir ëmmer zesumme sinn.

더 멀리 가려고
– Probéiert méi wäit ze goen.
더 깊어지려고
– Fir méi déif ze goen.
우리 이야기들이
– Eis Geschichten
시작된 거야
– Et huet ugefaang.

그토록 빛나던 눈빛이
– D ‘ Aen déi sou vill blénken
꿈속에서조차 생각이 났어
– Ech hunn et souguer a mengen Dreem geduecht.
이제 알게 됐잖아
– Elo wësst dir.
너와 나의 이 길은 처음부터 하나였었단 걸
– Dir a mäi Wee ware vun Ufank un een.

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ech konnt net gleewen datt dëst alles géif verschwannen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ech sinn ronderëm gaang a ronderëm, a mir hunn eis erëm an der zäit getraff.
어떤 순간에도 널 기다렸어
– Ech hunn all Moment op dech gewaart.
끝까지 너를 택할게
– Ech wielen dech bis Zum Schluss.

비로소 간절한 이 맘이
– Dat ass dat eenzegt wat ech maache kann.
네게 닿았을까
– Huet et iech erreecht?

우리 사랑했던 날은 사라지지 않아 (Oh, oh)
– Déi Deeg déi mir gär hunn verschwannen net (Oh, oh)
돌고 돌아 기적처럼 다시 만났어 (다시 만났어)
– Ronn a ronn, Wéi E Wonner, hu mir eis erëm getraff (mir hunn eis erëm getraff)
긴 시간을 지나쳐왔지만
– Ech sinn eng laang zäit duerchgaang.
끝내 널 찾아낸 거야
– Et ass fantastesch. Ech hunn dech fonnt.

Ah, 하나로 이어졌던
– Ah, et huet zu engem gefouert
Ah, 하나로 새겨졌던
– Ah, an engem gravéiert
우리의 다정한 그 계절 속에
– An eiser séisser Saison
영원히 함께할 거야, ah
– Mir wäerte fir ëmmer zesumme sinn, ah.
영원히 함께인 거야
– Mir si fir ëmmer zesummen.

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ech konnt net gleewen datt dëst alles géif verschwannen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ech sinn ronderëm gaang a ronderëm, a mir hunn eis erëm an der zäit getraff.


GFRIEND

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: