In de
Text
I wish it was just us in this bitch
– Ech wéilt et wiere just mir an där Bitch
But they can’t trust us in this bitch
– Awer dir kënnt eis net an dëser Bitch vertrauen
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Well ech probéieren Nëss dran ze blosen, hmm
Let’s keep it
– Loosst eis et halen
On a hush-hush in this bitch
– Op Eng Cover-Up an dëser Bitch
I told her she’s so pretty
– Ech hunn Hir gesot datt Si sou schéin ass
And she just blushed in this bitch
– A si gouf just rout an dëser Bitch
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Mir aarem geeschter sin dankbar fir eng erleuchtung.
I’m adjusting my—, huh
– Ech passen meng -, hmm
She husky like mush-mush in this bitch
– Si ass heisch wéi Porridge an dëser Bitch
You must be nuts rushing this
– Dir musst verréckt sinn dat ze presséieren
Slow it down like macaroni
– Lues et wéi Macaroni
I know it sounds like Zack and Cody
– Ech weess et kléngt No Zack A Cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Dëst Liewen ass séiss, ech mengen highkey
And you might be
– An dir kéint sinn
Something that isn’t quite but slightly
– Eppes wat net ganz awer liicht ass
Resembles wifey, I’ma need this nightly
– Gläicht wifey, ech brauch dat All Nuecht
You say you know all about Pisces
– Dir sot dir wësst alles iwwer Fësch
I disagree but call it out nicely
– Ech Sinn Net Averstan awer nennen et léif
I’m all on you, faling out my seat
– Ech sinn alles op dech, klappt meng Plaz Aus
I wish it was just us in this bitch
– Ech wéilt et wiere just mir an där Bitch
But they can’t trust us in this bitch
– Awer dir kënnt eis net an dëser Bitch vertrauen
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Well ech probéieren Nëss dran ze blosen, hmm
Let’s keep it
– Loosst eis et halen
On a hush-hush in this bitch
– Op Eng Cover-Up an dëser Bitch
I told her she’s so pretty
– Ech hunn Hir gesot datt Si sou schéin ass
And she just blushed in this bitch
– A si gouf just rout an dëser Bitch
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Mir aarem geeschter sin dankbar fir eng erleuchtung.
I’m adjusting my—, huh
– Ech passen meng -, hmm
She husky like mush-mush in this bitch
– Si ass heisch wéi Porridge an dëser Bitch
You must be nuts rushing this
– Dir musst verréckt sinn dat ze presséieren
Slow it down like macaroni
– Lues et wéi Macaroni
I know it sounds like Zack and Cody
– Ech weess et kléngt No Zack A Cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Dëst Liewen ass séiss, ech mengen highkey
Yeah
– Jo
Two hands on my ‘fro, starin’ into my soul
– Zwou Hänn op mengem Kapp, steif a Meng Séil
Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
– Been op De Stull, Hand Op Den Aarm, Zong An Den Hals
I don’t play with my pen, leave it on a good note
– Ech spillen net mat mengem Bic, loosst et gutt sinn
Keep you all on your toes, leave the TV off for this show
– Halt jiddereen op Den Zänn, loosst De Fernseh fir dës Show ausgeschalt
You a softy, marshmallows and black coffee
– Dir sidd E Softie, Marshmallows A schwaarze Kaffi
My mouth cold from this blue frosty
– Mäi Mond ass kal vun dësem bloe Frascht
My back blown ’cause you blew it off me, like, uh
– Mäi Réck huet geblosen well dir et vu mir ewechgeblosen hutt, wéi, äh
You want me or what?
– Wëllt dir mech oder wat?
Prove that with yo’—, huh
– Beweist dat mat iech -, hmm
Spend sum’ for this, huh?
– Verbréngt eng Zomm dofir, wat?
Who said that ain’t love?
– Wien huet gesot datt dëst Net Léift ass?
And this bass hittin’ real backhanded
– An dëse Bass trëfft richteg Backhand
Insatiable, I’m like Pac-Man
– Onzefridden, ech si Wéi Pac-Man
We go back further than backgammon
– Mir ginn méi wäit zréck Wéi Backgammon
Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
– Hey, Jackman, ech mengen Jack Rabbit
I’m runnin’ while I look back at it
– Ech lafe wéi ech drop zréckkucken
Fans really some fanatics
– Fans wierklech E puer Fanatiker
They cooked, kinda like crack addicts
– Si gekacht, e bësse wéi Crack Addicts
We cookin’ shit up like black magic
– Mir kachen Schäiss wéi schwaarz Magie
Backs to ’em, paper talk, spoke fax to ’em
– Réck hinnen, Pabeier Gespréich, Stëmm Fax hinnen
Makeup on for these pop features
– Makeup fir dës Pop Funktiounen
I’m throwin’ ass to some bad music
– Ech werfen Den Aarsch ze schlecht Musek
Yeah, I’m that stupid, like, duh
– Jo, ech sinn sou domm wéi, duh
You mad cute, I wan’ fuck
– Dir sidd verréckt séiss, ech wëll ficken
Don’t ice box me, let’s touch
– Box mech net eran, loosst eis beréieren
I wish it was just us in this bitch
– Ech wéilt et wiere just mir an där Bitch
But they can’t trust us in this bitch
– Awer dir kënnt eis net an dëser Bitch vertrauen
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Well ech probéieren Nëss dran ze blosen, hmm
Let’s keep it
– Loosst eis et halen
On a hush-hush in this bitch
– Op Eng Cover-Up an dëser Bitch
I told her she’s so pretty
– Ech hunn Hir gesot datt Si sou schéin ass
And she just blushed in this bitch
– A si gouf just rout an dëser Bitch
She clutch-clutchin’ my—, huh (My huh)
– Mir aarem geeschter sin dankbar fir eng erleuchtung.
I’m adjusting my—, huh (Huh)
– O gëttlech vorsehung!
She husky like mush-mush in this bitch
– Si ass heisch wéi Porridge an dëser Bitch
You must be nuts rushing this
– Dir musst verréckt sinn dat ze presséieren
We can just be friends like Musiq Soulchild
– Mir kënne Just Frënn sinn Wéi Musiq Soulchild
And Bobby Valentino, you can slow it down
– A Bobby Valentino, dir kënnt et verlangsamen
We got all these Temptations like the group from Motown
– Mir hunn all Dës Versuchungen wéi De Motown Grupp
And I’m player like the crew that came up through my hometown
– An ech Si Spiller Wéi D ‘ Crew déi duerch meng Heemechtsstad geklommen ass
