In de
Text
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat?
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah)
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat? (Jo)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Incoming)
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat? (Almost)in éin zeit.
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat? (Fir an der mëtt.)
All of my girls looking good and they got they own money (Do my, do my ladies run this?)
– All meng Meedercher kucken gutt a si hunn hir Eege Suen (Féieren meng, féieren Meng Dammen dat?)
Pop your thing
– Pop är Saach
This for my girls with no sponsor, they got they own fundin’ (Do my, do my ladies run this?)
– Dëst ass fir meng Meedercher Ouni Sponsor, si hunn hir Eege Finanzéierung (Féieren Meng Dammen dëst?)
Not your thing
– Net är Saach
Run through your city, that motorcade (Do my, do my ladies run this?)
– Run duerch är Stad, dës Autokolonn (Féieren Dammen dëst?)
Soon as I enter, they close the gate (Ladies run this?)
– Soubal ech erakommen, schléissen Se D ‘ Paart (dammen féieren dat?)
Presidential through your residential
– Presidial duerch Hir Wunneng
No, it’s nothing
– Nee, et ass näischt
“Except your rules,” is the mood, damn right
– “Ausser Äre Regelen ” Ass D ‘ Stëmmung, verdammt richteg
Walk in a room and I set the vibe
– Gitt an e Raum an ech Setzen D ‘ Stëmmung an
Get a pic, it’ll last you long
– Maacht Eng Foto, et wäert laang daueren
Whole team, they gassin’ on us
– Déi ganz Equipe vergasst eis
You sit too far down on ’em charts to even ask me who’s in charge
– Dir sëtzt ze wäit erof An Den Charts fir mech iwwerhaapt ze froen wien Zoustänneg Ass
Ridin’ ’round, foreign cars (Yeah)
– Ee Fir Autoen.
Top down, starin’ at the stars (Yeah)
– Vun uewen no ënnen, op D ‘ Stäre gekuckt (Jo)
Attitude, so don’t start this (Yeah)
– Sprich: et gëtt keng sou adress!
Big moves, only extra large, yeah
– Grouss Bewegungen, nëmmen extra grouss, jo
Ridin’ ’round, foreign cars
– Auslännesch Autoen
Top down, starin’ at the stars, yeah
– Vun uewen no ënnen, op D ‘ Stäre gekuckt, jo
Attitude, so don’t start this
– Astellung, also fänkt net domat un
Big moves, only extra large, yeah
– Grouss Bewegungen, nëmmen extra grouss, jo
Wait (Do my ladies run this?)
– Waart (Féieren dammen Dëst?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Waart (Féieren dammen Dëst?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Waart (Féieren dammen Dëst?)
Doechii (Yo, yeah)
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
Gimme chi, gimme purr, gimme meow, gimme her, gimme funds
– Gëff mir chi, gëff mir purren, gëff Mir Miau, gëff Mir Geld
Gimme rights, gimme fight, gimme nerve, gimme– uh, let me serve, rrr
– Gëff Mir Rechter, Gëff Mir Kampf, gëff Mir Nerven, gëff mir-em, looss mech déngen, rrr
Lemme, lemme out, lemme in
– Loosst mech, looss mech eraus, looss mech eran
Knock the doors down, got the keys to the Benz
– Tape D ‘Dieren, kréien Si Sech D’ Schlësselen Zum Benz
In the boardroom looking bored ’cause I’m not here for pleasin’ the men
– Am Boardroom gesäit et langweileg aus well ech net hei Sinn Fir D ‘ Männer ze gefalen
Not here to reason with them
– Net hei fir mat hinnen ze reden
Misbehaved, Miss Push-My-Pen
– Et Miss Push-My-Pen.
I can’t tame my passion for him
– Ech kann meng Passioun fir hien net zähmen
Can’t keep up, what happened to them? (Do my ladies run this?)
– Kann net mathalen, wat ass mat hinne geschitt? (Féieren Dammen dëst?)
Yeah, we lappin’ the men (Aww, haha)
– Jo, mir schloen D ‘ Männer (aww, haha)
Top of the food chain, bussin’ a new chain
– Spëtzt Vun Der Liewensmëttelkette, bussin ‘eng nei Kette
This ain’t a new thing, no, sir
– Dëst ass näischt Neies, Nee Här
Money on stupid, hopped in a new whip
– Suen fir domm, sprangen an eng nei Peitsche
You still on my old work (Yeah, yeah)
– Dir sidd nach ëmmer op menger aler Aarbecht (Jo, jo)
Work, work, this might hurt (Yeah, yeah)
– Aarbecht, Aarbecht, dat kéint schueden (Jo, jo)
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Ech schwëtzen haart, naass T-Shirt (Jo, jo)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah)
– Extra grouss, huet keng Angscht virum Dreck (Jo, jo)
Hit that jackpot, now I’m
– De Jackpot schloen, elo sinn ech
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars)
– Rundfahren (Rondfueren), auslännesch Autoen (Auslännesch Autoen)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah
– Vun uewen no ënnen (vun uewen no ënnen), op D ‘ Stäre gekuckt, jo
Attitude (Attitude), so don’t start this (So, don’t start this)
– Dann meng bewäertung fir iech)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big)
– Grouss Bewegungen, nëmmen extra grouss, jo (Grouss, grouss, grouss, grouss)
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Ridin ” round (Ridin “round), auslännesch Autoen (Auslännesch Autoen, féieren meng, féieren Dammen dat, dammen féieren dat?)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah (Do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Vun uewen no ënnen (vun uewen no ënnen), Start D ‘ Stären, jo (Féieren dammen dëst, féieren meng Dammen dëst?)
Attitude (Attitude), so don’t start this (So don’t start this, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Haltung (Haltung) also fänkt net domat un (also fänkt net domat un, maachen meng Dammen dat, maachen meng Dammen dat?)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Grouss Bewegungen, nëmmen extra grouss, jo (Grouss, grouss, grouss, grouss, maachen Dammen dat, maachen dammen dat?)
Work, work, this might hurt
– Aarbecht, Aarbecht, dëst kéint schueden
I sweat hard, wet t-shirt
– Ech schwëtzen haart, naass T-Shirt
Extra large, ain’t scared of the dirt (Scared of the dirt), yeah, yeah
– Extra grouss, huet keng Angscht virum Dreck (Angscht virum Dreck), jo, jo
Work, work, this might hurt
– Aarbecht, Aarbecht, dëst kéint schueden
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Ech schwëtzen haart, naass T-Shirt (Jo, jo)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah, scared of the dirt)
– Extra grouss, huet keng Angscht virum Dreck (Jo, jo, Angscht virum Dreck)
Work, work (Rrr)
– Aarbecht, Aarbecht (Rrr)
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– Dirigéieren dammen dëst, dirigéieren Dammen dat?
