In de
Text
Thought I was together, was a mess
– Geduecht ech wier zesummen, war E Mess
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Ech hätt ni a menger Zwanzeger solle bannen, Mäi Feeler
Ancient news, I know and I digress
– Al Neiegkeeten, ech weess an digress
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– Just nach eng saach ze soen, ech schwieren, ech loossen et esou
Three years of dust is on the ground
– Dräi Joer Stëbs läit Um Buedem
I can’t find the animosity anymore
– Ech kann D ‘ Feindlechkeet net méi fannen
What a show, what a storm
– Wat Eng Show, wat E Stuerm
But I mean it now, honestly
– Awer ech mengen et elo, éierlech
Hindsight is happiness
– Réckbléck Ass Gléck
And I hope you’re happy now
– An ech hoffen dir sidd elo glécklech
I’m sorry that it went the way it did
– Et deet mir leed datt et esou gaang ass
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– Zréckgekuckt gesinn ech wou ech A Brand stoungen
Heard you finally fell in love again
– Ech hunn héieren datt dir endlech erëm verléift sidd
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– Ech hoffen hatt Bréngt Iech Rou an hält iech méi fest
Time tells your present to forgive
– Zäit seet äre Kaddo ze verginn
And I give credit to getting older
– An ech Ginn Dem Eelere Kreditt
I guess both of our lives started over
– Ech mengen eist liewen huet erëm ugefaang
Soon as it was over
– Soubal et eriwwer
Hindsight is happiness
– Réckbléck Ass Gléck
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Et war bulli, awer elo ass et 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Et gesäit zimmlech sonneg aus)
And I hope you’re happy now
– An ech hoffen dir sidd elo glécklech
(Hands were bloody, made it about the money)
– (Hänn ware bluddeg, et goung Ëm Suen)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ech laachen, et war net witzeg, verdammt)
Wish you all the best
– Wënschen iech Gutt
(I really mean it, it took a while to see it)
– (Ech mengen et wierklech, et huet Eng Zäit gedauert et ze gesinn)
(It took a while to understand)
– (Et huet Eng zäit gedauert fir ze verstoen)
And I hope you’re happy now
– An ech hoffen dir sidd elo glécklech
You can’t rewrite the past, but you can learn from it
– Dir kënnt d ‘ Vergaangenheet net ëmschreiwen, awer dir kënnt dovunner léieren
Learn from it
– Léiert doraus
I was hopin’ we could clear the air, clear the ash
– Ech hat gehofft, mir kéinten D ‘Loft Purifizéieren, d’ Asche botzen
And lookin’ back, all it took was time
– A wann ech zréckkucken, brauch et Just Zäit
Hindsight is happiness
– Réckbléck Ass Gléck
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Et war bulli, awer elo ass et 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Et gesäit zimmlech sonneg aus)
And I hope you’re happy now
– An ech hoffen dir sidd elo glécklech
(Hands were bloody, made it about the money)
– (Hänn ware bluddeg, et goung Ëm Suen)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ech laachen, et war net witzeg, verdammt)
I thought I was together, was a mess
– Ech hu geduecht ech wier zesummen, war e Mess
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Ech hätt ni a menger Zwanzeger solle bannen, Mäi Feeler
