KSI – Dirty Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Falling in love with you is the easiest thing that I’ve ever done
– Verléift mat iech ass dat Einfachst wat ech je gemaach hunn
Falling for someone new was the dangerous thing
– Sech an een Neien ze verléiwen war Dat Geféierlecht

I just wanna die, die for someone
– Ech wëll just stierwen, stierwen fir een
Any-anyone, is that you?
– Iergendeen, sidd dir dëst?
Beat it till it’s bad, make it happy, sad
– Schloe et bis et schlecht ass, maach et glécklech, traureg
Bring it back to black, is that you?
– Bréngt et Erëm Op Schwaarz, ass dat dir?

Sirens on the inside-side-side-side-side-side-side-side-side
– Siren Op Der Innere Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit
It’s the last thing on my mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
– Et ass Dat Lescht Wat an de Kapp kënnt, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht

Falling in love with you is the dirtiest thing that I’ve ever done
– Verléift mat iech ass dat Dreckegst wat ech je gemaach hunn
Falling to sleep with you, what a dangerous thing that I put me through
– Schléift mat iech, wat eng geféierlech Saach, déi ech duerchgaange sinn
If you can cross your heart and hope to die
– Wann dir äert Häerz kräizt an hofft ze stierwen
Then I could learn to live and love the lie
– Da kéint ech léieren d ‘ Lige ze liewen a gär ze hunn
That falling in love with you is the dirtiest thing
– Datt verléift mat iech dat Dreckegst ass
The dirtiest thing
– Déi dreckegst Saach

I’ve got plenty dirty laundry here, it won’t disappear
– Ech hu vill dreckeg Wäsch hei, et wäert net verschwannen
Made some bad decisions, now I wanna hide away
– Hunn e puer schlecht Entscheedunge Getraff, elo wëll ech mech verstoppen
Heavy, I can feel the fear, Cupid’s getting bored in here
– Schwéier, ech spieren D ‘ Angscht, De Cupid langweilt sech hei
Sometimes wanna shed a tear, jumped off with no landing gear
– Heiansdo wëll ech Eng Tréin werfen, ouni Chassis sprangen

Pain is on the inside-side-side-side-side-side-side-side
– Péng ass Op Der Innere Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit Säit
It’s repeating on my mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
– Et widderhëlt sech a mengem Kapp, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht

Falling in love with you is the dirtiest thing that I’ve ever done
– Verléift mat iech ass dat Dreckegst wat ech je gemaach hunn
Falling to sleep with you, what a dangerous thing that I put me through
– Schléift mat iech, wat eng geféierlech Saach, déi ech duerchgaange sinn
If you can cross your heart and hope to die
– Wann dir äert Häerz kräizt an hofft ze stierwen
Then I could learn to live and love the lie
– Da kéint ech léieren d ‘ Lige ze liewen a gär ze hunn
That falling in love with you is the dirtiest thing
– Datt verléift mat iech dat Dreckegst ass
The dirtiest thing
– Déi dreckegst Saach

Sirens on the—
– Caa-caa-caa-caa-caa-caa -—
It’s the last thing on my mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind, mind
– Et ass Dat Lescht Wat an de Kapp kënnt, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht, Geescht

Falling in love with you is the dirtiest thing that I’ve ever done
– Verléift mat iech ass dat Dreckegst wat ech je gemaach hunn
Falling to sleep with you, what a dangerous thing that I put me through
– Schléift mat iech, wat eng geféierlech Saach, déi ech duerchgaange sinn


KSI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: