Lady Gaga – Perfect Celebrity Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Oh, ooh, ah
– Oh, oh, ah
Uh
– Äh

I’m made of plastic like a human doll
– Ech Si Plastik Wéi eng mënschlech Popp
You push and pull me, I don’t hurt at all
– Dir dréckt an zitt mech, ech schueden iwwerhaapt net
I talk in circles, ’cause my brain, it aches
– Ech schwätzen A Kreeser well mäi Gehir deet wéi
You say, “I love you”, I disintegrate
– Dir sot:” ech hunn dech gär”, ech zerbriechen

I’ve become a notorious being
– Ech sinn e berüchtegt Wiesen ginn
Find my clone, she’s asleep on the ceilin’
– Also Duerch De Klon ze schlofen.
Now, can’t get me down
– Elo kënnt dir mech net erofsetzen
You love to hate me
– Dir léift mech ze haassen
I’m the perfect celebrity
– Ech sinn déi perfekt Promi

So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
– Mir Aarem Geeschter sin dankbar Fir Eng Erleuchtung.
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
– Mir Aarem Geeschter sin Dankbar Fir Eng erleuchtung.
Show me your pretty, I’ll show you mine
– Weist mir är Schéinheet, ech weisen iech meng
You love to hate me
– Dir léift mech ze haassen
I’m the perfect celebrity
– Ech sinn déi perfekt Promi

Uh
– Äh

I look so hungry, but I look so good
– Ech kucken sou hongereg aus, awer ech gesinn esou gutt aus
Tap on my vein, suck on my diamond blood
– Tippen op meng Vene, suckelen op mengem Diamantblutt
Choke on the fame and hope it gets you high
– Choke Op Ruhm an hoffen datt hien iech héich mécht
Sit in the front row, watch the princess die
– Sëtzt an Der éischter Rei a kuckt wéi D ‘ Prinzessin stierft

I’ve become a notorious being
– Ech sinn e berüchtegt Wiesen ginn
Find my clone, she’s asleep on the ceilin’
– Also Duerch De Klon ze schlofen.
Now, can’t get me down
– Elo kënnt dir mech net erofsetzen
You love to hate me
– Dir léift mech ze haassen
I’m the perfect celebrity
– Ech sinn déi perfekt Promi

So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
– Mir Aarem Geeschter sin dankbar Fir Eng Erleuchtung.
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
– Mir Aarem Geeschter sin Dankbar Fir Eng erleuchtung.
Show me your pretty, I’ll show you mine
– Weist mir är Schéinheet, ech weisen iech meng
You love to hate me
– Dir léift mech ze haassen
I’m the perfect celebrity
– Ech sinn déi perfekt Promi

Na-na, na-na-na (Perfect celebrity)
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
Na-na, na-na-na (Perfect celebrity), ah-ah
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
Na-na, na-na-na (Perfect celebrity)
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
Na-na-na-na-na
– Na-na-na-na-na

Catch me as I rebound (Without a sound)
– Fang mech wärend ech zréck sprangen (Ouni Toun)
Save me, I’m underground (I can’t be found)
– Rett mech, Ech Sinn Ënnerierdesch (ech kann net fonnt ginn)
Hollywood’s a ghost town
– Hollywood ass Eng Geeschterstad
You love to hate me
– Dir léift mech ze haassen
I’m the perfect celebrity
– Ech sinn déi perfekt Promi

So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
– Mir Aarem Geeschter sin dankbar Fir Eng Erleuchtung.
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
– Mir Aarem Geeschter sin Dankbar Fir Eng erleuchtung.
Show me your pretty, I’ll show you mine
– Weist mir är Schéinheet, ech weisen iech meng
You love to hate me, you love to hate me
– Dir haasst mech gär, dir haasst mech gär

(Na-na, na-na, na, perfect celebrity)
– (Fir an der mëtt.)
You hate me (Na-na, na-na, na, perfect celebrity)
– Dir haasst mech (Na, na, na, perfekt Promi)
Show me your pretty, I’ll show you mine
– Weist mir är Schéinheet, ech weisen iech meng
You love to hate me (Na-na, na-na, na)
– Du hues mech gär ze haassen (Na, na-na, na)
I’ll be your perfect celebrity
– Ech wäert är perfekt Promi sinn
Ah-ah
– Ah-ah
(I’ve become a notorious being)
– (Ech sinn e berüchtegt Wiesen ginn)


Lady Gaga

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: