In de
Text
(Santa baby, ah!)
– (De kleesche Puppelchen, ah!)
(Hurry up be mine!)
– (Maacht iech séier, sief mäin!)
Santa baby, slip a sable under the tree
– Santa Baby, dréckt E Sabel ënner De Bam
For me
– Fir mech
Been an awful good girl
– War e schrecklecht gutt Meedchen
Santa baby, so hurry down the chimney tonight
– Santa Puppelchen, also presséiert iech haut Den Owend duerch De Kamäin
Santa baby, a ’52 convertible, too
– Santa Baby, och e 52 Cabriolet
Light blue
– Hellblo
I’ll wait up for you dear
– Ech waarden op dech Hunneg
Santa baby, so hurry down the chimney tonight
– Santa Puppelchen, also presséiert iech haut Den Owend duerch De Kamäin
Think of all the fun I’ve missed
– Denkt un all De Spaass deen ech verpasst hunn
Think of all the fellas that I haven’t kissed
– Denkt un all Déi Kärelen déi ech net gekusst hunn
Next year I’ll be just as good
– D ‘ nächst joer wäert ech gläich gutt sinn
If you check off my Christmas list
– Wann dir meng Chrëschtlëscht iwwerpréift
Santa baby, I want a yacht
– Santa Puppelchen, ech wëll Eng Yacht
And really that’s not a lot
– An dat ass wierklech net vill
Been an angel all year
– War dat ganzt Joer en Engel
Santa baby, so hurry down the chimney tonight
– Santa Puppelchen, also presséiert iech haut Den Owend duerch De Kamäin
(Hurry up be mine!)
– (Maacht iech séier, sief mäin!)
(Santa baby, ah!)
– (De kleesche Puppelchen, ah!)
Santa honey, one little thing I really need
– Kleeschen Schatz, Eng Klengegkeet déi ech wierklech brauch
The deed to a platinum mine
– Dann meng bewäertung Fir Iech)
Santa baby, so hurry down the chimney tonight
– Santa Puppelchen, also presséiert iech haut Den Owend duerch De Kamäin
Santa cutie, and fill my stocking with the duplex
– Santa Séiss, a fëllt mäi Strëmp Mam Duplex
And checks
– A Kontrollen
Sign your ‘x’ on the line
– Ënnerschreift Ären ‘x’ An Der Zeil
Santa cutie, and hurry down the chimney tonight
– Santa cutie, a presséiert de Kamäin haut Den Owend erof
Come and trim my Christmas tree
– Kommt a schneide mäi Chrëschtbeemchen
With some decorations bought at Tiffany’s
– Mat E puer Dekoratiounen déi Vun Tiffany kaaft goufen
I really do believe in you
– Ech gleewen wierklech un iech
Let’s see if you believe in me
– Mol kucken ob dir un mech gleeft
Santa baby, forgot to one mention one little thing
– Santa Puppelchen, ech hu vergiess eng Klengegkeet ze ernimmen
A ring
– Ring
I don’t mean on the phone
– Ech mengen net Um Telefon
Santa baby, so hurry down the chimney tonight
– Santa Puppelchen, also presséiert iech haut Den Owend duerch De Kamäin
(Santa baby, ah!)
– (De kleesche Puppelchen, ah!)
(Hurry up be mine!)
– (Maacht iech séier, sief mäin!)
(Santa baby, ah!)
– (De kleesche Puppelchen, ah!)
