Lewis Capaldi – Someone You Loved (Madism Radio Mix) Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
– Ech ginn erof an dës kéier fäerten ech datt kee mech ka retten
This all or nothing really got a way of driving me crazy
– Dat alles oder näischt huet mech wierklech verréckt gemaach

I need somebody to heal, somebody to know
– Ech brauch een Ze Heelen, een Ze Wëssen
Somebody to have, somebody to hold
– Een ze hunn een ze halen
It’s easy to say, but it’s never the same
– Et ass einfach ze soen, awer et ass ni datselwecht
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
– Ech mengen ech hunn iergendwéi gefall wéi dir de Ganze Schmerz verdummt hutt

Now the day bleeds into nightfall
– Elo blutt Den Dag An D ‘ Däischtert
And you’re not here to get me through it all
– An dir sidd net hei fir mech duerch alles ze kréien
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ech hunn meng Wuecht erofgelooss, an dunn hues de Den Teppech gezunn
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ech hu mech e bësse gewinnt een ze sinn deen dir gär hutt

I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
– Ech ginn erof an dës kéier fäerten ech datt et keen ass op deen ech mech wende kann
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
– Dës alles Oder näischt aart a weis vu léift huet mech ouni dech schlofe gelooss

Now, I need somebody to know, somebody to heal
– Elo brauch ech een dee weess, een deen heelt
Somebody to have, just to know how it feels
– Een ze hunn just fir ze wëssen wéi et fillt
It’s easy to say, but it’s never the same
– Et ass einfach ze soen, awer et ass ni datselwecht
I guess I kinda liked the way you helped me escape
– Ech denken, ech hunn iergendwéi gefall wéi dir mir gehollef Hutt Ze Flüchten

Now the day bleeds into nightfall
– Elo blutt Den Dag An D ‘ Däischtert
And you’re not here to get me through it all
– An dir sidd net hei fir mech duerch alles ze kréien
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ech hunn meng Wuecht erofgelooss, an dunn hues de Den Teppech gezunn
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ech hu mech e bësse gewinnt een ze sinn deen dir gär hutt

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
– An ech tendéieren Meng Aen zou ze maachen wann et heiansdo deet
I fall into your arms
– Ech falen an är Waffen
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
– Ech wäert sécher an ärem Sound sinn bis ech zréck kommen

For now the day bleeds into nightfall
– Well elo blutt Den Dag An D ‘ Däischtert
And you’re not here to get me through it all
– An dir sidd net hei fir mech duerch alles ze kréien
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ech hunn meng Wuecht erofgelooss, an dunn hues de Den Teppech gezunn
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ech hu mech e bësse gewinnt een ze sinn deen dir gär hutt

But now the day bleeds into nightfall
– Awer elo blutt Den Dag An D Däischtert
And you’re not here to get me through it all
– An dir sidd net hei fir mech duerch alles ze kréien
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ech hunn meng Wuecht erofgelooss, an dunn hues de Den Teppech gezunn
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ech hu mech e bësse gewinnt een ze sinn deen dir gär hutt

I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ech hunn meng Wuecht erofgelooss, an dunn hues de Den Teppech gezunn
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ech hu mech e bësse gewinnt een ze sinn deen dir gär hutt


Lewis Capaldi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: