In de
Text
I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Et deet mir sou leed Puppelchen et deet mir sou leed
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Baby, Et deet mir leed, Puppelchen, et deet mir leed
I thought you was my friend, I thought we was locked in
– Ech hu geduecht dir wier mäi Frënd, ech hu geduecht mir wieren agespaart
But that’s what I get for always thinkin’
– Awer dat ass wat ech am retour kréien datt ech ëmmer denken
You really was my twin, I put overtime in
– Dir waart wierklech Meng Zwilling, ech hunn Iwwerstonnen Geschafft
Been talkin’ to God, tryna shake His hand
– Ech hunn Mat Gott geschwat, probéiert Seng Hand ze schüttelen
Got me tatted on your skin, I ain’t tryna force it
– Tätowéiert mech op är Haut, ech probéieren et net ze forcéieren
I’m knowin’ that all good things come to an end
– Ech weess datt all gutt Saachen Op En Enn Kommen
I got so many questions, know you got the answers
– Ech hunn Esou Vill Froen, ech weess datt dir D ‘ Äntwerten hutt
I just don’t know how I should ask
– Ech weess just net wéi ech froen
Like, what you was doin’ when I called and you didn’t answer?
– Wat hutt dir gemaach wéi ech ugeruff hunn an dir äntwert net?
I seen the new Hermès on your arm, where you get that from?
– Ech hunn den neien Herm Ios op ärem Aarm gesinn, wou hutt dir dat kritt?
Like, why are you always half-naked up on your platforms?
– Zum Beispill, firwat sidd dir ëmmer hallef plakeg op äre Plattformen?
You told me he tried, but you ain’t go, you think I’m that dumb?
– Dir sot hien huet probéiert, awer dir gitt net, mengt dir datt ech sou domm sinn?
You ready to see me movin’ on, you think you that numb?
– Sidd dir prett ze gesinn wéi ech weidergoen, mengt dir datt dir sou daaf sidd?
Why take advantage of a nigga who really cared for you?
– Firwat profitéiert vun Engem Nigger dee wierklech ëm dech gekëmmert huet?
I left ten thousand roses on the stairs for you
– Ech hunn zéngdausend Rosen fir iech op Der Trap hannerlooss
Hope you don’t slip and fall on my love
– Hoffen dir rutscht net a fällt op meng Léift
Take care of your bills, you ain’t gotta worry ’bout nothin’
– Këmmert iech ëm är Rechnungen, dir musst iech näischt suergen maachen
Out with your friends on the first of the month
– Dating Mat Äre Frënn um éischte Vum Mount
No inconsistence, I’m there for you, constantly
– Keng Inkonsistenz, ech sinn dauernd hei fir iech
Startin’ to think you don’t think you the one for me
– Fänkt un ze denken datt dir net denkt datt dir Dee Fir mech sidd
Ain’t talked in weeks, how the fuck you gon’ run from me?
– Ass Zënter Wochen net geschwat ginn, wéi d ‘ Häll wëllt dir vu mir fortlafen?
Know what they said, but I’m sayin’ it wasn’t me
– Ech weess wat dir gesot hutt, awer ech soen ech war net
Always in bullshit, they say that you done for me
– Ëmmer Am Bullshit soen se datt dir fir mech gemaach hutt
Without me, I don’t see how you functionin’
– Ouni mech gesinn ech net wéi dir funktionnéiert
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Puppelchen, loosst eis fléien a gitt op en neie Planéit, mir wäerte kee gesinn
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Ech si mat e puer bekannte Mäerder, an dëse Schäiss Op Pabeier, Brodie, wéi véier Läichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Erënnert iech un meng snotty Nues, elo Maachen ech zwou Shows a ginn e Bugatti cop
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Ech weess datt dir sou midd vu menge Entschëllegunge sidd, Awer Puppelchen, et deet mir sou leed
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Puppelchen, loosst eis fléien a gitt op en neie Planéit, mir wäerte kee gesinn
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Ech si mat e puer bekannte Mäerder, an dëse Schäiss Op Pabeier, Brodie, wéi véier Läichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Erënnert iech un meng snotty Nues, elo Maachen ech zwou Shows a ginn e Bugatti cop
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Ech weess datt dir sou midd vu menge Entschëllegunge sidd, Awer Puppelchen, et deet mir sou leed
Baby, I’m so sorry
– Puppelchen, et deet mir sou leed
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Baby, Et deet mir leed, Baby, et deet mir leed, baby, et deet mir leed
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Baby, Et deet mir leed, Puppelchen, et deet mir leed
You only sorry because you got caught
– Et deet iech just leed well dir gefaang sidd
I seen you with him in some shit that I bought
– Ech hunn dech mat him an engem Schäiss gesinn, deen ech kaaft hunn
Ain’t trippin’ about it, ain’t sippin’ about it
– Stéisst net driwwer, schluppt net drun
You know you’re the flyest, you really the one
– Dir wësst datt dir dee fléiendste sidd, dir sidd wierklech deen
Turn off my phone, get some peace on a island
– Maacht mäi Telefon aus, Kritt E Bësse Rou op Enger Insel
She antisocial, with me, she be wildin’
– Si ass antisozial, mat mir ass si wëll
Cold blooded gangster, I still got emotions, though
– Kale bluddege Gangster, ech hunn Nach Ëmmer Gefiller, obwuel
Vintage Chanel, we went shoppin’ in Tokyo
– Vintage Chanel, mir sinn zu Tokyo akafe gaangen
Spendin’ time with you, wine and dinin’ you
– Zäit mat iech verbréngen, Wäin drénken an iech iessen
Spend my life with you, I won’t lie to you
– Verbréngt mäi liewen mat iech, ech wäert iech net léien
I admire you, bust that fire for you
– Ech bewonneren dech, Sprengt D ‘ Feier fir iech
You ever been with a soldier?
– Hutt dir jeemools mat Engem Zaldot?
I’ll overly mold you, that other bitch old news
– Ech wäert iech exzessiv formen, dës aner Bitch al Neiegkeeten
I know I was gon’ have you one day, I told you
– Ech weess datt ech dech enges daags wäert hunn, hunn ech iech gesot
I’m not the guy they tryna make me, I showed you
– Ech sinn net Deen Typ deen dir mir maache wëllt, ech hunn iech et gewisen
I’ll make the whole world talk ’bout you, I’ll post you
– Ech loossen d ‘ ganz Welt iwwer dech schwätzen, ech posten dech
I love on you hard, hope we don’t grow apart
– Ech hunn dech ganz gär, hoffen mir wuessen net auserneen
Buy you every new car just to say that you got it
– Kaaft all neien Auto just fir ze soen datt dir Et hutt
I’m knowin’ your size, I’ll buy it and surprise
– Ech weess är Gréisst, ech kafen se an iwwerraschen se
Everything we do private, let’s go to Dubai
– Alles wat mir privat maachen, loosst Eis Op Dubai goen
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Puppelchen, loosst eis fléien a gitt op en neie Planéit, mir wäerte kee gesinn
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Ech si mat e puer bekannte Mäerder, an dëse Schäiss Op Pabeier, Brodie, wéi véier Läichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Erënnert iech un meng snotty Nues, elo Maachen ech zwou Shows a ginn e Bugatti cop
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Ech weess datt dir sou midd vu menge Entschëllegunge sidd, Awer Puppelchen, et deet mir sou leed
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Puppelchen, loosst eis fléien a gitt op en neie Planéit, mir wäerte kee gesinn
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Ech si mat e puer bekannte Mäerder, an dëse Schäiss Op Pabeier, Brodie, wéi véier Läichen
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Erënnert iech un meng snotty Nues, elo Maachen ech zwou Shows a ginn e Bugatti cop
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Ech weess datt dir sou midd vu menge Entschëllegunge sidd, Awer Puppelchen, et deet mir sou leed
Baby, I’m so sorry
– Puppelchen, et deet mir sou leed
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Baby, Et deet mir leed, Baby, et deet mir leed, baby, et deet mir leed
Yeah
– Jo