Lil Baby – Stiff Gang Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Pulled up in a two-seater (Coupe, yeah)
– Da ginn ech bei hien, Bei Den Zänndokter.
Insides ‘ghetti (Spaghetti)
– Ghetti (Spaghetti)
Money, let’s get it (Let’s go, let’s go)
– Suen, loosst eis et kréien (Loosst eis goen, loosst eis goen)
Steppin’ on a peasant (Pss, yeah)
– Op E Bauer trëppelen (Pss, yeah)
Do it ’cause I want to
– Maacht et well ech wëll
I don’t need the credit (I don’t say nothin’)
– Ech brauch De Kreditt net (ech soen näischt)
Eighty on the Kelly (Want some)
– Uechtzeg op Kelly (Wëll Eppes)
And that’s her aesthetic
– An dëst ass hir Ästhetik
Stiff gang on a bitch, don’t approach me (Nope)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
I go up by the week, real motion (Still runnin’)
– Ech ginn Vu Woch zu Woch erop, richteg Bewegung (Leeft Nach ëmmer)
I can really play the game and coach it
– Ech kann wierklech d Spill spillen an trainéieren
I ain’t dealin’ hand to hand, I wholesale (Real money)
– Ech handelen Net Vun Hand zu Hand, ech verkafen (real Suen)
Baked potato with everything on it (Loaded)
– Bei jonke an ale stären (z.
Diamonds hittin’, everything pourin’ (Can’t focus)
– Diamanten schloen, alles fléisst (Ka sech net konzentréieren)
Sent the Uber, get away from me (Go ‘head)
– Mir Aarem Geeschter sin dankbar Fir Eng Erleuchtung.
I’m a different vibe when that liquor hit (Oh, yeah)
– Ech sinn eng Aner Stëmmung wéi dësen Alkohol geschloen ass (Oh, jo)

We can’t be all on the ‘Gram, don’t post us (Don’t post us)
– Mir kënnen net all Um Gramm sinn, post eis net (post eis net)
Motherfucker in my hand, no holster (No holster)
– No néng méint huet den Islamesche Staat (Is) Mossul verluer.
Turnt up, young nigga, I’m the most (I’m the most)
– Maacht iech ëm, jonke Nigger, ech sinn déi meescht (ech sinn déi meescht)
Twenty vibes T’d up on the boat so I (Ski)
– Zwanzeg Schwéngungen waren Um Boot, also sinn ech (Ski)
Puttin’ it down for Atlanta like I’m Soso ‘nem
– Maacht et fir Atlanta erof wéi Wann Ech Soso ‘nem wier
I know how to hit the gas when the coast is clear (I’m gone)
– Ech weess Wéi Ech Gas Ginn wann D ‘ Küst kloer ass (ech sinn fort)
You know I know you a ho, nigga, so, so what?
– Dir wësst datt Ech dech als Hooker kennen, Nigger, also wat?
Get it done by myself, don’t need no coconspirator
– Maacht et selwer, brauch kee Co-Verschwörer

Thunderstorm when I come, I am so, so real (Doin’)
– Donnerwieder wann ech kommen sinn ech sou, sou richteg.)
They got brodie fucked up, I’m lookin’ out for them (Got ’em)
– Si hunn de Brodie gefickt, ech sichen no hinnen (hunn se)
Can’t cry, I got ten tears drop in both my ears
– Kann net kräischen, ech hunn zéng Tréinen a béid Oueren drëpsen
I been fuckin’ up Nobu before the deal
– Ech hunn Den Nobu virum Deal geschrauft
When I’m done and I’m leavin’, she know the drill
– Wann ech fäerdeg sinn a fortgoen, weess hatt D ‘ Übung
I put oil on them bricks, I got motor skills (Got motor)
– Ech hunn Ueleg op D ‘ Steng applizéiert, ech hunn motoresch Fäegkeeten (Hunn Motor)
I need racks every day, this shit cost a mill’ (Cost)
– Ech brauch Regaler All Dag, dëse Schäiss kascht eng Millen ‘ (Käschten)
I catch her out of bounds, I’ma sock it to her (Sock)
– Ech fänken se ausserhalb Vun De Grenzen, ech sinn Eng Strëmp fir si (Strëmp)
M’s in offshore accounts like a soccer dude
– Ms op Offshore Konten wéi E Fussball Guy
I’ve been dead broke before, keep my pockets full
– Ech war scho gebrach, haalt meng Poschen voll
Throw a sixty on the Wock and I run a lil’
– Geheien Eng Siechzeg op De Wock an ech lafen e bëssen
Know I make me a lot off a lil’ nothin’
– Weess, ech maachen vill vun engem klengen näischt
Couple zips of that raw and you blow it up
– Puer Zipper dovun réi an dir Sprengt et An D Loft
Set up shop anywhere, I be goin’ up
– Setzt E Geschäft iwwerall op, ech ginn héich
Trench baby runnin’ ’round in this foreign stuff
– Trench Puppelchen leeft an dësem komeschen Stuff ronderëm
Pushin’ packs of drugs in the new year
– Drogepäck an dat neit Joer drécken
Rich junkie, addicted to blue bucks
– Räiche Junkie, süchteg op bloe Bucks
Different mind frame, I grew up
– Anere Geeschteszoustand, ech sinn opgewuess
Really Mr. Let-A-Bitch-Do-Her
– Wierklech Loosst Eng Bitch-si maachen
Pretty shit debatin’ ’bout who first
– Zimmlech knaschteg Debatt iwwer wien éischt ass
Bro, I’m not his twin, I don’t know who worst
– Brudder, ech sinn net Säin Zwilling, ech weess net wien am schlëmmsten ass
She’ll sell her soul for some cheap purses
– Si wäert hir Séil fir e puer bëlleg Portemonnaie verkafen
Sleepin’ giant, woke, I done resurfaced
– Dormant Riese, erwächt, ech sinn erëm opgetaucht
Woke up in the Maybach with push curtains
– Erwächt am Maybach mat Rutschgardinen

We don’t fuck with him, he a goofy
– Mir fécken net mat him, hien ass domm
Smooth talker, right out a two-piece
– Trotzdem eng gutt leschtung,
2025, the new fleet
– 2025, déi nei Flott
Kickin’ shit with P’s, Bruce Lee
– Et ass E Ps, Bruce Lee.
Bro know he a pack, LooseLeaf
– Brudder weess datt hien E Pak Ass, Loose Blat
Ridin’ in the ‘Cat, red key
– Reiden An Der Kaz, roude Schlëssel
Go and check the stats, I’m OG, yeah
– Also, just Baséiert Op Där Statistik.
Straight out the jungle, survival is a must
– Direkt vum Dschungel, Iwwerliewe Ass E Must
I want the cheese, my pockets stuffed crust
– Ech wëll De Kéis, meng Poschen Gefëllt Krust
I’m ’bout to leave, she come and touch me up
– Ech sinn amgaang ze goen, hatt kënnt a beréiert mech
Got her own business account, I’m the plug
– Huet ären eegene Geschäftskonto, ech sinn De Stecker
I’m out in Vegas, blicky on my hip
– Ech sinn Zu Vegas, blicky op menger Hip
Three hundred K, the charges disappear
– Dräihonnert K déi Chargen verschwannen
I really made it, I used to work a flip
– Ech hunn et wierklech gemaach, ech hunn e Flip gemaach
I ain’t gon’ play, came through dunkin’ off the dribble
– Ech wäert net spillen, koum duerch Dunkin ‘vum Dribbelen
Bro wanna take on the trial, let’s do it
– Brudder wëll De Prozess iwwerhuelen, loosst eis et maachen
Know how to move, I locked in with the Jews
– Ech weess wéi ech plënneren, ech hunn mech mat De Judden gespaart
Passin’ out Hermès, for Christmas, I’m Scrooge
– Verbréngt Herm Ios, Chrëschtdag Sinn Ech Scrooge
No, I can’t let her, I’m stickin’ to mood
– Nee, ech ka se net loossen, ech bleiwen Un Der Stëmmung
I like the way that she fuck, she the coolest
– Ech hu gär wéi hatt fuckt, si ass déi coolst
Models, she love a hood nigga, they bougie
– Modeller, si huet en Hooded Nigger, si bougéieren
Dig the dude, put the grave on my tombstone
– Gruef De Guy, setzt d ‘ Graf op mäi Grafsteen
Hit him straight in this shit if he move wrong
– Schléit hien direkt an dëse Schäiss wann hie sech falsch beweegt
Virgil Maybach, I’m swervin’ a two-tone
– Virgil Maybach, ech schwingen en zweefaarwegen
Thirty deep in the spot like a group home
– Drësseg déif op Der Plaz wéi E Grupphaus
Drive her crazy, she think I put wood on her
– Maacht hatt verréckt, hatt mengt Ech Hätt Holz op hatt geluecht
We gon’ lay, catch ’em lackin’ move on ’em
– Mir wäerte leien, fänken op wann dir net weidergeet
Yeah, I’m hot, check the temp’, but I’m cool on
– Jo, ech sinn waarm, Kontrolléiert D ‘ Temperatur awer ech sinn cool
Take some furs, I’m workin’ my move on her
– Huelt E Puer Pelz, ech schaffen un hatt
Give her curve, I’m puttin’ that spoon on her
– Gëff hir Eng Kéier, ech leeën de Läffel op hir
Out in Saudi, I’m pushin’ a fur coat (Wheezy outta here)
– Am Saudi-Arabien drécken ech e Pelzmantel (Päifen hei eraus)


Lil Baby

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: