Naughty Boy – La La La Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na (Ech sinn mauja grove), na-na

Hush, don’t speak
– Roueg, schwätzt net
When you spit your venom, keep it shut
– Wann dir Äert Gëft späizt, haalt et zou
I hate it when you hiss and preach
– Ech haassen et wann dir fauscht a priedegt
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Iwwer ären neie Messias well är Theorien Feier Fänken

I can’t find your silver lining
– Ech fannen är Sëlwerlinn net
I don’t mean to judge
– Ech wëll net jugéieren
But when you read your speech, it’s tiring
– Awer wann dir är Ried liest, ass et ustrengend
Enough is enough
– Genuch ass genuch

I’m covering my ears like a kid
– Ech halen meng Oueren wéi E Kand
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wann är Wierder näischt bedeiten, ginn ech: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ech dréinen De Volume op wann dir schwätzt
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Well wann mäin Häerz et net kann ophalen, fannen ech e Wee fir et ze blockéieren, ech ginn

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(I found a way to block it, I go)
– (Ech hunn e Wee fonnt fir et ze blockéieren, ech ginn)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

If our love is running out of time
– Wann eis Léift aus Der Zäit leeft
I won’t count the hours, rather be a coward
– Ech wäert D ‘ Stonnen net zielen, awer e Feigling sinn
When our worlds collide
– Wann eis Welten kollidéieren
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Ech wäert dech erdrénken ier ech De Kapp verléieren (Verléieren De Kapp)

I can’t find your silver lining
– Ech fannen är Sëlwerlinn net
I don’t mean to judge
– Ech wëll net jugéieren
But when you read your speech, it’s tiring
– Awer wann dir är Ried liest, ass et ustrengend
Enough is enough
– Genuch ass genuch

I’m covering my ears like a kid
– Ech halen meng Oueren wéi E Kand
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wann är Wierder näischt bedeiten, ginn ech: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ech dréinen De Volume op wann dir schwätzt
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Well wann mäin Häerz et net kann ophalen, fannen ech e Wee fir et ze blockéieren, ech ginn

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(I found a way to block it, I go)
– (Ech hunn e Wee fonnt fir et ze blockéieren, ech ginn)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
(I found a way to block it, oh)
– (Ech hunn e Wee fonnt fir et ze blockéieren, oh)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
(I found a way to block it, I go)
– (Ech hunn e Wee fonnt fir et ze blockéieren, ech ginn)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.

I’m covering my ears like a kid
– Ech halen meng Oueren wéi E Kand
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wann är Wierder näischt bedeiten, ginn ech: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ech dréinen De Volume op wann dir schwätzt
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Well wann mäin Häerz et net kann ophalen, fannen ech e Wee fir et ze blockéieren, ech ginn
I’m covering my ears like a kid
– Ech halen meng Oueren wéi E Kand
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wann är Wierder näischt bedeiten, ginn ech: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ech dréinen De Volume op wann dir schwätzt
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Well wann mäin Häerz et net kann ophalen, fannen ech e Wee fir et ze blockéieren, ech ginn

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na-na, la-la-la-la-la
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
(Tu meri mauja hain)
– (Fir an der mëtt.)


Naughty Boy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: