In de
Text
There’s no way to know 最低
– et gëtt kee wee ze wëssen.
振り出しに戻ってる
– mir sinn erëm um Startpunkt.
Every year 重ねる
– Jährlech
忘れないでよ
– vergiesst et net.
はじめからわかっていたんだよな
– dir wousst Et vun Ufank un, oder net?
お前の神様はお前でしかなくて
– däi Gott ass nëmmen dir.
俺の神様も
– A mäi Gott.
これは運命
– dëst ass Schicksal.
狙いは定めた
– ech hunn En Zil.
20代も終盤
– an de spéiden 20er.
ずっと忘れないこの曲をアーカイブ
– Ech wäert dëst Songarchiv ni vergiessen
頭の中は you and me
– dir an ech A mengem Kapp
俺が俺にお前の前で課した試練
– d ‘ Examen, déi ech virun iech opgezwongen hunn.
誰のマネでもない
– ech maachen net wéi wann ech een sinn.
デカい輪
– Grousse Rank
空に祈った星より
– Vum Stär deen um Himmel gebiet huet
何十倍の価値が光ったステージ
– Eng Bühn déi zéng mol wäert blénkt
お前から見る俺がいる世界はキラキラ
– D ‘ Welt déi ech vun iech gesinn fonkelt
眩しくてたまに自分見失ったり
– et ass blendend, an heiansdo verléieren ech Mech aus den ae.
がむしゃらに踊った日
– Den Dag wou ech gedanzt hunn
泣いたり喰らったりのボーイから
– vun engem Jong dee kräischt an ësst
I am my own god
– Ech sinn mäin Eegene Gott
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
Believers forever
– Gleeweger fir ëmmer
I am my own god
– Ech sinn mäin Eegene Gott
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
Believers forever
– Gleeweger fir ëmmer
Ye, we go
– Jo, mir ginn
Glowing, glowing, glowing numbers
– Glühend, glänzend, glänzend Zuelen
Glowing, glowing, glowing numbers
– Glühend, glänzend, glänzend Zuelen
Glowing, glowing, glowing numbers
– Glühend, glänzend, glänzend Zuelen
Chu ma, baby
– Tschu ma, puppelchen
信じるi For believers (Number_i)
– Creéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéiscreéis
本音ぶちまけれなきゃ
– ech muss éierlech mat iech sinn.
誰のための音楽だ?
– wien Ass D ‘ Musek Fir?
銭求めたやつら 狂った時代の歯車
– déi, déi Sue gefrot hunn, sinn d ‘ Gears vun engem verréckten Zäitalter.
迷ってるやつら
– si sinn verluer.
俺らだって同じさ
– mir sinn déi selwecht.
いつでも連絡してきな
– dir kënnt mech ëmmer uruffen.
Telephone number は i
– D ‘ Telefonsnummer ass i
自信がない my 影分身
– ech hu kee Vertrauen a mäi Schiet-Alter Ego.
俺の将来を心配したアイツはたぶん宇宙人
– hie war wahrscheinlech En Auslänner Dee Sech Ëm meng Zukunft Besuergt huet.
見返したいだけ
– ech wëll just zréck kucken.
自分を愛せなきゃ
– ech muss mech selwer gär hunn.
これから先は imagination
– D ‘ Zukunft Ass Imaginatioun
このレースは痛みを伴う
– Dës Course ass schmerzhaf
笑顔の裏も全部見破る
– ech gesinn déi ganz Récksäit vum Laachen.
できたらいいのにーな we know
– ech wënschen ech kéint. mir wëssen et.
壊す理想像
– Dat idealt Bild fir Ze Briechen
敗れて破る壁
– Néierlag a brécht D ‘ Mauer
泣いてる my babe
– Ech kräischen mäi Puppelchen
My name 臨界点
– Mäi Numm Kritesche Punkt
変えたい目
– ech wëll Meng Aen änneren.
I am my own god
– Ech sinn mäin Eegene Gott
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
Believers forever
– Gleeweger fir ëmmer
I am my own god
– Ech sinn mäin Eegene Gott
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
Believers forever
– Gleeweger fir ëmmer
ねぇ未来の俺にお願いごと
– hey, frot mech An Zukunft.
褪せた空にお願いごと
– Weg An de verschwonnenen Himmel
La-la-la
– Caa-caa-caa-caa-caa-caa –
超えたい my entertainer
– Ech wëll iwwer mäi Entertainer goen
La-la-la
– Caa-caa-caa-caa-caa-caa –
飲み込んだ星の flavor
– Geschmaach vum geschléckte Stär
La-la-la-la-la
– La-la-la-la-la
果てはない okay?
– Et gëtt keen Enn, okay?
こじ開けようぜ
– loosst eis et opbriechen.
俺に祈るだけ
– biede mir einfach op.
Yeah, woo
– Jo, woo
I am my own god
– Ech sinn mäin Eegene Gott
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
Believers forever
– Gleeweger fir ëmmer
I am my own god
– Ech sinn mäin Eegene Gott
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
We are, we are 願う
– Mir sinn, mir sinn
Believers forever
– Gleeweger fir ëmmer
Ye, we go
– Jo, mir ginn
Glowing, glowing, glowing numbers
– Glühend, glänzend, glänzend Zuelen
Glowing, glowing, glowing numbers
– Glühend, glänzend, glänzend Zuelen
Glowing, glowing, glowing numbers
– Glühend, glänzend, glänzend Zuelen
Chu ma, baby
– Tschu ma, puppelchen
信じるi For believers
– Ech fir Gleeweger