Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote Italienesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

C’è una storia sepolta dentro questo mare
– Et gëtt Eng Geschicht an dësem Mier begruewen
Come una siringa da non calpestare
– Wéi Eng Sprëtz fir net ze schéissen
Un’estate che scappa e non ritorna più
– E Summer dee fort leeft an net méi zréckkënnt
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– Wat sidd dir gebuer? Fir Kënnen Ze Fléien?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Awer Wann Dir Daucht, sidd dir spektakulär
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– An dësem Himmel schwaarz gemoolt Anish Kapoor

Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Dir hutt mäi Bréif gelies, hie war voller Postillen
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Ech sinn E Jong Vun Troy, awer Och Vum Achilles
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Dir wësst meng Schwächen, awer dir wëllt hatt net soen
A me che ne ho mille, mille, mille
– Fir mech datt ech dausend, dausend, dausend hunn

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Ech wëll dech nuets um Véier auer Op D Mier huelen
Quando tutti dormono tranne le onde
– Wann jiddereen schléift ausser De Wellen
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Observéieren D ‘ Fligeren déi op ne Zucchork fueren
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Si hunn dech un D ‘Knöchel un d’ Welt gebonnen
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Awer verstoppt Dreem an eidele Fläschen
Che cuore, e speri che le troverò
– Wat Fir En Häerz, an dir hofft datt ech hatt fannen

Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– Um Kaffisdësch Vun Algida verschwënnt D ‘ Liewen
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Et ass zréck Kanner Fir Surfen ze froen
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Fëmmen E Stréi Wéi Wann et E Glécksschlag wier
(Eh no, eh no)
– (Nee, Nee, u sech Net.)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Asche vermëscht sech net mam Sand
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Et ginn déi, déi aus Langweil wuessen, déi well se sech änneren
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– Ëmmerhin huet jiddereen Eng Geschicht déi se ni erziele kënnen

Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Dir hutt ze vill Tréinen gekrasch fir dësen dommen Idiot
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Awer ech probéieren se zréck an är Schüler ze setzen
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Dir sidd wéi D ‘ Mier: eenzegaarteg, ech wéi Muschelen
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– Dir wësst, et ginn dausend, dausend, dausend

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Ech wëll dech nuets um Véier auer Op D Mier huelen
Quando tutti dormono tranne le onde
– Wann jiddereen schléift ausser De Wellen
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Observéieren D ‘ Fligeren déi op ne Zucchork fueren
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Si hunn dech un D ‘Knöchel un d’ Welt gebonnen
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Awer verstoppt Dreem an eidele Fläschen
Che cuore, e speri che le troverò
– Wat Fir En Häerz, an dir hofft datt ech hatt fannen

Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Ech ginn iech en neien Numm an all Sprooch
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Ech kann dech och Als Tourist uruffen wann ech dech auswenneg kennen
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– Mir Kanner Vum Mound, mir Grouss Erwaardungen
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Mir sinn vun Doheem fortgelaf, mir plakeg am Haff
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– Mir léift Bréiwer zougemaach an Enger Fläsch
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– Mir friemen gëschter, awer scho Famill haut

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Ech wëll dech nuets um Véier auer Op D Mier huelen
Quando tutti dormono tranne le onde
– Wann jiddereen schléift ausser De Wellen
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Observéieren D ‘ Fligeren déi op ne Zucchork fueren
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Si hunn dech un D ‘Knöchel un d’ Welt gebonnen
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Awer verstoppt Dreem an eidele Fläschen
Che cuore, e speri che le troverò
– Wat Fir En Häerz, an dir hofft datt ech hatt fannen


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: