Pinguini Tattici Nucleari – Your Dog Italienesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Your dog has told me that
– Bhua caa-bhub caa-bhuc caa-bhud caa-bhue caa-bhuf caa-bhug caa-bhuh caa –
You’re feeling pretty sad
– Caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa –
I know, I know
– Ech knos, ech knos, ech knos, ech
Something’s got a hold on you now
– Bhua Caa-Bhub caa-Bhuc caa-Bhud caa-Bhue Caa-Bhuf caa-Bhug Caa-Bhuh Caa –
I gave your dog a kiss
– Ech ginn Den Hond a kuss
Told him to bring it home
– Ik ben heel benieuwd naar jouw mening laat het me weten in
I hope, I hope
– Ech hoffen ech hoffen
He won’t forget it, love
– Hien huet ‘ t forget it, love

Quando tu m’hai lasciato da solo qui
– Wéi dir mech hei eleng gelooss hutt
Lì per lì sono esploso tipo TNT
– Do an do explodéiert Ech Typ TNT
Con gli amci, con Dio, con i medici
– Mat Den amci, Mat Gott, mat Den Dokteren
Ed ho pianto il Tigri e l’Eufrate
– An ech hunn De Tigris an Den Euphrat gekrasch
Poco dopo è arrivata la fase B
– Kuerz duerno Koum D Phas B
Sentire il vuoto e riempirlo coi farmaci
– Fillt Déi Eidel A fëllt se Mat Medikamenter
Cadere apposta e vederti nei lividi
– Bewosst falen a gesinn Dech an de plooschteren
Per tornare a una vita normale
– Fir an en normaalt Liewen zréckzekommen
Ho preso il tuo cane, lo chiamo “Good Boy”
– Ech hunn ären Hond, ech nennen hien ” Good Bou…”
Pure se mi morde ancora
– Och wann hien mech ëmmer nach bäisst
Volevo parlare a qualcuno di noi
– Ech wollt mat engem vun eis schwätzen
Ma senza dire una parola
– Awer ouni E Wuert ze Soen

Sarà che essere capiti è sopravvalutato
– Et wäert sinn datt et verstane gëtt iwwerbewäert
Meglio esser compresi a volte
– Besser heiansdo verstane ginn
Il tuo cane ed io un po’ ci assomigliamo
– Ären Hond an ech kucken e bëssen ähnlech aus
Manchi a tutti e due la notte
– Vermëssen dech béid An Der Nuecht

Your dog has told me that
– Bhua caa-bhub caa-bhuc caa-bhud caa-bhue caa-bhuf caa-bhug caa-bhuh caa –
You’re feeling pretty sad
– Caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa –
I know, I know
– Ech knos, ech knos, ech knos, ech
Something’s got a hold on you now
– Bhua Caa-Bhub caa-Bhuc caa-Bhud caa-Bhue Caa-Bhuf caa-Bhug Caa-Bhuh Caa –
I gave your dog a kiss
– Ech ginn Den Hond a kuss
Told him to bring it home
– Ik ben heel benieuwd naar jouw mening laat het me weten in
I hope, I hope
– Ech hoffen ech hoffen
He won’t forget it, love
– Hien huet ‘ t forget it, love

Ho regalato il mio lutto a psicologi
– Ech hunn meng Trauer Psychologe ginn
La testa crolla e si chiude tra i gomiti
– De Kapp brécht a mécht sech tëscht Den Ellbogen zou
Il tempo passa, vuole dividerci
– D ‘ Zäit vergeet, hatt wëll eis deelen
Ma c’è una luce che non va mai spenta
– Awer et gëtt E Liicht dat ni däerf ausgeschalt ginn
Sembra che i cani parlino con gli spiriti
– Et schéngt, Datt Hënn Mat Séilen schwätzen
Io non ci credo, è assurdo, figurati
– Ech gleewen et net, et ass absurd, figurativ
Però tu vibri più forte di un theremin
– Awer dir vibréiert méi staark wéi en theremin
E sembra quasi che un po’ il tuo ti senta
– An et fillt sech bal Wéi Wann Dir iech e bësse fillt
Tu digli soltanto che torni presto
– Sot him just datt dir geschwënn zréckkommt
Pure se il ricordo sfuma
– Och wann D ‘ Erënnerung verschwënnt
Spero risponda come gli ho chiesto
– Ech hoffen hien äntwert wéi ech hie gefrot hunn
Che rimani la mia luna
– Datt dir mäi Mound bleift

Sarà che dormire tranquilli è sopravvalutato
– Et wäert sinn datt roueg Schlof iwwerbewäert ass
Meglio stare svegli a volte
– Besser heiansdo waakreg bleiwen
E, se dormo, è per una ragione soltanto
– A wann ech schlofen, ass et just Aus engem Grond
Per incontrare te la notte
– Fir iech nuets ze treffen

Your dog has told me that
– Bhua caa-bhub caa-bhuc caa-bhud caa-bhue caa-bhuf caa-bhug caa-bhuh caa –
You’re feeling pretty sad
– Caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa –
I know, I know
– Ech knos, ech knos, ech knos, ech
Something’s got a hold on you now
– Bhua Caa-Bhub caa-Bhuc caa-Bhud caa-Bhue Caa-Bhuf caa-Bhug Caa-Bhuh Caa –
I gave your dog a kiss
– Ech ginn Den Hond a kuss
Told him to bring it home
– Ik ben heel benieuwd naar jouw mening laat het me weten in
I hope, I hope
– Ech hoffen ech hoffen
He won’t forget it, love
– Hien huet ‘ t forget it, love
Your dog has told me that
– Bhua caa-bhub caa-bhuc caa-bhud caa-bhue caa-bhuf caa-bhug caa-bhuh caa –
You’re feeling pretty sad
– Caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa-caa –
I know, I know
– Ech knos, ech knos, ech knos, ech
Something’s got a hold on you now
– Bhua Caa-Bhub caa-Bhuc caa-Bhud caa-Bhue Caa-Bhuf caa-Bhug Caa-Bhuh Caa –
I gave your dog a kiss
– Ech ginn Den Hond a kuss
Told him to bring it home
– Ik ben heel benieuwd naar jouw mening laat het me weten in
I hope, I hope
– Ech hoffen ech hoffen
He won’t forget it, love
– Hien huet ‘ t forget it, love


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: