In de
Text
Left the door wide open for the whole wide world to see you
– Loosst D ‘ Dier wäit op, sou datt déi ganz breet Welt dech konnt gesinn
Then you kiss her right in front of me like I’m not even there
– Da kuss dir hatt direkt viru mir wéi wann ech net emol do wier
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– Ech sollt Eng Szen fir Schäiss maachen, déi dir mir gemaach hutt
The saddest part is we both know that I would never leave
– Déi Trauregst saach ass datt mir zwee wëssen datt ech ni géif goen
You know how it goes, everybody knows
– Dir wësst wéi dir et maacht, jidderee weess et
I’m just another hand you hold
– Ech si just eng Aner Hand déi dir Hält
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Et gëtt näischt ze soen, et wäert net änneren
Maybe I’m the one to blame
– Vläicht sinn ech schold
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Et gëtt näischt ze soen, et wäert net änneren
Maybe I’m the one to blame
– Vläicht sinn ech schold
I know that I said I’d forgive you once, but baby
– Ech weess, datt ech gesot hunn, ech géif iech eemol verzeien, Awer Puppelchen
It’s been a hundred times, and I still crawl back for more
– Et sinn honnert Mol, an ech krauchen nach ëmmer no méi zréck
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– Ech sollt Eng Szen fir Schäiss maachen, déi dir mir gemaach hutt
The saddest part is we both know that I would never leave
– Déi Trauregst saach ass datt mir zwee wëssen datt ech ni géif goen
You know how it goes, everybody knows
– Dir wësst wéi dir et maacht, jidderee weess et
I’m just another hand you hold
– Ech si just eng Aner Hand déi dir Hält
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Et gëtt näischt ze soen, et wäert net änneren
Maybe I’m the one to blame
– Vläicht sinn ech schold
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
I don’t wanna cry now
– Ech wëll elo net kräischen
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Et gëtt näischt ze soen, et wäert net änneren
Maybe I’m the one to blame
– Vläicht sinn ech schold
One day, you’re gonna wake up
– Enges daags wäert dir erwächen
All that is left is my pillow and makeup
– Alles wat bleift ass mäi Këssen A Make-up
Saying “c’est la vie” ’cause, baby, the game’s up
– Soen ” c ‘est la vie” well Puppelchen D ‘ Spill ass aus
Now I found another hand to hold
– Elo hunn ech eng Aner Hand fonnt fir Ze Halen
(I’m to blame)
– (Ech sinn zouzeschreiwen)
(I’m to blame)
– (Ech sinn zouzeschreiwen)
