Teya Dora – Džanum Bosnesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Niko neće džanum
– Keen wëll Jan sinn
Ni za živu glavu
– Net Fir Liewensënnerlagen
Da mi leči ranu
– Fir meng Wonn ze heelen
Niko neće džanum
– Keen wëll Jan sinn

Dok tone veče, vraćam isti san
– Wéi Den Owend ënnergeet, bréngen ech dee selwechten Dram zréck
Preda mnom svetac drži crni lan
– Virun mir hält Den Hellegen e schwaarze Flax
U more, sure boje, zove me taj glas
– Am Mier rifft dës Stëmm mech natierlech un
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
– Ech Hu kee Gléck (ech hu kee Gléck)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
– Keen wëll mech verletzen, kee wëll mech verletzen
Da ga suze ganu, da mu predam se
– Hien Ze Kräischen fir hien opzeginn
Niko neće džanum, niko neće moju bol
– Keen wëll mech verletzen, kee wëll mech verletzen
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
– Op mengem Këssen, Ouni Fridden, dreemen ech vum Béisen

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– Net Um Enn Vun Der Welt
Sudbina je moja kleta
– Schicksal ass mäi Fluch
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
– Dës Séil huet keen Heem, dës Séil huet keen Toun
Crne zore svеće gore, moje morе
– Schwaarz Sonnenopgang Käerzen op, Mäi Mier

Moje more, moje more
– Mäi Mier, Mäi Mier
Moje more, moje more
– Mäi Mier, Mäi Mier
Moje more, moje more
– Mäi Mier, Mäi Mier
Moje more, moje more
– Mäi Mier, Mäi Mier

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– Net Um Enn Vun Der Welt
Sudbina je moja kleta
– Schicksal ass mäi Fluch
Moje more, moje more
– Mäi Mier, Mäi Mier
Moje more
– Mäi Mier

Niko neće džanum
– Keen wëll Jan sinn
Ni za živu glavu
– Net Fir Liewensënnerlagen
Da mi leči ranu
– Fir meng Wonn ze heelen
Niko neće džanum
– Keen wëll Jan sinn


Teya Dora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: