In de
Text
And I’d give up forever to touch you
– An ech géif opginn fir iech fir ëmmer ze beréieren
‘Cause I know that you feel me somehow
– Well ech weess datt dir mech iergendwéi fillt
You’re the closest to heaven that I’ll ever be
– Dir sidd am Nootste Vum Himmel datt ech jeemools wäert sinn
And I don’t want to go home right now
– An ech wëll elo net heem goen
‘Cause all I can taste is this moment
– Well alles wat ech schmaache kann ass dee Moment
And all I can breathe is your life
– An alles wat ech ootme kann ass äert Liewen
So and sooner or later it’s over
– Also a fréier oder spéider ass et eriwwer
I just don’t want to miss you tonight
– Ech wëll dech just den Owend net vermëssen
And I don’t want the world to see me
– An ech wëll net datt D ‘ Welt mech gesäit
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Well ech mengen net datt se et géife verstoen
When everything’s made to be broken
– Wann alles gemaach gëtt fir gebrach ze ginn
I just want you to know who I am
– Ech wëll just datt dir wësst wien ech sinn
And you can’t fight the tears that ain’t coming
– An dir kënnt D ‘ Tréinen net bekämpfen déi net kommen
Or the moment of truth in your lies
– Oder De Moment Vun Der Wourecht an denge Ligen
So when everything feels like the movies
– Also wann alles sech wéi Am Kino fillt
Yeah, you bleed just to know you’re alive
– Jo, dir blutt just fir ze wëssen datt dir liewt
And I don’t want the world to see me
– An ech wëll net datt D ‘ Welt mech gesäit
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Well ech mengen net datt se et géife verstoen
When everything’s made to be broken
– Wann alles gemaach gëtt fir gebrach ze ginn
I just want you to know who I am
– Ech wëll just datt dir wësst wien ech sinn
And I don’t want the world to see me
– An ech wëll net datt D ‘ Welt mech gesäit
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Well ech mengen net datt se et géife verstoen
When everything’s made to be broken
– Wann alles gemaach gëtt fir gebrach ze ginn
I just want you to know who I am
– Ech wëll just datt dir wësst wien ech sinn
And I don’t want the world to see me
– An ech wëll net datt D ‘ Welt mech gesäit
‘Cause I don’t think that they’d understand
– Well ech mengen net datt se et géife verstoen
When everything’s made to be broken
– Wann alles gemaach gëtt fir gebrach ze ginn
I just want you to know who I am
– Ech wëll just datt dir wësst wien ech sinn
I just want you to know who I am
– Ech wëll just datt dir wësst wien ech sinn
I just want you to know who I am
– Ech wëll just datt dir wësst wien ech sinn
I just want you to know who I am
– Ech wëll just datt dir wësst wien ech sinn
