In de
Text
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Laang a mengem Liewen géif Ech D Léift Net dran loossen
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Laang a mengem Liewen géif Ech D Léift Net dran loossen
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Laang a mengem Liewen géif Ech D Léift Net dran loossen
Yeah, yeah
– Ech sin also an daat gebai gaangen.
But I swallowed my pride
– Awer ech hunn mäi Stolz geschluecht
I used to love you, girl, before the sun goes down
– Ech hunn dech Gär, Meedchen ier D ‘ Sonn ënnergeet
In Niagara Falls, ooh, yeah
– Da Ginn Ech bei hien, bei den zänndokter.
Your baby daddy been a scrub, let’s keep it hush
– Äre Puppelchen Papp war E Scrub, loosst eis et roueg halen
Trust me I know, yeah
– Vertrau mir, ech weess jo
I remember that you rolled me blunts before we fucked
– Ech erënnere mech datt dir mech stomp gerullt hutt ier mer gefickt hunn
When I was a ghost (Yeah, uh)
– Wéi ech E Geescht war (Jo, ähh)
I had you up in the St. Regis when it was the Trump
– Ech hat dech Am St. Regis wéi et D ‘ Trompett war
I was a boy
– Ech war E Jong
Still the kid from the ‘Borough, uh
– Nach ëmmer D ‘ Kand vum Distrikt, äh
Pull up to the city dolo, uh
– Fuert An D ‘ Stad dolo, äh
You know you can always reach me
– Dir wësst dir kënnt ëmmer bei mech kommen
Tryna see you with your clothes off
– Probéiert iech selwer ouni Kleeder ze gesinn
‘Cause I know he really loves you, uh
– Well ech weess datt hien dech wierklech gär huet, äh
But you tellin’ me the next move, uh
– Awer dir sot mir de nächste Schrëtt, äh
‘Cause in your head, you’re my baby
– Well an ärem Kapp sidd dir mäi Puppelchen
You’re relivin’ what we been through, oh
– Dir erlieft nach eng kéier wat mir duerchgaange sinn, oh
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Laang a mengem Liewen géif Ech D Léift Net dran loossen
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Laang a mengem Liewen géif Ech D Léift Net dran loossen
But I swallowed my pride
– Awer ech hunn mäi Stolz geschluecht
I used to hold you, girl, before the sun came up
– Ech hunn dech Gehalen, Meedchen ier D ‘ Sonn opgestan ass
It was dusk ’til dawn, ooh, yeah (But I swallowed my pride)
– Et war dämmerung bis Sonnenopgang, oh jo (Awer Ech hunn Mäi Stolz geschluecht)
Your ex-man tried to end your run, you’re a shining star
– Däin Ex-Mann huet versicht däi Laf opzehalen, du bass e Glänzende Stär
Trust me I know, ooh, yeah
– Vertrau mir, ech weess oh jo
‘Cause I got my finger on the pulse every single time
– Well ech sinn all Kéier Um Puls vun Der Zäit
I’ve done it before, yeah
– Ech hunn et scho gemaach, jo
But I’ll never take the credit ’cause you were bound to shine
– Awer ech wäert ni D ‘ Éier behaapten, well dir géift sécher blénken
I was just a spark
– Ech war just e Funken
Gave your heart just to borrow
– Huet däin Häerz just Fir Ze Léinen
Tried to help you with the sorrow (Sorrow)
– Ech hu probéiert iech mat Trauer ze hëllefen (Trauer)
You know you can always reach me (Reach me)
– Dir wësst dir kënnt ëmmer bei mech kommen (Erreecht mech)
‘Cause I know you runnin’ on low (On low)
– Well ech weess datt dir op nidderegen Niveau leeft (op nidderegen Niveau)
And he never really loved you (Loved you)
– An hien huet dech ni wierklech gär (huet dech gär)
Tellin’ me about his next move (Next move)
– Erziel mer vu sengem nächsten Zuch (Nächsten Zuch)
‘Cause in your head, you’re my baby (Baby)
– Well an ärem Kapp sidd dir mäi Puppelchen (Puppelchen)
You know who you’re really loyal to
– Dir wësst wien dir wierklech trei sidd
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Laang a mengem Liewen géif Ech D Léift Net dran loossen
Long in my life, I wouldn’t let love inside
– Laang a mengem Liewen géif Ech D Léift Net dran loossen
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
– Awer ech hunn Mäi Stolz geschluecht, mäin-mäi Stolz, Mäi Stolz
Le-le-let love inside, inside
– Le-le-loosst D ‘ Léift dobannen, dobannen
But I swallowed my pride, my-my pride, my pride
– Awer ech hunn Mäi Stolz geschluecht, mäin-mäi Stolz, Mäi Stolz
Le-le-let love inside, inside
– Le-le-loosst D ‘ Léift dobannen, dobannen
Oh (Oh)
– Oh (Oh)
Oh (Oh-oh)
– Oh-oh-oh)
The sky is burnin’ bright
– Den Himmel ass hell
Set my heart on fire (Fire)
– Setzt mäi Häerz A Brand (Feier)
Set my heart on fire
– Setzt mäi Häerz A Brand
I lost my life
– Ech hu mäi liewen verluer
Goin’ back in time
– Rees An D ‘ Vergaangenheet
(Goin’ back in time)
– (Zréck An Zäit)