In de
Text
(They say the sun shines for all)
– (Si soen Datt D ‘ Sonn fir jiddereen schéngt)
(But-a in some people world, it never shine at all)
– (Awer a Verschiddene Leit schéngt et guer net)
These roads of flame are catching a fire (aahh ahh ahhh ahhh)
– Dës Flamstroossen fänken Feier (aahh ahhh ahhh)
Told you I loved you, you called me liar
– Ech hunn iech gesot datt ech dech gär hunn, du hues mech Ligener genannt
Oh no no no no no no
– Nee nee nee nee nee
Baby tell me where you’ve gone gone gone
– Puppelchen, erziel mer wou dir gaange sidd, gaangen, gaangen
I’ve been feeling for your love soo long
– Ech hunn esou laang no ärer Léift gefillt
We can praise jah in the moonlight
– Mir kënnen jah am Moundliicht luewen
Baby if you’re with me, better do right
– Puppelchen wann dir bei mir sidd, maacht et besser richteg
And I’ve been gone too long
– An ech war ze laang fort
And I’m hoping that you sing my song
– An ech hoffen, datt dir mäi Lidd séngt
