Afra (TUR) – Yasemen ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

(Mm-mm)
– (ມມ-ມມ)

Güneş bulur, yakar seni
– ແສງຕາເວັນພົບທ່ານ,ເຜົາທ່ານ
Külünü saçar, açma yasemen
– ລາວກະແຈກກະຈາຍຂີ້ເຖົ່າຂອງລາວ,ຢ່າເປີດມັນ,jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– ມັນເປັນອາລຸນ,ທ່ານຈະໄດ້ກິ່ນ
Derin uykuda böldü beni
– ລາວຂັດຂວາງຂ້ອຍໃນການນອນຫລັບເລິກ
O konu bana ağır gelir
– ນີ້ແມ່ນເລື່ອງຍາກສໍາລັບຂ້ອຍ
Açma yasemen
– ຢ່າເປີດມັນ,jasmine
Güneş bulur, yakar seni
– ແສງຕາເວັນພົບທ່ານ,ເຜົາທ່ານ
Külünü saçar, açma yasemen
– ລາວກະແຈກກະຈາຍຂີ້ເຖົ່າຂອງລາວ,ຢ່າເປີດມັນ,jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– ມັນເປັນອາລຸນ,ເຈົ້າມີກິ່ນມັນມາ
Derin uykuda böldü beni
– ລາວຂັດຂວາງຂ້ອຍໃນການນອນຫລັບເລິກ
O konu bana ağır gelir
– ນີ້ແມ່ນເລື່ອງຍາກສໍາລັບຂ້ອຍ
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– ຢ່າເປີດມັນ,jasmine(Ah-ah-ah-ah)

Ona gider yolum içim gibi
– ຂ້ອຍຈະໄປນໍາລາວດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈ
Akar yaşım sicim gibi
– ອາຍຸຂອງຂ້ອຍໄຫຼຄືກັບ twine
O her biçimde içimdedir, ah
– ລາວຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍໃນທຸກໆທາງ,ໂອ້
Bıraktım tüm seçimleri
– ຂ້ອຍປະໄວ້ທຸກທາງເລືອກ
Yollarından çekilmedim
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ອອກຈາກທາງຂອງເຂົາເຈົ້າ
Deli ve ben kaçık biri, ah
– ບ້າແລະຂ້ອຍເປັນຄົນບ້າ,ໂອ້
Anlat, kimedir hislerin?
– ບອກຂ້າພະເຈົ້າ,ຜູ້ທີ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກຂອງທ່ານ?
İzahat vakti, bilmek isterim
– ມັນເຖິງເວລາທີ່ຈະອະທິບາຍ,ຂ້ອຍຢາກຮູ້
Güneşim batmadan anlat
– ບອກຂ້ອຍກ່ອນຕາເວັນຈະລົງໄປ
Nasıl bensiz zamanlar?
– ເວລາທີ່ບໍ່ມີຂ້ອຍເປັນແນວໃດ?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– ຂ້ອຍຢາກດື່ມໃນຊ່ວງເວລາຂອງ Karahet(Ah-ah-ah-ah)
Siperi saklı, zararsızım
– ເຊື່ອງໄວ້ໃນຮ່ອງ,ຂ້ອຍບໍ່ມີອັນຕະລາຍ
Sevildim mi kararsızım
– ຂ້ອຍຮັກຂ້ອຍບໍ່ຕັດສິນໃຈ
Rekabetin başka biçimi
– ອີກຮູບແບບໜຶ່ງຂອງການແຂ່ງຂັນ
Derinleşir her gecemde sızım
– ມັນເລິກກວ່າທຸກໆຄືນຂ້ອຍຮົ່ວໄຫຼ
Kurtar beni, gel ansızın
– ຊ່ວຍປະຢັດຂ້ອຍ,ມາທັນທີ
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– ຊະຕາກໍາຂອງຂ້ອຍປະກອບມີອາຍຸ(ລວມ)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (ປ່ຽນດອກມະລິ,ປ່ຽນດອກມະລິ,ລ້ຽວ)
(Döner dünya)
– (ໂລກໝູນວຽນ)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (ຮອຍຍິ້ມຂອງຂ້ອຍຄືກັບພິດຕໍ່ຫົວໃຈຂອງເຈົ້າ)
Çevire çevire döner devran
– ຫັນໄປຫັນຫນ້າ devran

Güneş bulur, yakar seni
– ແສງຕາເວັນພົບທ່ານ,ເຜົາທ່ານ
Külünü saçar, açma yasemen
– ລາວກະແຈກກະຈາຍຂີ້ເຖົ່າຂອງລາວ,ຢ່າເປີດມັນ,jasmine
Şafak söktü, kokun gelir
– ມັນເປັນອາລຸນ,ທ່ານຈະໄດ້ກິ່ນ
Derin uykuda böldü beni
– ລາວຂັດຂວາງຂ້ອຍໃນການນອນຫລັບເລິກ
O konu bana ağır gelir
– ນີ້ແມ່ນເລື່ອງຍາກສໍາລັບຂ້ອຍ
Açma yasemen, ah
– ຢ່າເປີດມັນ,jasmine,ໂອ້

Ona gider yolum içim gibi
– ຂ້ອຍຈະໄປນໍາລາວດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈ
Akar yaşım sicim sicim
– ອາຍຸຂອງຂ້ອຍແມ່ນ twine twine akar
O her biçimde içimdedir
– ລາວຢູ່ພາຍໃນຂ້ອຍໃນທຸກໆທາງ


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: