ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Dimmi perché
– ບອກຂ້ອຍວ່າເປັນຫຍັງ
Io quando piove forte non mi calmo
– ເມື່ອຝົນຕົກໜັກຂ້ອຍບໍ່ສະຫງົບລົງ
Se mi ricorda Genova quell’anno
– ຖ້າມັນເຕືອນຂ້ອຍກ່ຽວກັບ Genoa ໃນປີນັ້ນ
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– ວ່າພວກເຮົາໄດ້ທູດສະຫວັນໃນຕົມໄຫຼໄດ້
Lì nel fango
– ມີຢູ່ໃນຂີ້ຕົມ
E che ne sanno
– ແລະພວກເຂົາຮູ້ຫຍັງ
Gli altri che ti guardano
– ຄົນອື່ນທີ່ເບິ່ງທ່ານ
Non ti guardano come ti guardo io
– ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເບິ່ງທ່ານຄືຂ້າພະເຈົ້າເບິ່ງທ່ານ
Anche se ti mancano
– ເຖິງແມ່ນວ່າຖ້າຫາກວ່າທ່ານພາດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ
Non ti mancano come ti manco io
– ທ່ານບໍ່ພາດການໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຄືທ່ານພາດຂ້າພະເຈົ້າ
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– ວ່າພວກເຂົາບໍ່ແມ່ນຄົນອື່ນ,ພວກເຮົາທັງສອງຮູ້
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– ວ່າມີກະທູ້ສີແດງທີ່ unites ພວກເຮົາ
Che non si vede si capisce
– ທ່ານບໍ່ເຂົ້າໃຈ
Questo amore
– ຄວາມຮັກນີ້
Ci fa dormire male cinque ore
– ມັນເຮັດໃຫ້ພວກເຮົານອນບໍ່ດີຫ້າຊົ່ວໂມງ
Pensarci tutte le altre diciannove
– ຄິດກ່ຽວກັບການທັງຫມົດ nineteen ອື່ນໆ
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າສາບານຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການທ່ານອີກຕໍ່ໄປ
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– ເຮັດຊ້ໍາອີກຂັ້ນຕອນຈົນກວ່າທ່ານຈະເຮັດຊ້ໍາອີກ
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– ແຕ່ເບິ່ງພວກເຮົາໃນປັດຈຸບັນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ກາຍເປັນ
Da sconosciuti a innamorati
– ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ
Poi da innamorati a sconosciuti
– ຈາກນັ້ນຈາກຄົນຮັກໄປຫາຄົນແປກໜ້າ
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຂ້າພະເຈົ້າຜ່ານໂດຍແລະພາດທັກທາຍຂ້າພະເຈົ້າ,ແຕ່ມາ
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– ຂ້າພະເຈົ້າພະຍາຍາມທີ່ຈະເປັນພຽງເລັກນ້ອຍດີກວ່າແຕ່ວ່າທ່ານເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຕື່ນຂຶ້ນຫຼາຍກ່ວາ NBA ໄດ້
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– ດຽວນີ້ມີພຽງແຕ່ Vodafone ທີ່ຈະຂຽນຫາຂ້ອຍເພື່ອກັບຄືນກັບນາງ
Ho visto il tuo fidanzato
– ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນແຟນຂອງເຈົ້າ
Sì, quel calciatore mancato
– ແມ່ນແລ້ວ,ນັກກິລາບານເຕະທີ່ຂາດຫາຍໄປ
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– ຜູ້ທີ່ເວົ້າວ່າລາວຢູ່ໃນ serie A ຖ້າຫາກວ່າເຂົາບໍ່ເຄີຍໄດ້ແຍກ crusader ໄດ້
Pensa che sfigato, dai
– ຄິດວ່າທ່ານສູນເສຍ,ມາ
Le altre che mi guardano
– ຄົນອື່ນທີ່ເບິ່ງຂ້ອຍ
Non mi guardano come mi guardi tu
– ເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເບິ່ງຂ້າພະເຈົ້າຄືທ່ານເບິ່ງຂ້າພະເຈົ້າ
E anche se mi mancano
– ແລະເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າພາດເຂົາເຈົ້າ
Non mi mancano come mi manchi tu
– ຂ້ອຍບໍ່ຄິດຮອດພວກເຂົາຄືກັບຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າ
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– ວ່າເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຄົນອື່ນ,ແມ່ນຄໍາເວົ້າແຍກຕ່າງຫາກ
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍ upside ລົງ
Questo amore
– ຄວາມຮັກນີ້
Ci fa dormire male cinque ore
– ມັນເຮັດໃຫ້ພວກເຮົານອນບໍ່ດີຫ້າຊົ່ວໂມງ
Pensarci tutte le altre diciannove
– ຄິດກ່ຽວກັບການທັງຫມົດ nineteen ອື່ນໆ
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າສາບານຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການທ່ານອີກຕໍ່ໄປ
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– ເຮັດຊ້ໍາອີກຂັ້ນຕອນຈົນກວ່າທ່ານຈະເຮັດຊ້ໍາອີກ
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– ແຕ່ເບິ່ງພວກເຮົາໃນປັດຈຸບັນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ກາຍເປັນ
Da sconosciuti a innamorati
– ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ
Poi da innamorati a sconosciuti
– ຈາກນັ້ນຈາກຄົນຮັກໄປຫາຄົນແປກໜ້າ
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຂ້າພະເຈົ້າຜ່ານໂດຍແລະພາດທັກທາຍຂ້າພະເຈົ້າ,ແຕ່ມາ
(Da sconosciuti a innamorati)
– (ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (ຈາກຄົນຮັກກັບຄົນແປກໜ້າ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (ຈາກຄົນຮັກກັບຄົນແປກໜ້າ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (ຈາກຄົນຮັກກັບຄົນແປກໜ້າ)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (ຈາກຄົນຮັກ)ເຖິງຄົນແປກໜ້າ
Da sconosciuti a innamorati
– ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ
Da innamorati a sconosciuti
– ຈາກຄົນຮັກຈົນເຖິງຄົນແປກໜ້າ
Da sconosciuti a innamorati
– ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ
Da innamorati a sconosciuti
– ຈາກຄົນຮັກຈົນເຖິງຄົນແປກໜ້າ
Da sconosciuti a innamorati
– ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ
Da innamorati a sconosciuti
– ຈາກຄົນຮັກຈົນເຖິງຄົນແປກໜ້າ
Da sconosciuti a innamorati
– ຈາກຄົນແປກໜ້າຈົນເຖິງຄົນຮັກ
Da innamorati a sconosciuti
– ຈາກຄົນຮັກຈົນເຖິງຄົນແປກໜ້າ