ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Yo sé que estás a punto de casarte
– ເຈົ້າແຕ່ງງານແລ້ວ
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– ແຕ່ຂ້ອຍຢາກບອກເຈົ້າ,ກະລຸນາຢ່າແຕ່ງງານ
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– ທຸກໆມື້ຂ້ອຍຄິດກ່ຽວກັບການມາເຮືອນຂອງເຈົ້າ
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– ໃນ Ferrari F50 ແລະວ່າພວກເຮົາຫນີໄປຍີ່ປຸ່ນ
Que nos escapemos a Japón
– ວ່າພວກເຮົາໜີໄປປະເທດຍີ່ປຸ່ນ
Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– ມື້ນີ້ຂ້ອຍມີ gana”ອີຄິດຮອດເຈົ້າ(ແລ້ວ)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– ມື້ນີ້ຂ້ອຍມີ gana”e ບອກເຈົ້າ(Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– ນັ້ນບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ(Easy)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Mommy,ນີ້ບໍ່ໄດ້ງ່າຍ,ງ່າຍດາຍ
Yo te quería for life, yo te quería for life
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ,ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ
Y yo te quería for life (Yeah)
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ(ແມ່ນແລ້ວ)
Y yo te quería for life (Yeah)
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ(ແມ່ນແລ້ວ)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– ແລະບໍ່ຮູ້ວ່າວິທີການທີ່ນາງໄດ້ເຮັດອີກຕໍ່ໄປ(ເຮັດແນວໃດທ່ານກໍາລັງເຮັດແນວໃດ’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– ອື່ນໆ”ລົມໄປເລື້ອຍ~”ທ່ານກໍາລັງເຮັດແນວໃດ?)
Y he trata’o de sacarte de mi mente
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພະຍາຍາມທີ່ຈະເອົາທ່ານອອກຈາກຄວາມຄິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– ເພາະຂ້ອຍຮູ້ວ່າການເອົາເຈົ້າອອກຈາກໃຈ,ແມ່,ຂ້ອຍຈະບໍ່ສາມາດ
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າຊື້ສອງປີ້’ສໍາລັບ’ປະເທດຍີ່ປຸ່ນ,ໃນກໍລະນີທີ່ທ່ານມີການປ່ຽນແປງຈິດໃຈຂອງທ່ານ
Y conmigo quiere’ desaparecer
– ແລະກັບຂ້ອຍລາວຕ້ອງການ’ຫາຍໄປ
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ,ພວກເຮົາພະຍາຍາມ
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– ເຈົ້າແມ່ນເພງຂອງຂ້ອຍ,Robi ກັບ Penelope
Como Robi con Penélope
– ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ Robi ກັບ Penelope
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປ່ຽນແປງສໍາລັບທ່ານ,ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປ່ຽນແປງສໍາລັບທ່ານແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ບົວລະບັດໃນ
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– ຖາມ Elon,ຂ້ອຍຂີ່ເຮືອຂອງຂ້ອຍ
Fui a Saturno y busqué
– ຂ້ອຍໄປ Saturn ແລະຊອກຫາ
El anillo más grande que te encontré
– ແຫວນທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີ່ຂ້ອຍພົບເຈົ້າ
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– ແຕ່ຂ້ອຍມາຊ້າ,ຄືກັບສະເຫມີ(ແມ່ນແລ້ວ)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– ໃນຖານະເປັນສະເຫມີຂ້າພະເຈົ້າຊ້າ,ເປັນສະເຫມີໄປ
Yo te quería for life, yo te quería for life
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ,ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ
Y yo te quería for life (Yeah)
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ(ແມ່ນແລ້ວ)
Y yo te quería for life (Yeah)
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ(ແມ່ນແລ້ວ)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– ແລະບໍ່ຮູ້ວ່າວິທີການທີ່ນາງໄດ້ເຮັດອີກຕໍ່ໄປ(ເຮັດແນວໃດທ່ານກໍາລັງເຮັດແນວໃດ’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– ອື່ນໆ”ລົມໄປເລື້ອຍ~”ທ່ານກໍາລັງເຮັດແນວໃດ?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າເພື່ອຊີວິດ(Ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ,ແມ່ນແລ້ວ
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– ແລະບໍ່ຮູ້ວ່າແມ່ນຫຍັງກໍາລັງເກີດຂຶ້ນແລະວ່າມັນຈະຮ້າຍແຮງປານໃດ.””
Extraño saber cómo tú está’
– ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າຮູ້ວ່າເຈົ້າເປັນແນວໃດ’
Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– ແລະເລື່ອງນີ້ທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ apa ຂະຫນາດນ້ອຍດັ່ງກ່າວ
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– ມັນໄດ້ກາຍເປັນສິ່ງທີ່ຍັກໃຫຍ່ອັນເຕັມທີ່ຂອງຄວາມຮູ້ສຶກ’
Yo todavía con tu cara sueño
– ຂ້ອຍຍັງຢູ່ໃນຄວາມຝັນຂອງໃບໜ້າຂອງເຈົ້າ
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– ແລະເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າແນ່ໃຈວ່າມັນຊ້າເກີນໄປທີ່ຈະບອກວິທີການຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກວ່າ
Te confieso que me quedé con gana’
– ຂ້ອຍສາລະພາບວ່າຂ້ອຍຢູ່ກັບ gana’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– ເພື່ອໃຫ້ມີຄູ່ຂອງ Alvarito’ທີ່ມີໃບຫນ້າຂອງທ່ານ
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– ເດັກຍິງຜູ້ທີ່ຮູ້ວິທີການດູແລຕົນເອງເພາະວ່ານາງໄດ້ອອກໄປຫາແມ່ຂອງນາງ
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– ແລະເປັນເດັກນ້ອຍ clueless ຫຼາຍເພາະວ່າເຂົາໄດ້ອອກໄປຫາພໍ່ຂອງຕົນ
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– ແລະນັບຕັ້ງແຕ່ເດັກນ້ອຍເຮັດ wheelie’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– ຂ້ອຍເກືອບຈະອອກບໍານານ,ແຕ່ເຮັດ millis
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– ເຮືອນວິນລ້າສໍາລັບເຊົ່າຢູ່ເຊບັ້ງໄຟ
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– ສະເຫມີເຮັດໃນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ’ບໍ່ວ່າເວລາ’
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– ມີວຽກມື້ອື່ນແລະເດັກນ້ອຍມີໂຮງຮຽນ
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– ມື້ນີ້ຂໍສະແດງຄວາມຍິນດີນໍາອາຈານເອີຍ
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– ເພາະວ່າຕອນກາງຄືນເປັນຂອງພວກເຮົາ’ແລະພວກເຮົາຍິງ’ຮູບເງົາໃຫມ່
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Mommy,ເຮັດເລື້ມຄືນກັບ’ຖ້າຫາກວ່າມັນຂຶ້ນກັບຂ້າພະເຈົ້າ,hey
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະໄວ້ກັບ ganas ໄດ້”e ຫຼາຍດັ່ງນັ້ນ’ສິ່ງທີ່’
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– ຮູ້ວ່ານີ້ແມ່ນພຽງແຕ່ຄວາມຝັນມີນໍ້າໜັກຕໍ່ຂ້ອຍ
Estoy con otra y no siento nada
– ຂ້ອຍຢູ່ກັບຄົນອື່ນແລະຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ສຶກຫຍັງເລີຍ
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– ຂ້ອຍ fuck ແມ່ຂອງຄົນທີ່ເຈົ້າກໍາລັງຈູບດຽວນີ້’
Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ(Ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ
Yo te quería for life, yeah
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ,ແມ່ນແລ້ວ
Y yo te quería for life, yeah
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ,ແມ່ນແລ້ວ
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– ແລະບໍ່ຮູ້ວ່າແມ່ນຫຍັງກໍາລັງເກີດຂຶ້ນແລະວ່າມັນຈະຮ້າຍແຮງປານໃດ.”
Ya no sé ni cómo está’
– ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ວ່າລາວເປັນແນວໃດອີກຕໍ່ໄປ’
Extraño saber cómo tú está’
– ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າຮູ້ວ່າເຈົ້າເປັນແນວໃດ’
¿Cómo tú está’?
– ທ່ານກໍາລັງເຮັດແນວໃດ’?
Yo te quería for life
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ
Yo te quería for life, yeah
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຕະຫຼອດຊີວິດ,ແມ່ນແລ້ວ
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– ແລະບໍ່ຮູ້ວ່າແມ່ນຫຍັງກໍາລັງເກີດຂຶ້ນແລະວ່າມັນຈະຮ້າຍແຮງປານໃດ.”
Extraño saber cómo tú está’
– ຂ້ອຍຄິດຮອດເຈົ້າຮູ້ວ່າເຈົ້າເປັນແນວໃດ’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– I know—i know you’re get married
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe-ແຕ່ຂ້ອຍຢາກບອກເຈົ້າ,ກະລຸນາ
