Annalisa – Mon Amour ອິຕາລີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Quindi ci piacciamo oppure no?
– ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາມັກກັນຫຼືບໍ່?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– ເລືອດຢູ່ຊັ້ນເຕັ້ນ,ຂ້ອຍຈະເຕັ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນ
Anche se è soltanto un altro stupido
– ເຖິງແມ່ນວ່າລາວເປັນຄົນໂງ່ອີກ
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– ຖ້າ bo bo

E domani non lavoro quindi
– ແລະມື້ອື່ນຂ້ອຍບໍ່ເຮັດວຽກ
Uh, ce ne stiamo distesi
– ພວກເຮົາກໍາລັງນອນຫລັບ
Ah, sopra soldi già spesi
– ອ້າວ,ຂ້າງເທິງເງິນໄດ້ໃຊ້ຈ່າຍແລ້ວ
Uh, colazioni francesi
– Uh,ອາຫານເຊົ້າຝຣັ່ງ
Ah, con gli avanzi di ieri
– ອ້າວ,ກັບສິ່ງເສດເຫຼືອຂອງມື້ວານນີ້
Se non lo facciamo, me lo immagino
– ຖ້າບໍ່,ຂ້ອຍຈິນຕະນາການ
Dovrei, non dovrei dirti che
– ຂ້ອຍຄວນ,ຂ້ອຍບໍ່ຄວນບອກເຈົ້າວ່າ

Ho visto lei che bacia lui
– ຂ້ອຍເຫັນນາງຈູບລາວ
Che bacia lei, che bacia me
– ໃຜຈູບນາງ,ຜູ້ທີ່ຈູບຂ້ອຍ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon ຮັກ,ຮັກ,ແຕ່ເຈົ້າຈູບໃຜ?
Io farò una strage stasera
– ຄືນນີ້ຂ້ອຍຈະທໍາລາຍສະຫມອງຂອງຂ້ອຍ
Ballo tra le lampade a sfera
– ເຕັ້ນລະຫວ່າງໂຄມໄຟບານ
Lei piace sia a me che a te
– ເຈົ້າແລະຂ້ອຍມັກນາງ

Ho visto lei che bacia lui
– ຂ້ອຍເຫັນນາງຈູບລາວ
Che bacia lei, che bacia me
– ໃຜຈູບນາງ,ຜູ້ທີ່ຈູບຂ້ອຍ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon ຮັກ,ຮັກ,ແຕ່ເຈົ້າຈູບໃຜ?
Disperata e anche leggera
– ຫມົດຫວັງແລະແມ້ກະທັ້ງແສງສະຫວ່າງ
Vengo per rubarti la scena
– ຂ້ອຍກໍາລັງຈະລອກຫນ້າຈໍຂອງເຈົ້າ
Ehi, garçon, ho un’idea
– ຈອງທີ່ຮ້ານ garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– ນາງ,ລາວ(na-na,na-na,na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– ນາງ,ລາວ(na-na,na-na,na-na-na-na-na-na-na)

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– ນາງ,ການເຄື່ອນໄຫວດ້ານວິຊາການ(ບໍ່,ບໍ່,ບໍ່,ບໍ່)
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– ລາວ,ຈິບກັບທາດອາຊີນິກ(ບໍ່,ບໍ່,ບໍ່,ບໍ່)
Io rimango sola come minimo
– ຂ້ອຍຢູ່ຄົນດຽວຢ່າງຫນ້ອຍ
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– ຖ້າ bo bo

E domani non lavoro quindi
– ແລະມື້ອື່ນຂ້ອຍບໍ່ເຮັດວຽກ
Uh, ce ne stiamo distesi
– ພວກເຮົາກໍາລັງນອນຫລັບ
Ah, sopra soldi già spesi
– ອ້າວ,ຂ້າງເທິງເງິນໄດ້ໃຊ້ຈ່າຍແລ້ວ
Uh, colazioni francesi
– Uh,ອາຫານເຊົ້າຝຣັ່ງ
Ah, con gli avanzi di ieri
– ອ້າວ,ກັບສິ່ງເສດເຫຼືອຂອງມື້ວານນີ້
Se non lo facciamo, me lo immagino
– ຖ້າບໍ່,ຂ້ອຍຈິນຕະນາການ
Dovrei, non dovrei dirti che
– ຂ້ອຍຄວນ,ຂ້ອຍບໍ່ຄວນບອກເຈົ້າວ່າ

Ho visto lei che bacia lui
– ຂ້ອຍເຫັນນາງຈູບລາວ
Che bacia lei, che bacia me
– ໃຜຈູບນາງ,ຜູ້ທີ່ຈູບຂ້ອຍ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon ຮັກ,ຮັກ,ແຕ່ເຈົ້າຈູບໃຜ?
Io farò una strage stasera
– ຄືນນີ້ຂ້ອຍຈະທໍາລາຍສະຫມອງຂອງຂ້ອຍ
Ballo tra le lampade a sfera
– ເຕັ້ນລະຫວ່າງໂຄມໄຟບານ
Lei piace sia a me che a te
– ເຈົ້າແລະຂ້ອຍມັກນາງ

Ho visto lei che bacia lui
– ຂ້ອຍເຫັນນາງຈູບລາວ
Che bacia lei, che bacia me
– ໃຜຈູບນາງ,ຜູ້ທີ່ຈູບຂ້ອຍ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon ຮັກ,ຮັກ,ແຕ່ເຈົ້າຈູບໃຜ?
Disperata e anche leggera
– ຫມົດຫວັງແລະແມ້ກະທັ້ງແສງສະຫວ່າງ
Vengo per rubarti la scena
– ຂ້ອຍກໍາລັງຈະລອກຫນ້າຈໍຂອງເຈົ້າ
Ehi, garçon, ho un’idea
– ຈອງທີ່ຮ້ານ garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– ນາງ,ລາວ(na-na,na-na,na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– ນາງ,ລາວ(na-na,na-na-na)

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນນາງຈູບລາວ(na-na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– ລາວ-ຫວຽດນາມຕົກລົງກັນເລື່ອງການກໍ່ສ້າງຖະໜົນທາງດ່ວນເຊື່ອມຕໍ່ຊາຍແດນລະຫວ່າງກັນ
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (ສພຊ-ສພຊ,ສພຊ-na-na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– ນາງຜູ້ທີ່ຈູບລາວ,ນາງຜູ້ທີ່ຈູບລາວ(na-na-na)
Dovrei, non dovrei dirti che
– ຂ້ອຍຄວນ,ຂ້ອຍບໍ່ຄວນບອກເຈົ້າວ່າ

Ho visto lei che bacia lui
– ຂ້ອຍເຫັນນາງຈູບລາວ
Che bacia lei, che bacia me
– ໃຜຈູບນາງ,ຜູ້ທີ່ຈູບຂ້ອຍ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon ຮັກ,ຮັກ,ແຕ່ເຈົ້າຈູບໃຜ?
Io farò una strage stasera
– ຄືນນີ້ຂ້ອຍຈະທໍາລາຍສະຫມອງຂອງຂ້ອຍ
Ballo tra le lampade a sfera
– ເຕັ້ນລະຫວ່າງໂຄມໄຟບານ
Lei piace sia a me che a te
– ເຈົ້າແລະຂ້ອຍມັກນາງ

Ho visto lei che bacia lui
– ຂ້ອຍເຫັນນາງຈູບລາວ
Che bacia lei, che bacia me
– ໃຜຈູບນາງ,ຜູ້ທີ່ຈູບຂ້ອຍ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon ຮັກ,ຮັກ,ແຕ່ເຈົ້າຈູບໃຜ?
Disperata e anche leggera
– ຫມົດຫວັງແລະແມ້ກະທັ້ງແສງສະຫວ່າງ
Vengo per rubarti la scena
– ຂ້ອຍກໍາລັງຈະລອກຫນ້າຈໍຂອງເຈົ້າ
Ehi, garçon, ho un’idea
– ຈອງທີ່ຮ້ານ garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– ນາງ,ລາວ(na-na,na-na,na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– ນາງ,ລາວ(na-na,na-na,na-na-na-na-na-na-na)

Disperata e anche leggera
– ຫມົດຫວັງແລະແມ້ກະທັ້ງແສງສະຫວ່າງ
Vengo per rubarti la scena
– ຂ້ອຍກໍາລັງຈະລອກຫນ້າຈໍຂອງເຈົ້າ
Ehi, garçon, ho un’idea
– ຈອງທີ່ຮ້ານ garon


Annalisa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: