Braelyn Rankins – I Always Wanted A Brother ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

When I am king
– ເມື່ອຂ້ອຍເປັນກະສັດ
No other animal will break my stride, break my stride
– ບໍ່ມີສັດອື່ນໃດຈະທໍາລາຍຄວາມກ້າວຫນ້າຂອງຂ້ອຍ,ທໍາລາຍ stride ຂອງຂ້ອຍ
And my brother
– ແລະນ້ອງຊາຍຂອງຂ້ອຍ

My brother
– ອ້າຍຂອງຂ້ອຍ

When I’m king, you’ll always take my side
– ເມື່ອຂ້ອຍເປັນກະສັດ,ເຈົ້າຈະຢູ່ຄຽງຂ້າງຂ້ອຍສະເໝີ

Ha! Yeah, right
– ເຮີ້ຍ! ແລ້ວ,ແມ່ນບໍ

That’s right
– ຖືກຕ້ອງ
When I am king
– ເມື່ອຂ້ອຍເປັນກະສັດ

When you are king
– ເມື່ອເຈົ້າເປັນກະສັດ

No other animal will break our pride, break our pride
– ບໍ່ມີສັດອື່ນຈະທໍາລາຍຄວາມພາກພູມໃຈຂອງພວກເຮົາ,ທໍາລາຍຄວາມພາກພູມໃຈຂອງພວກເຮົາ
And my brother
– ແລະນ້ອງຊາຍຂອງຂ້ອຍ

My brother
– ອ້າຍຂອງຂ້ອຍ

Our prey may run away, but they can’t hide
– ຜູ້ຖືກລ້າຂອງພວກເຮົາອາດຈະແລ່ນຫນີ,ແຕ່ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຊື່ອງ

Watch your hide
– ເບິ່ງຊ່ອນຂອງທ່ານ

Let’s go
– ໄປກັນເລີຍ
Let’s go
– ໄປກັນເລີຍ

Let’s go!
– ໄປກັນເລີຍ!

Hey, did your Mama say
– ໂອ້ຍ,ແມ່ຂອງເຈົ້າເວົ້າວ່າຂ້ອຍ
You could be up this late?
– ເຈົ້າຈະໄປຊ້າບໍ?

Okay, she didn’t say
– ໂອເຄ,ນາງບໍ່ໄດ້ເວົ້າ
Either way
– ທາງໃດກໍ່ຕາມ

Hide away, let’s go
– ເຊື່ອງໄວ້,ໄປກັນເລີຍ

Hey, did your Father say
– ບິດາຂອງທ່ານກ່າວວ່າ
You could be out this far?
– ທ່ານອາດຈະອອກໄກນີ້?

Okay, we’re on our way
– Okay,ພວກເຮົາກໍາລັງກ່ຽວກັບວິທີການຂອງພວກເຮົາ

On our way
– ໃນທາງຂອງພວກເຮົາ
Run away, let’s go
– ແລ່ນໜີ,ໄປກັນເລີຍ

Hey, did your Mama say
– ໂອ້ຍ,ແມ່ຂອງເຈົ້າເວົ້າວ່າຂ້ອຍ
You could be up this late?
– ເຈົ້າຈະໄປຊ້າບໍ?

Ha-ha! You’re very sharp
– ຮ່າໂນ້ຍ! ທ່ານສົມດີດວງດີ
Yes, you are (Ooh, ah)
– ແມ່ນແລ້ວ,ເຈົ້າແມ່ນ(Ooh,ah)
Yes, you are (Eeh, ah), let’s go
– ແມ່ນແລ້ວ,ເຈົ້າແມ່ນ(ເອີ,ອ້າວ),ໄປກັນເລີຍ

Hey, did your Father say
– ບິດາຂອງທ່ານກ່າວວ່າ
You could be out this far?
– ທ່ານອາດຈະອອກໄກນີ້?

Make a wish on the brightest star, and I say
– ເຮັດໃຫ້ຄວາມປາດຖະຫນາໃນດາວທີ່ສົດໃສທີ່ສຸດ,ແລະຂ້ອຍເວົ້າ

I always wanted a brother
– ຂ້ອຍຕ້ອງການອ້າຍສະເໝີ
I always wanted a brother
– ຂ້ອຍຕ້ອງການອ້າຍສະເໝີ
I always wanted a brother
– ຂ້ອຍຕ້ອງການອ້າຍສະເໝີ
Just like you
– ຄືກັນກັບເຈົ້າ

And I always wanted a brother
– ແລະຂ້ອຍຕ້ອງການອ້າຍສະເີ
I always wanted a brother
– ຂ້ອຍຕ້ອງການອ້າຍສະເໝີ
I always wanted a brother
– ຂ້ອຍຕ້ອງການອ້າຍສະເໝີ
Just like you
– ຄືກັນກັບເຈົ້າ

You see that tree?
– ທ່ານເຫັນຕົ້ນໄມ້ນັ້ນບໍ?

Those birds are watching the world unfold
– ນົກເຫຼົ່ານັ້ນກໍາລັງເບິ່ງໂລກເປີດເຜີຍ

The world unfold?
– ໂລກເປີດເຜີຍ?
Oh, brother
– ໂອ້,ອ້າຍ

My brother
– ອ້າຍຂອງຂ້ອຍ

When I’m king, they will do as they’re told
– ເມື່ອຂ້ອຍເປັນກະສັດ,ພວກເຂົາຈະເຮັດຕາມທີ່ເຂົາເຈົ້າບອກ

You may look down on them, but they are free
– ທ່ານໄດ້ຮັບ freely,ສະນັ້ນໃຫ້ freely

You can’t catch me
– ເຈົ້າໄປກັບຂ້ອຍໄດ້ບໍ່

And where they go cannot be controlled
– ແລະບ່ອນທີ່ພວກເຂົາໄປບໍ່ສາມາດຄວບຄຸມໄດ້

No one looks down on me
– ບໍ່ມີໃຜເບິ່ງຂ້ອຍ

They look down on us, brother
– ພວກເຂົາເບິ່ງພວກເຮົາ,ອ້າຍ

Ha!
– ເຮີ້ຍ!

Some things you chase but you cannot hold
– ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ທ່ານແລ່ນແຕ່ວ່າທ່ານບໍ່ສາມາດຖື

Okay, it’s getting old
– ໂອເຄ,ມັນເຖົ້າແລ້ວ
Let’s go
– ໄປກັນເລີຍ

Let’s go!
– ໄປກັນເລີຍ!

Hey, did your Mama say
– ໂອ້ຍ,ແມ່ຂອງເຈົ້າເວົ້າວ່າຂ້ອຍ
That you could learn this way?
– ວ່າທ່ານສາມາດຮຽນຮູ້ວິທີການນີ້?

I’ve got to find a way
– ຂ້ອຍຕ້ອງຊອກຫາວິທີ
Find our prey
– ຊອກຫາຜູ້ຖືກລ້າຂອງພວກເຮົາ

Fine, I’ll wait
– ດີ,ຂ້ອຍຈະລໍຖ້າ

Let’s go!
– ໄປກັນເລີຍ!

Hey
– ເຮີ້ຍ

I heard his father say
– ໄດ້ຍິນພໍ່ຂອງລາວເວົ້າ
He doesn’t want this stray
– ລາວບໍ່ຕ້ອງການ stray ນີ້

Ooh!
– ໂອ້ຍ!

I dare you to say that again to my face
– ຂ້າພະເຈົ້າກ້າທີ່ຈະເວົ້າວ່າອີກເທື່ອຫນຶ່ງກັບໃບຫນ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

What did you say ’bout my brother?
– ເຈົ້າເວົ້າຫຍັງວ່າ’bout ອ້າຍຂອງຂ້ອຍ?
That’s not a stray, that’s my brother
– ນັ້ນບໍ່ແມ່ນຄົນຫລົງທາງ,ນັ້ນແມ່ນອ້າຍຂອງຂ້ອຍ
You stay away from my brother
– ຫນີຈາກອ້າຍ
‘Cause I say so
– ເພາະວ່າຂ້ອຍເວົ້າ

If you put your paws on my brother
– ຖ້າທ່ານເອົາ paws ຂອງທ່ານໃສ່ອ້າຍຂອງຂ້ອຍ
You’ll meet the jaws of his brother
– ທ່ານຈະພົບປະກັບບັນດາສະມາຊິກສະພາແຫ່ງຊາດຂອງທ່ານ

Those are the laws for my brother
– ນີ້ແມ່ນກົດຫມາຍສໍາລັບອ້າຍຂອງຂ້ອຍ

Where’d he go?
– ລາວໄປໃສ?

I always wanted a brother
– ຂ້ອຍຕ້ອງການອ້າຍສະເໝີ
I still remember my mother
– ຂ້ອຍຍັງຈື່ແມ່ຂອງຂ້ອຍຢູ່
One season after another
– ລະດູການຫນຶ່ງຫຼັງຈາກທີ່ອື່ນ

One season after another (Another, another)
– ລະດູການຫນຶ່ງຫຼັງຈາກທີ່ອື່ນ(ອື່ນ,ອີກ)

One season after another
– ລະດູການຫນຶ່ງຫຼັງຈາກທີ່ອື່ນ
One season after another
– ລະດູການຫນຶ່ງຫຼັງຈາກທີ່ອື່ນ

Everyone sing for my brother (Hey)
– ຮ້ອງໂດຍພີ່ນ້ອງເພືອ່ນຮ່ວມຊາດລາວທີ່ຮັກແພງທັງຫຼາຍ.
Do anything for my brother (Hey)
– ເຮັດເພື່ອອ້າຍຂ້ອຍ(ເຮີ້ຍ)
Soon, I’ll be king with my brother (Hey)
– ໄວໆນີ້,ຂ້ອຍຈະເປັນກະສັດກັບອ້າຍຂອງຂ້ອຍ(ເຮີ້ຍ)
By my side (Hey)
– ໂດຍຂ້າງຂອງຂ້ອຍ(Hey)

I always wanted a brother (Hey)
– ຂ້ອຍຢາກເປັນອ້າຍ(ເຮີ້ຍ)

Now, we rely on each other (Hey)
– ຕິດຕໍ່ພວກເຮົາ(Lo)
One season after another (Hey)
– ຫນຶ່ງລະດູການຫຼັງຈາກທີ່ອື່ນ(Hey)

Hey, Mufasa! (Hey)
– ສະບາຍດີ Mufasa! (ເຮີ້ຍ)

Yes, Taka?
– ແມ່ນແລ້ວ,Taka?

I’ll race you to the other side? (Hey)
– ຂ້ອຍຈະແຂ່ງເຈົ້າໄປອີກຂ້າງໜຶ່ງບໍ? (ເຮີ້ຍ)

Race you to the other side (Hey)
– Lao ທ່ານໄປຂ້າງຫນ້າ[bearbeiten]

Race you to the other side, ha!
– ໃຫ້ທ່ານໄປຂ້າງຫນ້າ,ha!


Braelyn Rankins

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: