Era7capone – DURULDUM ຕວກກີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

İstedim teslim olmayı kollarına
– ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະຍອມຈໍານົນກັບແຂນຂອງທ່ານ
Ama teslim oldum şehrin karakollarına (Hehehe)
– ແຕ່ຂ້ອຍຍອມຈໍານົນຕໍ່ສະຖານີຕຳຫຼວດຂອງເມືອງ(Hehehe)
Bende isterdim çiçek sermeyi
– ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຢາກຈະຈັດວາງດອກ
Ama mermi serdim, bebek, maalesef dönüş olmayan yollarına (Maalesef)
– ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ວາງລູກປືນລົງ,ເດັກນ້ອຍ,ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍກ່ຽວກັບວິທີການຂອງເຂົາເຈົ້າວ່າບໍ່ມີການຫັນກັບຄືນໄປບ່ອນ(ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ)
Anlamam ki aşktan, anlarım ateş etmeyi plakasız bi’ araçtan
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າຈາກຄວາມຮັກ,ຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈການຍິງຈາກຍານພາຫະນະໂດຍບໍ່ມີແຜ່ນໃບອະນຸຍາດ
Sosyetede etiketim tas traştan (Hehehe)
– ປ້າຍຂອງຂ້ອຍໃນສັງຄົມແມ່ນມາຈາກຫີນໂກນ(Hehehe)
Her şeyi sil baştan (Baştan), vazgeç bu inattan
– ລົບລ້າງທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ(ຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ),ປະຖິ້ມຄວາມແຂງກະດ້າງນີ້
Eskiden silahtan rahatsızdım, artık rahatsızım patlamasını flaştan
– ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍບໍ່ສະດວກກັບປືນ,ໃນປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສະດວກກັບ flash ຂອງການລະເບີດໄດ້
Herkes bir gün öldürür sevdiğini
– ທຸກໆຄົນຈະຂ້າຄົນໃນມື້ໜຶ່ງທີ່ພວກເຂົາຮັກ
Gülümsediğini görmeden gitmem sevgilim hayattan
– ຂ້ອຍຈະບໍ່ອອກໄປໂດຍບໍ່ເຫັນເຈົ້າຍິ້ມ,ທີ່ຮັກ,ຈາກຊີວິດ
Seviyo’ çıkması için kaç tane daha papatyayı gerek kopartmam
– ຂ້ອຍຈໍາເປັນຕ້ອງເອົາ daisies ຫຼາຍປານໃດເພື່ອເອົາ’ລະດັບ’ອອກ

Aramızda dağlar (Aramızda dağlar)
– ພູເຂົາລະຫວ່າງພວກເຮົາ(ພູເຂົາລະຫວ່າງພວກເຮົາ)Dec.ເດືອນທັນວາ.
Son defa dönmek mi? (Son defa dönmek mi?)
– ກັບມາຄັ້ງສຸດທ້າຍບໍ? (ແລະນັ້ນແມ່ນໄລຍະສຸດທ້າຍບໍ?))
Bi’ ihtimal daha var (Bi’ ihtimal daha var)
– ມີອີກ’ຄວາມເປັນໄປໄດ້'(ມີອີກ’ຄວາມເປັນໄປໄດ້’)
O da ölmek mi? (Ölmek mi? Söylesene)
– ລາວກໍາລັງຈະຕາຍບໍ? (ຕາຍ? ບອກຂ້ອຍ)
Aramızda dağlar, bi’ ihtimal daha var
– ມີພູເຂົາລະຫວ່າງພວກເຮົາ,ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງທີ່ທັນສະໄໝ
Unutma prenses serseriler de ağlar
– ຈືຂໍ້ມູນການ,ເຈົ້າຍິງ,tramps ຮ້ອງໄຫ້ຄືກັນ
Son defa dönmek mi? Bi’ ihtimal daha var (Asla)
– ການກັບມາຄັ້ງສຸດທ້າຍ? ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງ(ບໍ່ເຄີຍ)
O da ölmek mi? (Söylesene)
– ລາວກໍາລັງຈະຕາຍບໍ? (ບອກຂ້ອຍ)

Birazcık duruldum
– ຂ້ອຍຕົກລົງເລັກນ້ອຍ
Bu şehirde çok silah patladı ama bi’ tek senin gözlerine vuruldum
– ຫຼາຍຂອງປືນໄດ້ໄປຢູ່ໃນນະຄອນນີ້,ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຫນຶ່ງໃນການສັກຢາໃນສາຍຕາຂອງທ່ານ
Gökyüzünde buluttum
– ຟັງຢູ່ໃນທ້ອງຟ້າ
Müebbet yemiş bi’ mahkûmun içinde umuttum
– ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຫວັງໃນນັກໂທດຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຕັດສິນໂທດເຖິງຊີວິດ
Beraber uçurtma uçurduğum kardeşlere bugün güvercinler uçurttum
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ບິນກາງແກກັບອ້າຍນ້ອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ບິນວ່າວກັບມື້ນີ້
Pencerene konsun, sen uzun bi’ yolsun
– ເອົາມັນຢູ່ໃນປ່ອງຢ້ຽມຂອງເຈົ້າ,ເຈົ້າຢູ່ໄກ
Ama ben yorgunum kalmadı yürüyecek hâlim
– ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ເມື່ອຍອີກຕໍ່ໄປ,ຂ້ອຍພຽງແຕ່ຍ່າງ
Seni unuttuğum gün benim öldüğüm gün olsun
– ວັນແຫ່ງຄວາມຊົງຈໍາ,ບໍ່ຄວນລືມ

Aramızda dağlar (Dağlar)
– ມີພູເຂົາລະຫວ່າງພວກເຮົາແມ່ນ(ພູເຂົາ Dec.)
Son defa dönmek mi? (Dönmek mi?)
– ກັບມາຄັ້ງສຸດທ້າຍບໍ? (ກັບຄືນ?)
Bi’ ihtimal daha var (Bi’ ihtimal daha var)
– ມີອີກ’ຄວາມເປັນໄປໄດ້'(ມີອີກ’ຄວາມເປັນໄປໄດ້’)
O da ölmek mi? (Ölmek mi? Söylesene)
– ລາວກໍາລັງຈະຕາຍບໍ? (ຕາຍ? ບອກຂ້ອຍ)
Aramızda dağlar, bi’ ihtimal daha var
– ມີພູເຂົາລະຫວ່າງພວກເຮົາ,ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງທີ່ທັນສະໄໝ
Unutma prenses serseriler de ağlar
– ຈືຂໍ້ມູນການ,ເຈົ້າຍິງ,tramps ຮ້ອງໄຫ້ຄືກັນ
Son defa dönmek mi? Bi’ ihtimal daha var (Asla)
– ກັບມາຄັ້ງສຸດທ້າຍບໍ? ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງ(ບໍ່ເຄີຍ)
O da ölmek mi? (Söylesene)
– ລາວກໍາລັງຈະຕາຍບໍ? (ບອກຂ້ອຍ)

Birazcık duruldum
– ຂ້ອຍຕົກລົງເລັກນ້ອຍ
Bu şehirde çok silah patladı ama bi’ tek senin gözlerine vuruldum
– ຫຼາຍຂອງປືນໄດ້ໄປຢູ່ໃນນະຄອນນີ້,ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຫນຶ່ງໃນການສັກຢາໃນສາຍຕາຂອງທ່ານ
Gökyüzünde buluttum
– ຟັງຢູ່ໃນທ້ອງຟ້າ
Müebbet yemiş bi’ mahkûmun içinde umuttum
– ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຫວັງໃນນັກໂທດຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຕັດສິນໂທດເຖິງຊີວິດ
Beraber uçurtma uçurduğum kardeşlere bugün güvercinler uçurttum
– ຂ້ອຍບິນກາງແກມື້ນີ້ໄປຫາອ້າຍນ້ອງຂ້ອຍບິນວ່າວ
(KERO)
– (ພາບປະກອບ)


Era7capone

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: