Ghali – Niente Panico ອິຕາລີ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– ຖ້າຂ້ອຍບໍ່ອອກຈາກອະນາຄົດ,ຂ້ອຍໄດ້ຜ່ານໄປບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– ໃນຄຸ້ມບ້ານຂ້ອຍບໍ່ມີ,ແຕ່ຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍມີຢູ່
Serve una magia, così la polizia non sente
– ຕ້ອງການເວດມົນ,ສະນັ້ນຕຳຫຼວດບໍ່ໄດ້ຍິນ
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– ມີປ້າສະເຫມີຜູ້ທີ່ຖ້າຂ້ອຍບໍ່ໂທຫາ”ປ້າ”ແມ່ນຜິດຫວັງ
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– ພວກເຮົາບໍ່ມີຫຍັງເລີຍ,ແຕ່ບໍ່ມີຫຍັງດີກ່ວາບໍ່ມີຫຍັງ
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– ຖ້າມັນຝົນຕົກຢູ່ເທິງໄມ້ໂອakກ,ມັນບໍ່ແມ່ນນ້ຳຕື້ນ
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– ຂ້າພະເຈົ້າມີເຫດຜົນທີ່ຈະສິ້ນສຸດເຖິງ delinquent ທຸກ
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– ເມື່ອທ່ານບໍ່ເຮັດເລື່ອງທີ່ແນ່ນອນ,ທ່ານຈົບລົງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາ
Sempre con la TV più grande della libreria
– ສະເຫມີມີໂທລະພາບທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນຫ້ອງສະຫມຸດ
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– ໃນເຮືອນຂອງຂ້ອຍການມາແລະການໄປ,ບໍ່ມີໃຜເວົ້າວ່າ:”ໜີໄປ”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– ເຮົາເຕີບໂຕຂຶ້ນໂດຍບໍ່ມີພໍ່,ແຕ່ເຈົ້າຢາກເປັນແນວໃດ?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງທ່ານແລະຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນວ່າທ່ານຄິດວ່າມີ
Non sei lontana se sei fuori strada
– ທ່ານບໍ່ໄກຖ້າຫາກວ່າທ່ານກໍາລັງອອກຈາກຖະຫນົນຫົນທາງ
O se ricordi ancora quella di casa
– ຫຼືຖ້າທ່ານຍັງຈື່ເຮືອນຢູ່
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– ຖ້າທ່ານໄປທາງທິດຕາເວັນຕົກ,ໄວໆນີ້ທ່ານມາຮອດທິດຕາເວັນອອກ
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– ຖ້າເຈົ້າເບິ່ງຂ້ອຍໃນສາຍຕາເຈົ້າຈະເຫັນຂ້ອຍສະເໝີ

Panico
– ຕົກໃຈ
Non farti prendere dal panico
– ຢ່າຕົກໃຈ
Pure quando tutto cade giù
– ເຖິງແມ່ນວ່າທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຕົກລົງ
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ປິດຕາຂອງເຈົ້າແລະຈັບມືຂອງຂ້ອຍ
Sorridi e respira piano
– ຍິ້ມແລະຫາຍໃຈຊ້າໆ
Panico
– ຕົກໃຈ
Non farti prendere dal panico
– ຢ່າຕົກໃຈ
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– ແລະຂ້ອຍແນະນໍາໃຫ້ຈາກປີນີ້ຢ່າຕົກໃຈ
Niente panico
– ຢ່າຕົກໃຈ
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ປິດຕາຂອງເຈົ້າແລະຈັບມືຂອງຂ້ອຍ
Sorridi e respira piano
– ຍິ້ມແລະຫາຍໃຈຊ້າໆ

Miracoli
– ມະຫັດສະຈັນ
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– ເປັນພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ຕອບສະຫນອງກັບຄວາມກ້າຫານໂດຍການຖອນອຸປະສັກ
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– ມັນເປັນກົດຫມາຍຂອງຄວາມຮັກແລະມັນເປັນຄວາມຮັກທີ່ເຮັດໃຫ້ປະລໍາມະນູຍ້າຍ
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– ມັນເປັນຊີວິດທີ່ເຮັດໃຫ້ທ່ານຂອງຂວັນທີ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າຈິນຕະນາການ
Neanche ti immagini
– ທ່ານບໍ່ຈິນຕະນາການ
In fondo mi bastano solo i polmoni
– ທັງຫມົດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການແມ່ນປອດ
Un passo alla volta, non faccio confusione
– ບາດກ້າວໜຶ່ງເທື່ອລະກ້າວ,ຂ້ອຍບໍ່ລັງກິນອາຫານ
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– ຂ້ອຍທໍາລາຍການສິ້ນສຸດ,ເຕັ້ນໄປຫາບົດສະຫຼຸບ
Ape, pungimi, poi muori
– ເຜິ້ງ,ຕີຂ້ອຍ,ແລ້ວຕາຍ
Prego Dio che ti perdoni
– ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານພຣະເຈົ້າໃຫ້ອະໄພທ່ານ
Non sarà la fine del mondo
– ນັ້ນບໍ່ແມ່ນຂອງໂລກເດີ
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– ມີສັນຕິພາບພຽງແຕ່ໃນເວລາທີ່ທຸກຄົນມີອາວຸດຕໍ່ຕ້ານ
Tutti hanno le armi contro
– ທຸກຄົນມີອາວຸດຕໍ່ຕ້ານ

Panico
– ຕົກໃຈ
Non farti prendere dal panico
– ຢ່າຕົກໃຈ
Pure quando tutto cade giù
– ເຖິງແມ່ນວ່າທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງຕົກລົງ
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ປິດຕາຂອງເຈົ້າແລະຈັບມືຂອງຂ້ອຍ
Sorridi e respira piano
– ຍິ້ມແລະຫາຍໃຈຊ້າໆ
Un attimo
– ປັດຈຸບັນ
Tutto può cambiare in un attimo
– ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງສາມາດມີການປ່ຽນແປງໃນປັດຈຸບັນ
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– ບ່ອນທີ່ດາວອອກໄປນັ້ນແມ່ນບ່ອນທີ່ທ່ານເກີດ
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– ປິດຕາຂອງເຈົ້າແລະຈັບມືຂອງຂ້ອຍ
Sorridi e respira piano
– ຍິ້ມແລະຫາຍໃຈຊ້າໆ


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: