ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Esta no es una prueba
– ນີ້ບໍ່ແມ່ນການທົດສອບ
Este es un sistema de transmisiones de emergencia anunciando el inicio de la depuración anual
– ນີ້ແມ່ນລະບົບການອອກອາກາດສຸກເສີນທີ່ປະກາດການເລີ່ມຕົ້ນຂອງການດີບັກປະຈຳປີ
Se autoriza el uso de armas de clase cuatro e inferiores durante la depuración
– ການນໍາໃຊ້ອາວຸດຂອງຫ້ອງຮຽນສີ່ແລະຕ່ໍາແມ່ນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນລະຫວ່າງການ debugging ໄດ້
Al sonar la sirena, todo y cualquier delito, incluido el asesinato será legal durante doce horas continuas
– ໃນສຽງຂອງ siren,ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແລະອາຊະຍາກໍາໃດຫນຶ່ງ,ລວມທັງການຄາດຕະກໍາຈະເປັນກົດຫມາຍສໍາລັບສິບສອງຊົ່ວໂມງຕໍ່ເນື່ອງ
Benditos sean los nuevos padres de la patria y nuestro país, una nación renacida
– ໄດ້ຮັບພອນແມ່ນບັນພະບຸລຸດໃຫມ່ຂອງ homeland ແລະປະເທດຂອງພວກເຮົາ,ປະເທດຊາດເປັນ reborn
Que Dios esté con ustedes
– ຂໍໃຫ້ພະເຈົ້າຢູ່ກັບເຈົ້າ
Mm, vamo’ pa encima (Jojojo)
– ມາຈອບເບີ່ງກັນເລີຍ(Jojojo)
Párate ahí, párate ahí, cabrón (Jojojo)
– ຢືນຢູ່ທີ່ນັ້ນ,ຢືນຢູ່ທີ່ນັ້ນ,ທ່ານລູກບໍ່ມີພໍ່(Jojojo)
Dame el rifle, dame el rifle, dame el rifle acá
– ເອົາປືນໃຫ້ຂ້ອຍ,ເອົາປືນໃຫ້ຂ້ອຍ,ເອົາປືນໃຫ້ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້
Toma, toma, toma, toma
– ເອົາ,ເອົາ,ເອົາ,ເອົາ
Dame pa’ chambearla, hijueputa
– ຂ້າພະເຈົ້າ fuckin ຢ້ານທີ່ຊື່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ
¡Mera, Santa!
– Mera,ຊານຕາ!
Ya, ya, ya, cabrón, cabrón, ya
– ແລ້ວ,ແລ້ວ,ແລ້ວ,ແລ້ວ,ລູກບໍ່ມີພໍ່,ລູກບໍ່ມີພໍ່,ແລ້ວ
Por poco me da’ a mi
– ເກືອບຈະໃຫ້ຂ້ອຍ’ກັບຂ້ອຍ
Dale, dale, dale, cabrón, dale
– ມາ,ມາ,ມາ,ລູກບໍ່ມີພໍ່,ມາ
Ya, ya, ya, ya le diste
– ແມ່ນແລ້ວ,ແລ້ວ,ເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ລາວແລ້ວ
Dame otro peine, dame otro peine
– ເອົາຫວີອື່ນໃຫ້ຂ້ອຍ,ເອົາຫວີອື່ນໃຫ້ຂ້ອຍ
Toma el otro, toma cambiálo, cambiálo
– ເອົາອັນອື່ນ,ປ່ຽນມັນ,ປ່ຽນມັນ
Me vo’a bajar a ver si se murió el hijueputa este
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະໄປລົງແລະເບິ່ງວ່າລູກຊາຍຂອງ bitch ໄດ້ເສຍຊີວິດນີ້
Dale, vamo’ a chequear, vamo’ a chequear
– ມາ,ໃຫ້ກວດເບິ່ງ,ໃຫ້ກວດເບິ່ງ
Vamo’ a chequear si este cabrón ‘tá vivo todavía
– ໃຫ້ກວດເບິ່ງວ່າລູກບໍ່ມີພໍ່ຄົນນີ້ຍັງມີຊີວິດຢູ່
Dale, dale, dale, vamo’ pa’ encima, pa’ encima (Mamabicho este)
– ມາ,ມາ,ມາ,ມາ,ໄປ’pa’ຢູ່ເທິງ,pa’ຢູ່ເທິງ(mamabicho este)
Dale, vete, chequéate ahí esa esquina
– ມາ,ໄປ,ກວດເບິ່ງຢູ່ທີ່ນັ້ນແຈ
Déjame chequear, déjame chequear, déjame chequear aquí
– ໃຫ້ຂ້ອຍກວດເບິ່ງ,ໃຫ້ຂ້ອຍກວດເບິ່ງ,ໃຫ້ຂ້ອຍກວດເບິ່ງທີ່ນີ້
Diablo, cabrón, le borraste la cara a Jaime
– ມານຮ້າຍ,ເຈົ້າບໍ່ມີພໍ່,ເຈົ້າລົບລ້າງໃບຫນ້າຂອງ Jaime
Se lo’ diste to’ en la cara
– ເຈົ້າເອົາໃຫ້ລາວ… ຫນ້າຂອງທ່ານ
Mera, aquí hay un vena’o vivo
– Mera,ນີ້ແມ່ນເສັ້ນກ່າງສົດ
Dame el rifle, dame el rifle acá, cabrón
– ເອົາປືນໃຫ້ຂ້ອຍ,ເອົາປືນໃຫ້ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້,ລູກບໍ່ມີພໍ່
Toma, toma, toma
– ນີ້,ທີ່ນີ້
Métele tú, métele tú
– ເຈົ້າເອົາລາວເຂົ້າມາ,ເຈົ້າເອົາລາວເຂົ້າ
Dame, dame acá el Draco, dame acá
– ໃຫ້ຂ້ອຍ,ໃຫ້ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ Draco,ໃຫ້ຂ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້
Toma, toma
– ທີ່ນີ້,ທີ່ນີ້.
Mera, L3tra, ‘pérate, yo creo que Santa está vivo
– Mera,L3tra,’pérate,ຂ້ອຍຄິດວ່າ Santa ມີຊີວິດຢູ່
¿Tú ere’ loco?, si yo lo vi cuando se cayó
– ເຈົ້າເປັນບ້າບໍ?,ຖ້າຂ້ອຍເຫັນລາວເມື່ອລາວລົ້ມລົງ
Chico, míralo en el trineo, ‘tá ahí tira’o, está herido
– ເດັກຊາຍ,ເບິ່ງລາວຢູ່ເທິງເລື່ອນ,’tá there tira’o,ລາວເຈັບ
Ah, pues espérate, no lo mate’, no lo mate’, cabrón, víralo
– ໂອ້ຍ,ລໍຖ້າ,ຢ່າຂ້າລາວ’,ຢ່າຂ້າລາວ’,ລູກບໍ່ມີພໍ່,ເປີດມັນ
Que yo vo’a leerle una carta ante’ de acostarlo
– ວ່າຂ້ອຍຈະອ່ານຈົດໝາຍລາວກ່ອນທີ່ຂ້ອຍຈະເອົາລາວເຂົ້ານອນ
Respira
– ຫາຍໃຈ
Atiéndeme, Noel
– ຟັງການສໍາພາດທ່ານ Noel
Respira
– ຫາຍໃຈ
Santa, perdón por to’ los tiro’ que cogiste
– Santa,ຂໍໂທດນໍາ… ‘ການຖິ້ມ’ທີ່ທ່ານໄດ້ເອົາ
Me disculpo, aunque no sé si me oíste
– ຂ້າພະເຈົ້າຂໍໂທດ,ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າຖ້າຫາກວ່າທ່ານໄດ້ຍິນຂ້າພະເຈົ້າ
Sé que no viste las bala’ y caíste entre medio del enjambre
– ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເຈົ້າບໍ່ເຫັນລູກປືນ’ແລະເຈົ້າຕົກຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງ swarm ໄດ້
E’ que a mí me hablan de una guerra y yo pienso en los juego’ del hambre
– ແລະ’ພວກເຂົາລົມກັບຂ້ອຍກ່ຽວກັບສົງຄາມແລະຂ້ອຍຄິດກ່ຽວກັບເກມຄວາມອຶດຫິວ’
Da-darle al dedal y startear-tear-te
– ໃຫ້-ໃຫ້ກັບ thimble ແລະເລີ່ມຕົ້ນ-tear-te
Arrastrarte, pero feo, atiéndeme que vo’a expresarme
– ລາກເຈົ້າ,ແຕ່ຂີ້ຮ້າຍ,ເຂົ້າຮ່ວມກັບຂ້ອຍວ່າຂ້ອຍຈະສະແດງອອກ
Chico, víralos Zachiel, que se va a ahogar con to’a esa sangre
– Boy,ເປີດໃຫ້ພວກເຂົາ Zachiel,ລາວຈະ choke ໃນເລືອດທັງຫມົດນັ້ນ
Se arrepiente y le perdona el alma pa’ que Dios la salve
– ນາງກັບໃຈແລະໃຫ້ອະໄພຈິດວິນຍານຂອງນາງສໍາລັບພຣະເຈົ້າຊ່ວຍປະຢັດຂອງນາງ
¿Qué dice este debilucho? Shh, bajen la voz
– ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ອ່ອນແອເວົ້າວ່າ? ສະຫນັບສະຫນູນການອອກສຽງຂອງທ່ານ
Que si este no bota el buche no lo escucho
– ແຕ່ຖ້າຫາກພວກເຂົາບໍ່ກັບໃຈພວກເຂົາຈະຕ້ອງທົນທຸກທໍລະມານແມ່ນແຕ່ເຫມືອນດັ່ງເຮົາ;
No entiendo qué está diciendo entre gagueo
– ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ລາວເວົ້າລະຫວ່າງ gagging
¿Qué puñeta’ habla este tipo?, yo escuché algo de baqueo
– ສິ່ງທີ່ fuck ແມ່ນ guy ນີ້ເວົ້າກ່ຽວກັບ?,ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນ banging ບາງ
Y él no tiene en Puerto Rico
– ບໍ່-ແຕ່ພວກເຂົາຢູ່ໃກ້…ໃນລັດ Ohio;).
Ya Jenni me dio los datos tuyo’, me cumplió el deseo
– ແລ້ວ Jenni ໃຫ້ຂໍ້ມູນຂອງເຈົ້າໃຫ້ຂ້ອຍ’,ນາງໄດ້ບັນລຸຄວາມປາດຖະໜາຂອງຂ້ອຍ
Tengo tus papele’, Cosculluela, dime, ¿te los leo?
– ຂ້ອຍມີເອກະສານຂອງເຈົ້າ’,Cosculluela,ບອກຂ້ອຍ,ຂ້ອຍຈະອ່ານໃຫ້ເຈົ້າບໍ?
Clava pato’, le metiste el bicho a Leo
– ເປັດຕິດ’,ເຈົ້າເອົາແມງໄມ້ໃສ່ Leo
Y si yo filtro el vídeo no va a haber plomero que arregle el likeo (Ah)
– ແລະຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າກັ່ນຕອງວິດີໂອຈະບໍ່ມີ plumber ເພື່ອແກ້ໄຂ likeo(Ah)
Soy muerte y guerra en la misma edición
– ຂ້າພະເຈົ້າເສຍຊີວິດແລະສົງຄາມໃນສະບັບດຽວກັນ
Cargo con la maldición de mis maldito’ episodio’ de depresión
– ຂ້າພະເຈົ້າຮັບຜິດຊອບການສາບແຊ່ງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ’episode’ຂອງການຊຶມເສົ້າ
Y sin cojone’ me tiene, si vuelvo y caigo, vuelvo y lloro
– ແລະໂດຍບໍ່ມີການ cojone’ໄດ້ຂ້າພະເຈົ້າ,ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າກັບຄືນມາແລະຫຼຸດລົງ,ຂ້າພະເຈົ້າກັບຄືນມາແລະຮ້ອງໄຫ້
Aunque el fuego derrita un quilate sigue siendo oro
– ເຖິງແມ່ນວ່າໄຟຈະລະລາຍ carat ມັນຍັງເປັນຄໍາ
Y si me tuerzo y del cielo me quitan los verso’
– ແລະຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບິດແລະຂໍ້ພຣະຄໍາພີໄດ້ຖືກປະຕິບັດຈາກເຄົ້າໄດ້’
Con menos esfuerzo prendo el Autotune y los brinco en los coro’
– ດ້ວຍຄວາມພະຍາຍາມຫນ້ອຍຂ້າພະເຈົ້າເປີດ Autotune ແລະເຕັ້ນໄປຫາພວກເຂົາໃນ chorus ໄດ້’
No brillan porque resalto, el contrapeso que reparto
– ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ສ່ອງແສງເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າຢືນອອກ,counterweight ຂ້າພະເຈົ້າຈັດການ
No son caballo’ de fuerza, el torque e’ de toro’ de asfalto
– ບໍ່ແມ່ນແຮງມ້າ,ແຮງບິດແລະ’ງົວ’ຂອງທາງປູຢາງ
Atiende caballito ‘e Troya
– ເຂົ້າຮ່ວມກັບ Troy ຂອງມ້າ
No estés mencionando gente, que te compromete’
– ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງປະຊາຊົນ,ຜູ້ທີ່ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາທ່ານ’
Tú mismo’ te embrolla’
– *Real me”ດ້ວຍຕົນເອງ
Los que están debajo del agua siempre nadan por la orilla
– ຜູ້ທີ່ຢູ່ໃຕ້ນ້ໍາສະເຫມີລອຍຕາມແຄມຝັ່ງ
Porque saben que mis tiburone’ to’ andan por las boya’ (¿Qué?)
– ເພາະວ່າພວກເຂົາຮູ້ວ່າປາສະຫຼາມຂອງຂ້ອຍ’ໄປ’ຍ່າງໂດຍ buoys'(ແມ່ນຫຍັງ?)
¿Cómo tú me va’ a frontear de rango’ a mí que soy headliner?
– ທ່ານກໍາລັງຈະ’ອັນດັບຫນ້າ’ຂ້າພະເຈົ້າຜູ້ທີ່ເປັນຂ່າວ?
El mejor de to’a esta sangre nueva, el numer one punchliner
– ທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງເລືອດໃຫມ່ນີ້,ຈໍານວນຫນຶ່ງ punchliner
¿Pa’ qué tú me saca’ garra’?
– ເປັນຫຍັງ fuck ຂ້ອຍ?
Si no hay un solo punchline en tus barra’ desde que Kendo ya no es tú ghostwriter
– ຖ້າຫາກວ່າບໍ່ມີບໍ່ແມ່ນດີໃຈຫລາຍດຽວໃນຫລັກຂອງທ່ານ’ນັບຕັ້ງແຕ່ Kendo ແມ່ນບໍ່ມີຕໍ່ໄປອີກແລ້ວທ່ານ ghostwriter
No es tenerla, e’ sostenerla, empezó el primer asalto
– ມັນບໍ່ໄດ້ມີຂອງນາງ,ແລະຖືຂອງນາງ,ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນຮອບທໍາອິດ
Y ya tengo al pendejo ‘e Coscu sin stamina en las cuerda’ (Ah, ¿qué?)
– ແລະຂ້ອຍມີ asshole’E Coscu ໂດຍບໍ່ມີຄວາມອົດທົນຢູ່ໃນເຊືອກ'(ອ້າວ,ແມ່ນຫຍັງ?)
Yo no creo en el lega’o de nadie, to’ eso pa’ mí es mierda
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຊື່ອວ່າໃນ lega’o ຂອງໃຜ,ເພື່ອ’ທີ່ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນ shit
Irónico que te la esté aplicando otro blanquito perla (¿Qué?)
– ທາດເຫຼັກທີ່ທ່ານກໍາລັງຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍໄຂ່ມຸກສີຂາວອື່ນ(ແມ່ນຫຍັງ?)
Atiéndeme maldito ingrato, te vo’a mandar la recta a 104 (Amén)
– ເຊີນຟັງການສຳພາດທ່ານບຸນເຍືອງອຸດທະວົງ 104(ອາແມນ)
Y como las pediste, por el centro del plato (Por el centro, cabrón)
– ແລະນັບຕັ້ງແຕ່ທ່ານໄດ້ຂໍໃຫ້ພວກເຂົາ,ໂດຍຜ່ານສູນກາງຂອງແຜ່ນ(ຜ່ານສູນກາງ,ລູກບໍ່ມີພໍ່)
Despué’ de esta, comparteno’ el relato
– ຫຼັງຈາກ’ອັນນີ້,ຂ້ອຍແບ່ງປັນ’ເລື່ອງ
¿Cómo se siente que te arrastre este novato?
– ມັນບໍ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກແນວໃດທີ່ຈະໄດ້ຮັບການ dragged ລົງໂດຍ newbie ນີ້?
Soy el epicentro adentro del centro de toa’ las esquina’ (Ja)
– ຂ້ອຍເປັນຈຸດສູນກາງພາຍໃນໃຈກາງຂອງ toa’las esquina'(Ha)
Les espina de to’s ustedes (¿Qué?), Shaquille en la cortina
– ມັນເປັນກະດູກສັນຫຼັງຂອງທ່ານ(ຈະເປັນແນວໃດ?),Shaquille ຢູ່ເທິງຜ້າມ່ານ
Dos paso’ y trepas parede’, Bebo, mira, Peter Parker
– ສອງຂັ້ນຕອນ’ແລະເຈົ້າປີນຂຶ້ນ parede’,ຂ້ອຍດື່ມ,ເບິ່ງ,Peter Parker
L3tra, ese no es Peter, ese e’ Coscu con skimask (Jaja, ah)
– L3tra,ນັ້ນບໍ່ແມ່ນເປໂຕ,ວ່າ e’Coscu ກັບ skimask(Haha,ah)
¿Cuál tú dice’? ¿El estelar? ¿Al que le rompe el culo Gina? (¿Qué?)
– ເຈົ້າເວົ້າຫຍັງ??? ດາວດວງໜຶ່ງ? ຜູ້ທີ່ທໍາລາຍກົ້ນຂອງ Gina? (ແມ່ນຫຍັງ?)
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole”
– ບັນດາຫນ້າຕໍ່ໄປລິ້ງຄ໌ຫາ ole’:
Y yo pateándote la cara, a lo Mbappé pateando gole’
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າເຕະທ່ານໃນໃບຫນ້າ,ຄືກັບ Mbappe ເຕະ gole’
Chocaste con La Mole, los fane’ gritan “ole” (¡Ole!)
– ທ່ານໄດ້ປະທະກັນກັບໂມເລກຸນ,ສຽງຮ້ອງຂອງ fane”ole”(Ole!)
Te estoy pateando la cara, Mbappé pateando los gole’ (¡Gol!)
– ຂ້ອຍກໍາລັງເຕະເຈົ້າຢູ່ໃນໃບຫນ້າ,mbappéເຕະ gole'(ເປົ້າຫມາຍ!)
Dice ser el animal, el final, no hay problema listo (No, papi)
– ລາວອ້າງວ່າເປັນສັດ,ສິ້ນສຸດ,ບໍ່ມີບັນຫາພ້ອມ(ບໍ່,ພໍ່)
Piensan que son los duro’, hasta que se acuerdan que existo
– ພວກເຂົາເຈົ້າຄິດວ່າພວກເຂົາເຈົ້າກໍາລັງບໍ່ tough’,ຈົນກ່ວາພວກເຂົາເຈົ້າຈື່ໄດ້ວ່າຂ້າພະເຈົ້າມີຢູ່
Debería darte bochorno tantos año’ que estuviste haciendo “El Príncipe II”
– ຂ້າພະເຈົ້າຄວນຈະມີຄວາມອັບອາຍທ່ານຫຼາຍປີນັ້ນ’ວ່າທ່ານໄດ້ຖືກດໍາເນີນການ”ນາ II”
Fue un escrache, eso e’ una mierda de disco (¿Qué?)
– ມັນແມ່ນ escrache,ນັ້ນແມ່ນອັນລະບັ້ມ fucking(ແມ່ນຫຍັງ?)
Un hombre no pierde la ética, y tú la perdiste
– ຜູ້ຊາຍບໍ່ໄດ້ສູນເສຍຈັນຍາບັນ,ແລະທ່ານສູນເສຍມັນ
Cuando empezaste a vestirte en ropa réplica
– ເຈົ້າເລີ່ມແຕ່ງຕົວໃນເຄື່ອງນຸ່ງແບບຈໍາລອງເມື່ອໃດ
Lleva’ diez año’ y no has cambia’o la métrica, sigue’ en lo mismo
– ມັນໄດ້’ສິບປີ’ແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງ’ຫຼື metric ໄດ້,ມັນຍັງ’ໃນດຽວກັນ
Tanto que hablaste de Yampi, y Beatllionare no cambia el ritmo
– ຫຼາຍທີ່ທ່ານໄດ້ເວົ້າກ່ຽວກັບ Yampi,ແລະ Beatlionare ບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງການຕີ
El veneno fue desde Ponce a Cataño
– ສານພິດໄດ້ຈາກ Ponce ໄປ Cataño
Que Santa má’ extraño, regalando sufrimiento envuelto en daño
– ວ່າ Santa má’strange,ໃຫ້ໄປທຸກທໍລະມານຫໍ່ຢູ່ໃນອັນຕະລາຍ
Sus bizcocho’ sin pagar, comida sin pagar, decoracione’ sin pagar
– ເຄັກຂອງເຈົ້າ’ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍ,ອາຫານໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍ,ຕົກແຕ່ງ’ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຈ່າຍ
Hermano, no sea tan tacaño (Tacaño, loco)
– ອ້າຍ,ຢ່າຂີ້ຄ້ານ(ຂີ້ຄ້ານ,ບ້າ)
Qué tristeza pesa má’ que esa, que un niño llorando
– ຄວາມໂສກເສົ້າອັນໃດມີນໍ້າໜັກຫຼາຍກ່ວານັ້ນ,ເດັກນ້ອຍທີ່ຮ້ອງໄຫ້
Ese e’ tú hijo y no cumpliste ni el día e’ cumpleaño’
– ວ່າ e’ລູກຊາຍຂອງທ່ານແລະທ່ານບໍ່ໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າເຮັດໃຫ້ e’ວັນເດືອນປີເກີດ’ວັນ
Años pasan y a vece’, cuando ese niño crece
– ປີຜ່ານໄປແລະບາງຄັ້ງ,ເມື່ອເດັກຄົນນັ້ນເຕີບໃຫຍ່
Y se pregunte quién e’ ese que viene a darle un regaño (¿Qué?)
– ແລະສິ່ງມະຫັດຜູ້ທີ່ e’ທີ່ມາເພື່ອໃຫ້ເຂົາ scolding ເປັນ(ສິ່ງທີ່?)
Hoy por hoy, ven siéntate conmigo, hablémoslo Peter Leroi
– ສໍາລັບມື້ນີ້,ມານັ່ງກັບຂ້ອຍ,ໃຫ້ເວົ້າກ່ຽວກັບມັນ Peter Leroi
Quebraste, lo intentaste, te la doy
– ເຈົ້າແຕກ,ເຈົ້າພະຍາຍາມ,ຂ້ອຍໃຫ້ມັນກັບເຈົ້າ
Ahora voy a la función de pensión que paga’ la abuela
– ດຽວນີ້ຂ້ອຍຈະໄປເຮັດວຽກບໍານານທີ່ຈ່າຍ’ແມ່ຕູ້
Mamabicho, usted lo que e’ un mama’s boy
– Mamabicho,ເຈົ້າແມ່ນຫຍັງເດັກຊາຍຂອງແມ່
Puedes estar en Palmas o en Trujillo
– ທ່ານສາມາດຢູ່ໃນ Palmas ຫຼືໃນ Trujillo
Y vamo’ a entrarte como en Troy (Prr)
– ແລະຂ້ອຍຈະເຂົ້າໄປໃນເຈົ້າຄືກັບໃນ Troy(Prr)
Estoy invicto como—, si fuera’ tú escribiendo hubiera’ ya rimado con “Floyd”
– ຂ້າພະເຈົ້າ undefeated ຄື-,ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້’ທ່ານຂຽນມັນຈະໄດ້’ແລ້ວ rhymed ກັບ”Floyd”
Me apodan “El Caballo ‘e Fuego”
– ຂ້ອຍຊື່ຫຼິ້ນວ່າ”ໄຟຂອງມ້າ”
Y en P fucking R la corro como en Detroit
– ແລະໃນ P fucking R ຂ້ອຍແລ່ນມັນຄືກັບໃນ Detroit
Tú aguanta el cambio e’ clima y cuando esté’ en tarima
– ທ່ານທຣຳກ່າວວ່າ’ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ແມ່ນຄົນຢຽດຫຍາມຜີວ’
Enfócate en que con las mano’ no haga’ pantomima’
– ສຸມໃສ່ສິ່ງນັ້ນດ້ວຍມື’ຢ່າເຮັດ’pantomime’
Tu último show observé, y sabe’ que me percaté
– ສະແດງໃຫ້ເຫັນສຸດທ້າຍຂອງທ່ານຂ້າພະເຈົ້າເບິ່ງ,ແລະຮູ້ວ່າ’ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສັງເກດເຫັນ
Que últimamente en los show tú no canta’, ahora bailas ballet
– ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ໃນການສະແດງທີ່ເຈົ້າບໍ່ຮ້ອງ’,ດຽວນີ້ເຈົ້າເຕັ້ນບໍາ
En mi ola usted no surfea (¡Woh!), me siento a lo Ric Flair (Ah-ah)
– ໃນຄື້ນຂອງຂ້ອຍທ່ານບໍ່ surf(Woh!ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກຄືກັບ Ric Flair(Ah-ah)
Y van a cobrar tus diente’ cuando Vicente te vea (Dímelo, Vi)
– ແລະພວກເຂົາຈະເກັບແຂ້ວຂອງທ່ານ’ເມື່ອ Vincent ເຫັນທ່ານ(ບອກຂ້ອຍ,Vi)
Tanto que te defendía’ estando en vida, canto ‘e puerco
– ອື່ນໆ”ລົມໄປເລື້ອຍ~”ຂ້ອຍຮ້ອງເພງລາວ
Y despué’ de muerto le clavaste la doña a Correa
– ແລະຫຼັງຈາກທີ່ເຂົາໄດ້ເສຍຊີວິດທ່ານ nailed lady ກັບ Correa ໄດ້
Sabandija, atiende (¿Qué?)
– Vermin,ເອົາຂຶ້ນ(ແມ່ນຫຍັງ?)
Hay algo má’ que tenemo’ pendiente (Tú sabe’)
– ມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງອື່ນທີ່ພວກເຮົາມີທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່(ທ່ານຮູ້)
En el en vivo con mi hijo trataste de enganchar el puente
– ໃນຊີວິດກັບລູກຊາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມທີ່ຈະຕິດຂົວ
Era evidente con tus mismos papele’ de confidente
– ມັນແມ່ນເຫັນໄດ້ຊັດເຈນທີ່ມີເອກະສານດຽວກັນຂອງທ່ານ’ຄວາມຫມັ້ນໃຈ
Lo subiste sin pensarlo, ¿y eso?, dime, ¿un accidente?
– ທ່ານອັບໂຫລດມັນໂດຍບໍ່ມີການຄິດ,ແລະວ່າ?,ບອກຂ້ອຍ,ອຸປະຕິເຫດບໍ?
¿Cómo baja’ esa seca?
– ເປັນແນວໃດຫນຶ່ງທີ່ແຫ້ງມາລົງ?
Cuando viste que el fiscal y Jay Fonseca en un programa te desmienten (Tú ere’ un loco)
– ໃນເວລາທີ່ທ່ານໄດ້ເຫັນວ່າໄອຍະການແລະ Jay Fonseca ໃນໂຄງການປະຕິເສດທ່ານ(ທ່ານເປັນບຸກຄົນ crazy)
Pero esta e’ pa’ ayudarte con la gente
– ແຕ່ນີ້ e’pa’ເພື່ອຊ່ວຍທ່ານກັບຄົນ
Gente, griten, **¡Cosculluela es inocente!**
– ປະຊາຊົນ,ຮ້ອງ,**Cosculluela ແມ່ນບໍລິສຸດ!**
Este ritmo pre—, este ritmo prende como sierra
– ຈັງຫວະນີ້ກ່ອນ,ຈັງຫວະນີ້ເປີດຄືກັບເລື່ອຍ
Cierra to’ lo que es plural, soy un sobrenatural
– ໃກ້ກັບ’ສຽງແມ່ນຫຍັງ,ຂ້ອຍເປັນສິ່ງມະຫັດສະຈັນ
El que rapeando nunca erra
– ຜູ້ທີ່ rapping ບໍ່ເຄີຍພາດ
¿Cuánto e’ qué va a durar? ¿Quién e’ el qué va a dudar?
– ລົງດົນປານໃດແລະຢູ່ໃສ? ໃຜແລະສິ່ງທີ່ຈະສົງໃສ?
Que le vo’a a da’, da-da-da-dar (Ah), hasta que entienda que e’ plana la Tierra (¿Qué?)
– ແຕ່ຢ່າງແທ້ຈິງ,da,da,da,da,da(Ah),ຈົນກ່ວາຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈວ່າແຜ່ນດິນໂລກແມ່ນຮາບພຽງຢູ່(ແມ່ນຫຍັງ?)
Y en ese realismo, mi pulso impulsando de terrorismo
– ແລະໃນຄວາມເປັນຈິງນັ້ນ,ການຂັບຂີ່ກໍາມະຈອນຂອງຂ້ອຍກໍ່ການຮ້າຍ
Aquí ninguno es digno, pronto vamo’ a irno
– ບໍ່ມີໃຜສົມຄວນຢູ່ທີ່ນີ້,ໄວໆນີ້ຂ້ອຍຈະໄປ irno
Pero mientra’ la puerta se cierra
– ແຕ່ໃນຂະນະທີ່’ປະຕູປິດ
Sigo sonando en to’s estos ritmo, como el Predator en guerra
– ຂ້າພະເຈົ້າສືບຕໍ່ສຽງໃນການເປັນຈັງຫວະເຫຼົ່ານີ້,ຄືຜູ້ລ້າໃນສົງຄາມ
Y en el ala 65, desde los 25
– ແລະໃນປີກທີ 65,ນັບຕັ້ງແຕ່ 25
To’ el que jala va al Valhalla, se le ve el alma
– ກັບ’ຜູ້ທີ່ດຶງໄປ Valhalla,ທ່ານສາມາດເຫັນຈິດວິນຍານຂອງລາວ
Cae la bala (¿Qué?)
– ລູກປືນຫຼຸດລົງ(ແມ່ນຫຍັງ?)
Soy el vikingo que con la pegada (Dale), le tumbaba la leyenda a Kimbo
– ຂ້າພະເຈົ້າ Viking ຜູ້ທີ່ມີດີໃຈຫລາຍໄດ້(Dale),ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ knocking ລົງ legend ກັບ Kimbo ໄດ້
Glopes doble’, son Akimbo (¿Qué?)
– Glopes doble’,ລູກຊາຍ Akimbo(ແມ່ນຫຍັງ?)
Estos rifle’ de muleta’, me los monto en la espalda, y pa-pa-parecen aleta’
– ເຫຼົ່ານີ້’crutch’rifles,ຂ້າພະເຈົ້າຂັບເຄື່ອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າກ່ຽວກັບການກັບຄືນໄປບ່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ແລະ pa-pa-ພວກເຂົາເຈົ້າເບິ່ງຄື flipper’
No distingo, pero estoy loco que tú te comprometa’
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດບອກໄດ້,ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າ crazy ວ່າທ່ານກໍາລັງໄດ້ຮັບການມີສ່ວນຮ່ວມ’
Te busco, no me rindo, pero dijiste “L3tra”
– ຂ້ອຍກໍາລັງຊອກຫາເຈົ້າ,ຂ້ອຍບໍ່ຍອມແພ້,ແຕ່ເຈົ້າເວົ້າວ່າ”L3tra”
Y yo dije “bingo” (¿Qué?)
– ແລະຂ້ອຍເວົ້າວ່າ”bingo”(ແມ່ນຫຍັງ?)
Ahora vamo’ con la realeza y el cuentito ‘el millo
– ດຽວນີ້ຂ້ອຍຈະໄປ’ກັບ royals ແລະ cuentito’the millo
Al Princi, la princesa le quitó el castillo (Ah, sí)
– ເຖິງເຈົ້າຊາຍ,ເຈົ້າຍິງໄດ້ເອົາປາສາດໄປ(ໂອ້ຍ)
Ahora la vista e’ la represa y mujere’ en picadillo
– ດຽວນີ້ທັດສະນະແລະ’ເຂື່ອນແລະ mujere’ໃນ picadillo
Claro que te siente’ Jordan, te han devuelto como seis anillo’
– ແນ່ນອນວ່າທ່ານມີຄວາມຮູ້ສຶກ’ຈໍແດນ,ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ທ່ານກັບຄືນໄປບ່ອນຄືຫົກແຫວນ’
Vamo’ a hablar de lo espiritual, te voy a situar
– ໃຫ້ເວົ້າກ່ຽວກັບທາງວິນຍານ,ຂ້ອຍຈະວາງເຈົ້າ
Te pasa’ hablando de Dios, ¿pero dime cuál?
– ມັນເກີດຂຶ້ນກັບທ່ານ’ເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ,ແຕ່ບອກຂ້າພະເຈົ້າທີ່ຫນຶ່ງ?
Que lo que va a hablar va a ser el testimonio
– ສິ່ງທີ່ລາວຈະເວົ້າເຖິງແມ່ນຈະເປັນປະຈັກພະຍານ
Envidiando los amigo’, destruyendo matrimonio’
– Envying ຫມູ່ເພື່ອນ’,ທໍາລາຍການແຕ່ງງານ’
Tú y tu amor de manicomio que se parte
– ທ່ານແລະ madhouse ຂອງທ່ານຄວາມຮັກທີ່ແຕກແຍກ
Lo peor de to’ esta parte fue el divorcio
– ສ່ວນທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດຂອງ’ສ່ວນນີ້ແມ່ນການຢ່າຮ້າງ
Divorciarte de la tinta del demonio (***Ah***)
– *************ເຈົ້າຢ່າຮ້າງຈາກຫມຶກຂອງພະຍາມານ(******)
Que no se pierda lo de Coscucaracha, los insecto’, ¿te recuerda’?
– ຢ່າພາດ Coscucaracha,ແມງໄມ້’,ມັນເຕືອນເຈົ້າບໍ’?
Pa’ los rojo’, los papele’ dicen viven o muere’ en la celda
– ປ.ທຣຳ’ເປັນກຽດຢ່າງຍິ່ງ’ທີ່ໄດ້ຈັດງານລ້ຽງຮັບຮອງອາຫານຄ່ຳຢ່າງເປັນທາງການໃຫ້ທ່ານມາກຣົງ
Y con los blanco’ no te tape’, son dos válvula’ de escape a lo Griselda
– ແລະດ້ວຍສີຂາວ’ຢ່າກວມເອົາເຈົ້າ’,ພວກມັນແມ່ນສອງວາວ’ຂອງໜີຈາກ la Griselda
¿Y tú te acuerda’ tú diciendo: “Los 25 son cero a la izquierda”?
– ແລະເຈົ້າຈື່ໄດ້ບໍວ່າ’ເຈົ້າເວົ້າວ່າ:”25 ແມ່ນສູນຢູ່ເບື້ອງຊ້າຍ”?
Lo mismo’ que te van a colgar del cuello la cuerda, ah (¿Qué?)
– ດຽວກັນ’ວ່າພວກເຂົາຈະວາງສາຍເຊືອກອ້ອມຄໍຂອງທ່ານ,ah(ແມ່ນຫຍັງ?)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú sabe’ que te esconde’ cuando salgo
– ເຈົ້າ-ເຈົ້າ-ເຈົ້າ-ເຈົ້າຮູ້’ລາວເຊື່ອງເຈົ້າ’ເມື່ອຂ້ອຍອອກມາ
Y estas barra’ las transporto en camione’ de la Wells Fargo
– ແລະ barra ເຫຼົ່ານີ້’ຂ້ອຍຂົນສົ່ງພວກເຂົາໂດຍລົດບັນທຸກ’ຈາກ Wells Fargo
Tírenme, hagan algo
– ຖິ້ມຂ້ອຍໄປ,ເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງ
El valor de lo que valgo sale del corazón que tengo en el pecho
– ຄຸນຄ່າຂອງສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕົກເປັນມູນຄ່າອອກມາຈາກຫົວໃຈຂ້າພະເຈົ້າມີຢູ່ໃນຫນ້າເອິກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Y no en el que en el cuello cargo
– ແລະບໍ່ແມ່ນໃນຫນຶ່ງທີ່ຢູ່ໃນຄໍຂ້າພະເຈົ້າໄລ່ເອົາ
Y tengo un pana, cabrón, que te quiere decir algo
– ແລະຂ້ອຍມີ corduroy,ລູກບໍ່ມີພໍ່,ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການບອກເຈົ້າບາງສິ່ງບາງຢ່າງ
Coscu estás pela’o
– Coscu estás pela’o
Doble le dio vida y el cabrón se le viró
– Double ໃຫ້ເຂົາມີຊີວິດແລະລູກບໍ່ມີພໍ່ໄດ້ຫັນສຸດໃຫ້ເຂົາ
Y ahora anda asusta’o
– ແລະດຽວນີ້ນາງຢ້ານ
El supermaleante la movie se le cayó
– Super ງາມຮູບເງົາໄດ້ຫຼຸດລົງ
Mámate un bicho, cabrón, ya L3tra te la aplicó (Dime, Izaak)
– ລະເບີດຕົວທ່ານເອງ bug,ລູກບໍ່ມີພໍ່,ແລ້ວ L3tra ນໍາໃຊ້ມັນກັບທ່ານ(ບອກຂ້ອຍ,Izaak)
Tú no factura’ má’ que yo
– ເຈົ້າບໍ່ເກັບເງິນ’ຫຼາຍ’ກວ່າຂ້ອຍ
No te choque’ con los cuerno, cabrón
– ບໍ່ fuck ມີ horns ໄດ້,ທ່ານລູກບໍ່ມີພໍ່.
(Ten cuida’o que te rompe’ los cuerno’ con la puerta)
– (ຈົ່ງລະມັດລະວັງວ່າລາວທໍາລາຍ’horns’ຂອງທ່ານກັບປະຕູ)
(Oye, tú me dice’, Custom)
– (ບອກຂ້າພະເຈົ້າ,ທ່ານ roman ໄດ້)
(¿Qué?)
– (ແມ່ນຫຍັງ?)
(¿Sigo?)
– ຂ້ອຍຈະໄປເຖິງບໍ?)
Mi-Mi-Mi pantera’ andan to’as con las Black Cat
– My-My-my panther’ເຂົາເຈົ້າທັງໝົດອອກກັບແມວສີດຳ
Si tú sabes de dónde soy, sabe’ que el R va arrastrá’ (Grr, ¿qué?)
– ຖ້າທ່ານຮູ້ວ່າຂ້ອຍມາຈາກໃສ,ທ່ານຮູ້’que el R va arrantá'(Grr,ແມ່ນຫຍັງ?)
Yo sí que voy de frente, aguanta lo que viene atrá’
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະໄປກົງໄປກົງມາ,ຍຶດຫມັ້ນກັບສິ່ງທີ່ກັບມາ’
Dicen: “Perdiste tu humildad”
– ພວກເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າ,”ທ່ານໄດ້ສູນເສຍຄວາມຖ່ອມຕົນຂອງທ່ານ.”
Si tengo el género engancha’o como backpack, ah (¿Qué pasó, cabrón?)
– ຖ້າຂ້ອຍມີປະເພດ engaña’o ເປັນກະເປົາເປ້,ອ້າວ(ເກີດຫຍັງຂຶ້ນ,ລູກບໍ່ມີພໍ່?)
Aquel no pudo, y no podrás tú
– ແລະບໍ່ວ່າທ່ານຈະມີມັນຫຼືທ່ານເຮັດບໍ່ໄດ້
En los pie’ las Travis Cactus, Cactus
– ຢູ່ຕີນຂອງຕົ້ນກະບອງ Las Travis,ຕົ້ນກະບອງ
Ya lo hundiste a to’s, y ahora te vas tú, uh (Ahora te vas tú)
– ທ່ານໄດ້ sunk ແລ້ວມັນຈະເປັນ,ແລະປັດຈຸບັນທ່ານກໍາລັງເຮັດໃຫ້,uh(ປັດຈຸບັນທ່ານກໍາລັງເຮັດໃຫ້)
Mejor deja que la corriente fluya-ya-ya
– ດີກວ່າໃຫ້ກະແສກະແສໄຟຟ້າ-ya-ya
Ya por más que quiera’ no vas a poder incar al cactus, huh (¿Qué?)
– ແລະຫຼາຍເທົ່າທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະ’ທ່ານກໍາລັງບໍ່ສາມາດທີ່ຈະ incar cactus ໄດ້,huh(ຈະເປັນແນວໃດ?)
Tre’ L3tra’, La L
– ສາມ’L3tra’,L ໄດ້
Nosotro’ somo’ los sobrenaturale’, cabrón
– ພວກເຮົາກໍາລັງ supernaturals ໄດ້,ທ່ານລູກບໍ່ມີພໍ່.
Letra’s Entertainment, baby
– ໃຫ້ຄວາມບັນເທີງ,ເດັກນ້ອຍ
(¿Qué pasó, cabrón?)
– (ເກີດຫຍັງຂຶ້ນ,ລູກບໍ່ມີພໍ່?)
Dime, Bebo
– ບອກຂ້ອຍ,ຂ້ອຍດື່ມ
Si e’ con Doble son millone’ por ley
– ຖ້າ e’ມີ double ແມ່ນລ້ານ’ໂດຍກົດຫມາຍ
(El que piense lo contrario que se tire)
– (ໃຜກໍ່ຕາມທີ່ຄິດວ່າຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຄວນຈະອອກມາ)
Zachiel, Custom
– Zachiel,ລູກຄ້າ
Andamo’ customizando un par de cabrone’ hoy (Jejeje)
– ຂ້າພະເຈົ້າ’ປັບແຕ່ງຄູ່ຂອງ cabrone’ໃນມື້ນີ້(Hehehe)
Mera, cabrón (¿Qué pasó, cabrón?), atiende
– Mera,fucker(ເກີດຫຍັງຂຶ້ນ,fucker?),ເຂົ້າຮ່ວມ
¿Tú cree’ que yo estoy guerreando con el má’ duro?
– ທ່ານຄິດວ່າ’ຂ້ອຍກໍາລັງຕໍ່ສູ້ກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທີ່ສຸດ’ບໍ?
Tú está’ guerreando con el má’ duro, pa’ que entienda’ (La L)
– ທ່ານກໍາລັງ”ຕໍ່ສູ້ກັບ hardest ໄດ້,ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຂົ້າໃຈ'(L ໄດ້)
Y ya que a ti te gusta meterle al spanglish, in the motherfuckin’
– ແລະນັບຕັ້ງແຕ່ທ່ານມັກເຂົ້າໄປໃນ spanglish,ໃນ motherfuckin’
Mere, cabrón
– ແຕ່,ລູກບໍ່ມີພໍ່
Pick the niggas up, you’re a bitch, nigga
– ເອົາ niggas ຂຶ້ນ,ທ່ານເປັນ bitch,nigga
Prr, ¿qué?
– Prr,ແມ່ນຫຍັງ?
Dímelo, Vi
– ບອກຂ້ອຍ,Vi
This nigga got a death wish or some like that
– Nigga ນີ້ໄດ້ຮັບຄວາມປາດຖະໜາຂອງຄວາມຕາຍຫຼືບາງຄົນເຊັ່ນນັ້ນ
Who’s next?
– ໃຜຕໍ່ໄປ?
¿Qué?
– ແມ່ນຫຍັງ?