Markul – Осадки (Precipitation) ລັດເຊຍ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Казалось, я повзрослел
– ເບິ່ງຄືວ່າຂ້ອຍໃຫຍ່ແລ້ວ.
Везде, но только не дома
– ຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ,ແຕ່ບໍ່ແມ່ນຢູ່ເຮືອນ
Я на всё готов, и она на всё готова
– ຂ້າພະເຈົ້າກຽມພ້ອມສໍາລັບການຫຍັງ,ແລະນາງເປັນຄວາມພ້ອມສໍາລັບການຫຍັງ.
Никакой любви, пустые разговоры
– ບໍ່ມີຄວາມຮັກ,ເວົ້າຫວ່າງເປົ່າ
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– ທັງຫມົດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ແມ່ນເພື່ອຖິ້ມຫມູ່ເພື່ອນທີ່

Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– Precipitation ແມ່ນທັງຫມົດທີ່ຫຼຸດລົງກັບຂ້ອຍໃນສ່ວນທີ່ເຫຼືອ
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ແຊ່ນ້ໍາກັບຜິວຫນັງ,ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເສຍໃຈການຫຼຸດລົງ
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (ຂ້ອຍຈະບໍ່ສາມາດທີ່ຈະ)ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດທີ່ຈະລືມມັນ(ລືມມັນ)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ,ບ່ອນທີ່ຂ້ອຍຢູ່,ທຸກຄົນຄາດຫວັງພຽງແຕ່ຝົນຕົກ
Я-Я просто хотел повеселиться
– ຂ້ອຍ-ຂ້ອຍພຽງແຕ່ຢາກມີຄວາມມ່ວນ.
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– ແຕ່ທັນທີທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນເຈົ້າ,ຂ້ອຍຮູ້:ນາງຍັງເປັນນັກສະແດງ
Артистом называли, когда я не был артистом
– ພວກເຂົາເອີ້ນຂ້ອຍວ່ານັກສິລະປິນເມື່ອຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນນັກສິລະປິນ.
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– ຂ້າພະເຈົ້າ fuck ໃນເວລາທີ່ບໍ່ມີ,ຂ້າພະເຈົ້າລູກຊາຍຂອງຈິດຕະນາການ con ໄດ້
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– ໂຄງການແມ່ນມາຈາກຄວາມທຸກຍາກ,ແຕ່ຫມາກໂປມແມ່ນມາຈາກຕົ້ນຫມາກໂປມ
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– ພວກເຮົາທຸກຄົນບໍ່ຮູ້,ສິ່ງທີ່ສໍາຄັນແມ່ນບໍ່ໃຫ້ຫລອກລວງ
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– ຂ້ອຍຮູ້ສິ່ງອ້ອມຂ້າງທັງ,ົດ,ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຈຸດອ່ອນຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃສ
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– ຂາດເຂີນ,ລັກເອົາຄວາມສຸກຂອງເຈົ້າ(ເຮີ້ຍ)
У меня столько друзей
– ຂ້ອຍມີຫມູ່ຫຼາຍ
Они так висят, что эта хата как музей
– ພວກເຂົາເຈົ້າແຂວນຄໍເພື່ອໃຫ້ຕຶກນີ້ຄ້າຍຄືພິພິທະພັນ
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– ຈົນກ່ວາຕອນເຊົ້າ(ຈົນກ່ວາຕອນເຊົ້າ). ແລວທາງໄປຫາບ່ອນໃດ
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– ຂ້າພະເຈົ້າແລ່ນຜ່ານເຂົາເຈົ້າ,ແຕ່ພຽງແຕ່ຈາກຕົນເອງ(ຈາກຕົນເອງ)

В молодой голове
– ໃນຫົວຫນຸ່ມ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– ໃນຂະນະທີ່ປີທີ່ກໍາລັງແລ່ນຢູ່,ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນຄືກັນ
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– ແຕ່ຄຸ້ມບ້ານແລະ Hollywood ຂອງຂ້ອຍບໍ່ຄືກັນ
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– ຖ້າລາວຫາຍໄປ,ພວກເຂົາຈະບໍ່ພົບລາວ,ຂ້ອຍກໍາລັງແລ່ນອີກ,ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ,
В молодой голове
– ໃນຫົວຫນຸ່ມ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– ໃນຂະນະທີ່ປີທີ່ກໍາລັງແລ່ນຢູ່,ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນຄືກັນ
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– ແຕ່ຄຸ້ມບ້ານແລະ Hollywood ຂອງຂ້ອຍບໍ່ຄືກັນ
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– ຖ້າລາວຫາຍໄປ,ພວກເຂົາຈະບໍ່ພົບລາວ,ຂ້ອຍກໍາລັງແລ່ນອີກ,ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ

Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້ານາທີ,ຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ.
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– ຂ້ອຍຈະແຕ້ມມັນຢ່າງໄວວາ,ທ່ານຮັກຄວາມກວ້າງຂວາງ(-Tudu)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– ການແກ້ແຄ້ນແມ່ນ crudo,ອາຫານທີ່ຂ້ອຍມັກ(ສຸດ)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– ກັບຂ້ອຍແມ່ນ doll Voodoo,ແລະກັບນາງແມ່ນລູກບໍ່ມີພໍ່ຫນຸ່ມ(ຝຸ່ນ)
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– ຝຸ່ນເປັນເວລາສາມມື້ຂ້ອຍມີກະເພາະອາຫານຫວ່າງເປົ່າ(N-na)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– ຂ້າພະເຈົ້າເມື່ອຍຂອງ flour ໄດ້,ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– ແຕ່ kents ຂອງຂ້າພະເຈົ້າທັງຫມົດ,ຫຼັງຈາກນັ້ນພວກເຂົາເຈົ້າຈະກ່າວໂທດຂ້າພະເຈົ້າອີກເທື່ອຫນຶ່ງ(ແມ່ນ)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “ອ້າຍຈົນເຖິງທີ່ສຸດ”-ຂ້ອຍບໍ່ fuck ບ່ອນທີ່ຄົນເຫຼົ່ານີ້ຢູ່

В молодой голове
– ໃນຫົວຫນຸ່ມ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– ໃນຂະນະທີ່ປີທີ່ກໍາລັງແລ່ນຢູ່,ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນຄືກັນ
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– ແຕ່ຄຸ້ມບ້ານແລະ Hollywood ຂອງຂ້ອຍບໍ່ຄືກັນ
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– ຖ້າລາວຫາຍໄປ,ພວກເຂົາຈະບໍ່ພົບລາວ,ຂ້ອຍກໍາລັງແລ່ນອີກ,ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ,
В молодой голове
– ໃນຫົວຫນຸ່ມ
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– ໃນຂະນະທີ່ປີທີ່ກໍາລັງແລ່ນຢູ່,ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນຄືກັນ
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– ແຕ່ຄຸ້ມບ້ານແລະ Hollywood ຂອງຂ້ອຍບໍ່ຄືກັນ
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– ຖ້າລາວຫາຍໄປ,ພວກເຂົາຈະບໍ່ພົບລາວ,ຂ້ອຍກໍາລັງແລ່ນອີກ,ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ

Осадки — всё что мне выпало в остатке
– Precipitation ແມ່ນທັງຫມົດທີ່ຫຼຸດລົງກັບຂ້ອຍໃນສ່ວນທີ່ເຫຼືອ
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ແຊ່ນ້ໍາກັບຜິວຫນັງ,ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເສຍໃຈການຫຼຸດລົງ
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (ຂ້ອຍຈະບໍ່ສາມາດທີ່ຈະ)ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດທີ່ຈະລືມມັນ(ລືມມັນ)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ,ບ່ອນທີ່ຂ້ອຍຢູ່,ທຸກຄົນຄາດຫວັງພຽງແຕ່ຝົນຕົກ


Markul

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: