Mathey – Ameyatchi ເຮຕີ້ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Mbomi yonli wo nsê
– Mbomi yonli ສູງ nsê
Niyan bomi yo li wo nsei
– ຢູ່ໃນລະດັບສູງຂອງຕົນ
Janvouai mon ami hê
– ຂ້ອຍກໍາລັງຈະໄປ

Nzun sa yê mi yoo
– ຄືກັນກັບ Yo Yo
Kan kle mi ooh ooh
– Camp ທີ່ສໍາຄັນ mi ooh ooh
Sê sa san nti man pka
– ນີ້ແມ່ນບໍ່ມີຢູ່ແລ້ວ
Kan kle mi ooh ooh
– Camp ທີ່ສໍາຄັນ mi ooh ooh

Asiê sou ame nty kun
– ໃນນາມຂອງ nyn
A me man ye di anounhanze ye be wan be klé mi yalê sou nge mien
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະບອກທ່ານວ່າຂ້າພະເຈົ້າ gonna ຈະ gonna ຈະ gay
Ytchi tchiê be
– Ytchi yi yi ເປັນ
Sa chuchote un peu partout
– ມັນເປັນສ່ວນກະຊິບ

Les on dit ont pris Le dessus
– ທີ່ຜ່ານມາ:prism
Ca murmure par ci par la
– ສຽງກະຊິບຢູ່ຂ້າງຂອງ
Mathey si Mathey caaa
– Mathey si Mathey caaa

Mbomi yonli wo nsê
– Mbomi yonli ສູງ nsê
Niyan bomi yo li wo nsei
– ຢູ່ໃນລະດັບສູງຂອງຕົນ
Janvouai mon ami hê
– ຂ້ອຍກໍາລັງຈະໄປ

Nzun sa yê mi yoo
– ຄືກັນກັບ Yo Yo
Kan kle mi ooh ooh
– Camp ທີ່ສໍາຄັນ mi ooh ooh
Sê sa san nti man pka
– ນີ້ແມ່ນບໍ່ມີຢູ່ແລ້ວ
Kan kle mi ooh ooh
– Camp ທີ່ສໍາຄັນ mi ooh ooh

Asiê sou ame nty kun
– ໃນນາມຂອງ nyn
A me man ye di anounhanze ye be wan be klé mi yalê sou nge mien
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະບອກທ່ານວ່າຂ້າພະເຈົ້າ gonna ຈະ gonna ຈະ gay
Ytchi tchiê be
– Ytchi yi yi ເປັນ
Sa chuchote un peu partout
– ມັນເປັນສ່ວນກະຊິບ

Les on dit ont pris Le dessus
– ທີ່ຜ່ານມາ:prism
Ca murmure par ci par la
– ສຽງກະຊິບຢູ່ຂ້າງຂອງ
Mathey si Mathey caaa
– Mathey si Mathey caaa

Mon tchê nga mon yê mi lie
– ຂ້າພະເຈົ້າ gonna ນອນຢູ່ກັບທ່ານແລະຂ້າພະເຈົ້າ gonna ນອນຢູ່ກັບທ່ານ
A si man ké or ti man pka
– ບໍ່ວ່າຈະເປັນຜູ້ຊາຍຫຼືຜູ້ຊາຍ
Ililé la fille très fière heee
– ເດັກຍິງຜູ້ທີ່ເປັນເດັກຍິງທີ່ສວຍງາມທີ່ສຸດ
Et tu pensses que tu as gagné
– ແລະຄິດຂອງທ່ານແມ່ນເປັນດີເປັນທີ່ທ່ານ areé

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii
– ຫນານນາມ yakiii

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii
– ຫນານນາມ yakiii
N’suman man saki ndè mi ooh
– ຂ້າພະເຈົ້າຈະໃຊ້ເວລາຂ້າພະເຈົ້າຫາຍໃຈທັນທີ,oohhhhhhhhhhh

Le renard passe passe
– ການກັບມາຂອງ renard
Chacun a son tour
– ການທ່ອງທ່ຽວສຽງຂອງ Chacun
Le bonheur se trouve partout
– ພອນແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ
Pas seulement dans Le pre
– ສັນຕິພາບໃນອະນາຄົດອັນໃກ້ນີ້
Le renard passe passe
– ການກັບມາຂອງ renard
Chacun a son tour
– ການທ່ອງທ່ຽວສຽງຂອງ Chacun
Le bonheur se trouve partout
– ພອນແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ
Pas seulement dans Le pre
– ສັນຕິພາບໃນອະນາຄົດອັນໃກ້ນີ້

Ame yatchi ooo
– ຫນານນາມ yatchi ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo

Ça chuchote Ça chuchote
– Yana ຊິ Yana ສຽງກະຊິບ
Ça chuchote Ça chuchote
– Yana ຊິ Yana ສຽງກະຊິບ
Milio milio (ça chuchote)
– Milio milio(Yana ສຽງກະຊິບ)
Chantal iooo (ça chuchote)
– Chantal iooo(Yana ສຽງກະຊິບ)
Se mi gouai lai (ça chuchote)
– ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຫນຶ່ງໃນຜູ້ທີ່ gonna ກະຊິບກັບທ່ານ(Yana ກະຊິບ)
Ame yakiii ooo (ça chuchote)
– ຫນານນາມ yakiii ooo(Yana ສຽງກະຊິບ)

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo

Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo
Ame yakiii ooo
– ຫນານນາມ yakiii ooo


Mathey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: