ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– ເມື່ອເວລາກາງຄືນມາ,ພວກເຮົາຈະປະກອບເປັນຮ່າງກາຍດຽວ
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– ທ່ານຈະຫນີໄປທາງທິດຕາເວັນອອກທີ່ມີ satchel ອັນເຕັມທີ່ຂອງຄໍາ
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– ແນ່ນອນ,ຂ້ອຍຈະເປັນຈັງຫວະຂອງຫົວໃຈຂອງເຈົ້າ
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– ເອົາທາງອອກສຸກເສີນ,ຂ້ອຍຈະຖືກຕ້ອງໂດຍລິຟ
J’ai jamais douté
– ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍສົງໃສ
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– ທ່ານຮູ້ດີວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ເຮັດທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ
Et comment dire non
– ແລະວິທີການເວົ້າວ່າບໍ່
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya,ຂ້ອຍສາມາດຮູ້ສຶກເຈົ້າຢູ່ໃນປາຍນິ້ວຂອງຂ້ອຍ
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– ໃນຫົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ມັນເປັນເຮືອນຂອງທ່ານ,ສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃນທີ່ສຸດ?
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– ໂອ້ຍ,Seya,ຂ້ອຍສາມາດຮູ້ສຶກເຈົ້າໃນຄໍາແນະນໍາຂອງນິ້ວມືຂອງຂ້ອຍ
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າແມ່ນກັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ,ມັນຈະທໍາຮ້າຍພວກເຮົາ
Eh, ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Eh,ah,ຂ້າພະເຈົ້າຂໍ’contigo onde ທະເລ
En las mala’ y también las fea’
– ພາສາລາວ/lo/también las fea/
Yo no sé porqué me pelea’, ah,ah,ah
– Yo no sé porqué me pelea’,ອ້າວ,ອ້າວ,ອ້າວ
Te estoy buscando y no te encuentro
– ທ່ານບຸນຍັງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ປັບປຸງດ້ານສາທາຣະນະສຸຂ
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Estoy yo dando vueltas solo ໂດຍສູນກາງ
Te estoy pensando y no te miento
– ທ່ານ estoy pensando y ບໍ່ມີຄວາມຄິດເຫັນຂອງທ່ານ
Que no me olvido nunca de to’ los momento’
– ໃນປັດຈຸບັນທີ່ບໍ່ມີຂ້າພະເຈົ້າ olvido de’los momento’
Y peleando y discutiendo
– Y peleando y ການສົນທະນາ
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– Y no sé lo que tú ya quieres,ທ່ານບໍ່ມີການແກ້ໄຂ
Y no soy blando y no me vendo
– Y no soy blando y ບໍ່ມີຂ້າພະເຈົ້າການໂຄສະນາ
Y tú te enfadas por lo que yo estoy haciendo
– ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີຫງວຽນຊວນຟຸກເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຂອງສະພາໃຫ້ຄໍາປຶກສານະໂຍບາຍເງິນຕາແຫ່ງຊາດ
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya,ຂ້ອຍສາມາດຮູ້ສຶກເຈົ້າຢູ່ໃນປາຍນິ້ວຂອງຂ້ອຍ
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– ໃນຫົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ມັນເປັນເຮືອນຂອງທ່ານ,ສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃນທີ່ສຸດ?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– ໂອ້ຍ,Seya,ຂ້ອຍສາມາດຮູ້ສຶກເຈົ້າໃນຄໍາແນະນໍາຂອງນິ້ວມືຂອງຂ້ອຍ
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າແມ່ນກັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ,ມັນຈະທໍາຮ້າຍພວກເຮົາ
Eh,ah, quiero estar contigo donde sea
– ເອີ,ອ້າວ,ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະຕິດຕໍ່ຫາ donde ທະເລ
En las mala’ y también las fea’
– ພາສາລາວ/lo/también las fea/
Yo no sé porqué me pelea’, ah,ah,ah
– Yo no sé porqué me pelea’,ອ້າວ,ອ້າວ,ອ້າວ
No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີຫງວຽນຊວນຟຸກເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຂອງສະພາໃຫ້ຄໍາປຶກສານະໂຍບາຍເງິນຕາແຫ່ງຊາດ
Que le digo que es mejor estar en casa
– ທ່ານທຣຳດີ້ນຮົນໃນການປະຕິບັດຕາມຄຳສັນຍາດ້ານກອງທັບສະຫະລັດ
Que en su barrio la policía me amenaza
– Lao ຂ້າພະເຈົ້າ amenaza[edit]
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– ບໍ່ມີຄວາມຄິດເຫັນກ່ຽວກັບການ whatsapp
Y mira que no paso, mira que no paso
– ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີຫງວຽນຊວນຟຸກຕ້ອນຮັບປະທານອົງການສົ່ງເສີມການຄ້າຍີ່ປຸ່ນ
Y solamente quiero que me des un beso
– Y solamente que me of a need
Si contigo ni siquiera me estreso
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຕິດຕໍ່ຫາຂ້າພະເຈົ້າ estreso
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– ຖ້າຫາກວ່ານີ້ແມ່ນ falta,ໂດຍ ti yo me voy preso
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Seya,ຂ້ອຍສາມາດຮູ້ສຶກເຈົ້າຢູ່ໃນປາຍນິ້ວຂອງຂ້ອຍ
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– ໃນຫົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ມັນເປັນເຮືອນຂອງທ່ານ,ສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃນທີ່ສຸດ?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– ໂອ້ຍ,Seya,ຂ້ອຍສາມາດຮູ້ສຶກເຈົ້າໃນຄໍາແນະນໍາຂອງນິ້ວມືຂອງຂ້ອຍ
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າວ່າແມ່ນກັບທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ,ມັນຈະທໍາຮ້າຍພວກເຮົາ
Eh, ah, quiero estar contigo donde sea
– ເອີ,ອ້າວ,ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະຕິດຕໍ່ຫາ donde ທະເລ
En las mala’ y también las fea
– ໃນ las mala’y también las fea
Yo no sé porqué me pelea’, oh-oh-oh
– Yo no sé porqué me pelea’,ໂອ້ຍໂອ້ຍໂອ້ຍ
Y mira que por ti daría la vida
– ທ່ານນາງຮອງປະທານປະເທດດັ້ງທິງອັກທິ້ງສິ້ນສຸດການຢ້ຽມຢາມສປປລາວຢ່າງຈົບງາມ
No le’ hagas caso a tus amiga’
– ບໍ່ມີ’hagas caso ເປັນເພື່ອນຂອງທ່ານ’
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– ໃນຄວາມສະຫງົບ,ah-ah-ah-ah
Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີຫງວຽນຊວນຟຸກເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຂອງສະພາໃຫ້ຄໍາປຶກສານະໂຍບາຍເງິນຕາແຫ່ງຊາດ
Y lo malo no quiero que siga
– Y lo malo ບໍ່ມີຄໍາຖາມທີ່ siga
Si al tiempo todo se olvida, ah,ah,ah
– ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະແກ້ໄຂມັນ,ah,ah,ah
![Morad](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/10/morad-gims-seya.jpg?ssl=1)