ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
If I got locked away
– ຖ້າຂ້ອຍຖືກລັອກ
And we lost it all today
– And we lost it all today
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
If I showed you my flaws
– ຖ້າຂ້ອຍສະແດງຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງຂ້ອຍ
If I couldn’t be strong
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈະເຂັ້ມແຂງ
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
Right about now
– ກ່ຽວກັບດຽວນີ້
If a judge for-life me, would you stay by my side?
– ຖ້າຫາກວ່າຜູ້ພິພາກສາສໍາລັບການ-ຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,ທ່ານຈະຢູ່ຄຽງຂ້າງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ?
Or is you gonna say goodbye?
– ຫຼືທ່ານຈະເວົ້າວ່າ goodbye?
Can you tell me right now?
– ເຈົ້າສາມາດບອກຂ້ອຍໄດ້ບໍ?
If I couldn’t buy you the fancy things in life
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຊື້ສິ່ງທີ່ fancy ໃນຊີວິດ
Shawty, would it be alright?
– ມາມ່ວນ,ມັນຈະມ່ວນບໍ?
Come and show me that you’re down (uh-huh)
– ມາແລະສະແດງໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນວ່າເຈົ້າລົງ(uh-huh)
Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me?)
– ໃນປັດຈຸບັນບອກຂ້າພະເຈົ້າ,ທ່ານກໍ່ຈະຂັບເຄື່ອນສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ? (ເຈົ້າຈະຂີ່ລົດໃຫ້ຂ້ອຍແທ້ໆບໍ?)
Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me?)
– -ແມ່ອອກ:ຂ້ານ້ອຍຊິຂ້ານ້ອຍບໍ? (ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຈະຕາຍເພື່ອຂ້ອຍບໍ?)
Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
– ເຈົ້າຈະໃຊ້ຊີວິດທັງຫມົດຂອງທ່ານກັບຂ້າພະເຈົ້າ? (ພາບປະກອບ?)
Would you be there to always hold me down? (uh-huh, uh-huh)
– ເຈົ້າຄົງກຽມເພື່ອໄວ້ທໍາລາຍຂ້ອຍຢ່າງດຽວແມ່ນບໍ? (ເອີ,ເອີ,ເອີ)
Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
– ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຈະຮ້ອງໄຫ້ແທ້ໆບໍ? (ຂ້ອຍຍອມຮັບເມື່ອເຫັນວ່າ,ຂ້ອຍຮ້ອງໄຫ້.))
Baby, don’t lie to me (baby, don’t lie to me)
– (ຢ່າຕົວະ,ຢ່າຕົວະ,ຢ່າຕົວະ,ຢ່າຕົວະ)
If I didn’t have anything (Wassup?)
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຫຍັງ(Wassup?)
I wanna know, would you stick around?
– ຂ້ອຍຢາກຮູ້,ເຈົ້າຈະຕິດຢູ່ບໍ?
If I got locked away
– ຖ້າຂ້ອຍຖືກລັອກ
And we lost it all today
– And we lost it all today
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
If I showed you my flaws
– ຖ້າຂ້ອຍສະແດງຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງຂ້ອຍ
If I couldn’t be strong
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈະເຂັ້ມແຂງ
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
Skiddly dong, dong, dong, dang
– ດົງໂດກ,ດົງໂດກ,ດົງໂດກ
All I want is somebody real who don’t need much
– ທັງຫມົດທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການແມ່ນບາງຄົນທີ່ແທ້ຈິງຜູ້ທີ່ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຫຼາຍ
A gyal I know that I can trust
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າຂ້າພະເຈົ້າສາມາດໄວ້ວາງໃຈ
To be here when money low (low, low, low, low)
– ຈະຢູ່ທີ່ນີ້ໃນເວລາທີ່ເງິນຕ່ໍາ(ຕ່ໍາ,ຕ່ໍາ,ຕ່ໍາ,ຕ່ໍ)
If I did not have nothing else to give but love
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຫຍັງອີກແດ່ທີ່ຈະໃຫ້ແຕ່ຄວາມຮັກ
Would that even be enough? (Tell me, tell me, tell me)
– ຈະວ່າເຖິງແມ່ນວ່າຈະພຽງພໍ? (ບອກຂ້ອຍ,ບອກຂ້ອຍ,ບອກຂ້ອຍ)
Gyal, me need fi know (uh-huh)
– Lao ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການຮູ້[edit]
Now tell me, would you really ride for me? (Would you really ride for me?)
– ໃນປັດຈຸບັນບອກຂ້າພະເຈົ້າ,ທ່ານກໍ່ຈະຂັບເຄື່ອນສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າ? (ເຈົ້າຈະຂີ່ລົດໃຫ້ຂ້ອຍແທ້ໆບໍ?)
Baby, tell me, would you die for me? (Tell me, would you die for me?)
– -ແມ່ອອກ:ຂ້ານ້ອຍຊິຂ້ານ້ອຍບໍ? (ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຈະຕາຍເພື່ອຂ້ອຍບໍ?)
Would you spend your whole life with me? (Wassup?)
– ເຈົ້າຈະໃຊ້ຊີວິດທັງຫມົດຂອງທ່ານກັບຂ້າພະເຈົ້າ? (ພາບປະກອບ?)
Would you be there to always hold me down? (uh-huh)
– ເຈົ້າຄົງກຽມເພື່ອໄວ້ທໍາລາຍຂ້ອຍຢ່າງດຽວແມ່ນບໍ? (ເອີ-huh)
Tell me, would you really cry for me? (Would you really cry for me?)
– ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຈະຮ້ອງໄຫ້ແທ້ໆບໍ? (ຂ້ອຍຍອມຮັບເມື່ອເຫັນວ່າ,ຂ້ອຍຮ້ອງໄຫ້.))
Baby, don’t lie to me (baby, don’t lie to me)
– (ຢ່າຕົວະ,ຢ່າຕົວະ,ຢ່າຕົວະ,ຢ່າຕົວະ)
If I didn’t have anything (Wassup?)
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຫຍັງ(Wassup?)
I wanna know, would you stick around?
– ຂ້ອຍຢາກຮູ້,ເຈົ້າຈະຕິດຢູ່ບໍ?
If I got locked away
– ຖ້າຂ້ອຍຖືກລັອກ
And we lost it all today
– And we lost it all today
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
If I showed you my flaws
– ຖ້າຂ້ອຍສະແດງຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງຂ້ອຍ
If I couldn’t be strong
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈະເຂັ້ມແຂງ
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
Tell me, tell me, would you want me? (Want me)
– ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຕ້ອງການຂ້ອຍບໍ? (ຕ້ອງການຂ້ອຍ)
Tell me, tell me, would you call me? (Call me)
– ບອກຂ້ອຍ,ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຈະໂທຫາຂ້ອຍບໍ? (ໂທຫາຂ້ອຍ)
If you knew I wasn’t ballin’
– ຖ້າທ່ານຮູ້ວ່າຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນ ballin’
‘Cause I need a gyal who’s always by my side
– ‘ຍ້ອນວ່າຂ້ອຍຕ້ອງການ gyal ຜູ້ທີ່ຢູ່ຄຽງຂ້າງຂ້ອຍສະເໝີ
Tell me, tell me, do you need me? (Need me?)
– ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຕ້ອງການຂ້ອຍບໍ? (ຕ້ອງການຂ້ອຍ?)
Tell me, tell me, do you love me, yeah?
– ບອກຂ້ອຍ,ບອກຂ້ອຍ,ເຈົ້າຮັກຂ້ອຍ,ແລ້ວບໍ?
Or is you just tryna play me?
– ຫຼືທ່ານພຽງແຕ່ tryna ຫລິ້ນຂ້ອຍບໍ?
‘Cause I need a gyal to hold me down for life
– “ເພາະຂ້ອຍຕ້ອງການ gyal ເພື່ອໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າລົງສໍາລັບຊີວິດ
If I got locked away
– ຖ້າຂ້ອຍຖືກລັອກ
And we lost it all today
– And we lost it all today
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
If I showed you my flaws
– ຖ້າຂ້ອຍສະແດງຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງຂ້ອຍ
If I couldn’t be strong
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈະເຂັ້ມແຂງ
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
If I got locked away
– ຖ້າຂ້ອຍຖືກລັອກ
And we lost it all today
– And we lost it all today
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
If I showed you my flaws
– ຖ້າຂ້ອຍສະແດງຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງຂ້ອຍ
And if I couldn’t be strong
– ແລະຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈະເຂັ້ມແຂງ
Tell me, honestly
– ບອກຂ້ອຍ,ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
Would you still love me the same?
– ເຈົ້າຍັງຮັກຂ້ອຍຄືກັນບໍ?
![R. City](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/04/r-city-locked-away-feat-adam-levine.jpg?fit=800%2C800&ssl=1)