ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Tú dormida encima de mí
– ເຈົ້ານອນຢູ່ເທິງຂ້ອຍ
La brisa viene del mar
– ແມ່ນ້ໍາຂອງໄຫຼມາຈາກທະເລ
No te dejo de mirar
– ຂ້ອຍສືບຕໍ່ເບິ່ງເຈົ້າ
Eres mi niña de cristal
– ທ່ານເປັນ hero ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ in english
Juro que yo mato por ti
– ຂ້ອຍສາບານວ່າຂ້ອຍຈະຂ້າເຈົ້າ
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າທ່ານຮູ້ຈັກວິທີການດູແລຂອງຕົນເອງ
Quisiera detener la hora
– ຂ້າພະເຈົ້າຢາກຈະຢຸດເຊົາການຊົ່ວໂມງ
Pero el tiempo se va como las olas
– ແຕ່ເວລາຈະຫາຍໄປຄືກັບຄື້ນ
Toda mi tristeza te llevastes
– ຄວາມໂສກເສົ້າທັງໝົດທີ່ເຈົ້າເອົາໄປ
Con un beso tuyo me calmastes
– ດ້ວຍການຈູບຈາກເຈົ້າເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍສະຫງົບລົງ
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– ຂ້າພະເຈົ້າ sailed ທ່ານແລະທ່ານປະໄວ້ຂ້າພະເຈົ້າ(ah-ah,ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– ພວກເຮົາມາທີ່ນີ້ໄດ້ແນວໃດ? ພຽງແຕ່ຄວາມປາຖະຫນາຮູ້
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– ແລະຕະຫຼອດເວລາຂ້ອຍຮັກສາເຈົ້າໄວ້ໃກ້
No quiеro que se acabe
– ຂ້ອຍບໍ່ຢາກໃຫ້ມັນຈົບ
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– ແລະຖ້ານີ້ແມ່ນຄວາມຜິດພາດ,ຂ້ອຍຈະຜິດອີກ
De tu cora’ no quiero mudarme
– ຈາກໃຈຂອງເຈົ້າ’ຂ້ອຍບໍ່ຢາກຍ້າຍ
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– ຂ້ອຍດູແລເຈົ້າແລະເຈົ້າດູແລຂ້ອຍ’,ລູກ
Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– ເຖິງແມ່ນວ່າແສງຕາເວັນລົງ,ກັບທ່ານມື້ບໍ່ເຄີຍສິ້ນສຸດລົງ
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– ມາ,ສໍາເລັດຮູບແລະມາກິນໃບຫນ້າຂອງທ່ານ(ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– ບັນດາຫນ້າຕໍ່ໄປລິ້ງຄ໌ຫາ morning’:
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– ເພື່ອພາທ່ານໄປໂຕກຽວແລະບໍ່ເຄີຍພາດຫຍັງເລີຍ
Tú mi 24 de diciembre
– ວັນທີ 24 ເດືອນທັນວາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– ເຫຼົ່ານີ້ wins’ບໍ່ສິ້ນສຸດ,ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນຕະຫຼອດໄປ
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck ທີ່ຜ່ານມາ,ພຽງແຕ່ເລື່ອງປະຈຸບັນຂອງທ່ານ
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– ຂ້າພະເຈົ້າຍັງມີຄວາມຮູ້ສຶກ butterflies ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າມີທ່ານຢູ່ທາງຫນ້າຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– ແມ່ນແລ້ວ,ແມ່,ເຈົ້າສ່ອງແສງໂດຍບໍ່ມີແສງສະຫວ່າງ(ແສງສະຫວ່າງ)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– ຂອງຫຼິ້ນ’ບ້າທີ່ການທ່ອງທ່ຽວສິ້ນສຸດລົງ(eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– ເພື່ອເຮັດໃຫ້ທ່ານເປັນຄູ່ mini ທ່ານ
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– ຂ້ອຍມັກເຈົ້າ 100 ເພງ’ໃນ stu’
Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– ແລະທ່ານຮູ້,ວ່າສໍາລັບທ່ານບໍ່ມີຂໍ້ແກ້ຕົວ(ບໍ່)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– ປາກຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນອັນເຕັມທີ່ຂອງ mac ທີ່ທ່ານນໍາໃຊ້'(ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– ໃນເວລາທີ່ທ່ານ dress ເຖິງ’ການ’ໄປອອກທ່ານສະເຫມີໄປລ່ວງລະເມີດ'(uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– ຊຸດ prada ນ້ອຍຂອງເຈົ້າໄປກັບ jellyfish ຂອງຂ້ອຍ(ເຮີ້ຍ)
Tú dormida encima de mí (de mí)
– ເຈົ້ານອນເທິງຂ້ອຍ(ຂອງຂ້ອຍ)
La brisa viene del mar (mar)
– ທະເລແມ່ນມາຈາກທະເລ(ທະເລແມ່ນມາຈາກທະເລ)
No te dejo de mirar
– ຂ້ອຍສືບຕໍ່ເບິ່ງເຈົ້າ
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– ເຈົ້າເປັນສາວໄປເຊຍຂອງຂ້ອຍ(ໂອ້ຍ-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– ຂ້ອຍສາບານວ່າຂ້ອຍຈະຂ້າເຈົ້າ
Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າທ່ານຮູ້ຈັກວິທີການດູແລຂອງຕົນເອງ(woh-oh)
Quisiera detener la hora
– ຂ້າພະເຈົ້າຢາກຈະຢຸດເຊົາການຊົ່ວໂມງ
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– ແຕ່ເວລາຈະຫາຍໄປຄືກັບຄື້ນ(ເອີ-ເອີ)
Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– ຄວາມໂສກເສົ້າທັງໝົດທີ່ເຈົ້າເອົາໄປ(ໂອ້)
Con un beso tuyo me calmastes
– ດ້ວຍການຈູບຈາກເຈົ້າເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍສະຫງົບລົງ
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– ຂ້າພະເຈົ້າ sailed ທ່ານແລະທ່ານປະໄວ້ຂ້າພະເຈົ້າ(ah-ah,ah-ah)
¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– ພວກເຮົາມາທີ່ນີ້ໄດ້ແນວໃດ? ພຽງແຕ່ຄວາມປາຖະຫນາຮູ້
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– ແລະຕະຫຼອດເວລາຂ້ອຍຮັກສາເຈົ້າໄວ້ໃກ້
No quiero que se acabe
– ຂ້ອຍບໍ່ຢາກໃຫ້ມັນຈົບ
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– ແລະຖ້ານີ້ແມ່ນຄວາມຜິດພາດ,ຂ້ອຍຈະຜິດອີກ
De tu cora’ no quiero mudarme
– ຈາກໃຈຂອງເຈົ້າ’ຂ້ອຍບໍ່ຢາກຍ້າຍ
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– ຂ້ອຍດູແລເຈົ້າແລະເຈົ້າດູແລຂ້ອຍ’,ລູກ
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– ຂ້ອຍດູແລເຈົ້າແລະເຈົ້າດູແລຂ້ອຍ’,ເດັກນ້ອຍ(ເບິ່ງແຍງ’,ເດັກນ້ອຍ)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– ຂ້ອຍດູແລເຈົ້າແລະເຈົ້າດູແລຂ້ອຍ’,ເດັກນ້ອຍ(ເບິ່ງແຍງ’,ເດັກນ້ອຍ)
Noche, te me fuiste
– ຄືນນັ້ນເຈົ້າໄດ້ຈາກຂ້ອຍໄປ
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ຢູ່ກັບພວກເຮົາ?
Como prometiste aquella luna
– ທ່ານໄດ້ສັນຍາກັບດວງຈັນ
Noche, te me fuiste
– ຄືນນັ້ນເຈົ້າໄດ້ຈາກຂ້ອຍໄປ
Si yo (si yo)
– ຖ້າຂ້ອຍ(ຖ້າຂ້ອຍ)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ຕ້ອງການກັບທ່ານ,woh-oh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການຄົນອື່ນ(ບໍ່ມີໃຜອີກ)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– ຂ້ອຍຢາກເປັນເຈົ້າ(ເປັນເຈົ້າ)