SALUKI – DOGS ລັດເຊຍ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– ລົດ barking ໃນຖະຫນົນຫົນທາງ(E,ຖືຂຶ້ນ,ຖືຂຶ້ນ)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– ເດັກຍິງມີກິ່ນຫອມຄືກັບຫິມະທໍາອິດ(Whoa)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все)
– ໄກ່,ເສື້ອກັນໜາວແມ່ນໃຫຍ່,ພວກເຂົາຕ້ອງການກິນທຸກຢ່າງ(ທຸກຢ່າງ)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– ບໍ່ວ່າທ່ານ dare,ພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນີ້

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– Hey,hey,hey,ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– ໃຜປ່ອຍໃຫ້ຫມາອອກ? (-Ak;ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– ໃຜປ່ອຍໃຫ້ຫມາອອກ? (—Ak)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, воу, воу, е, воу)
– ໃຜປ່ອຍໃຫ້ຫມາອອກ? (—Ak;hey,whoa,whoa,ແລະ,whoa)

Раз-два
– ຫນຶ່ງ-ສອງ
Меня слепит в клубе, как фара
– ມັນເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຕາບອດໃນສະໂມສອນຄືກັບໄຟໜ້າ
Ты и я молча у бара
– ເຈົ້າແລະຂ້ອຍຢູ່ທີ່ແຖບໃນຄວາມງຽບ
Сегодня откроешь свой талант (У, у, у)
– ມື້ນີ້ເຈົ້າຈະຄົ້ນພົບພອນສະຫວັນຂອງເຈົ້າ(Uh,uh,uh)
Эй, нахуй френдзону как Галат
– Hey,fuck friendzone ຄື Galat ໄດ້
На мне грехи и благо, я как салат
– ຂ້ອຍມີບາບແລະອວຍພອນໃຫ້ຂ້ອຍ,ຂ້ອຍຄືກັບສະຫຼັດ
Они хотели тут бифа
– ພວກເຂົາຕ້ອງການຊີ້ນງົວ
Я покажу им, я покажу им — Борат
– ຂ້ອຍຈະສະແດງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ,ຂ້ອຍຈະສະແດງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ-Borat
Йоу, я не один
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢູ່ຄົນດຽວ
Я не доступен, я меняю SIM (SIM)
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີ,ຂ້າພະເຈົ້າມີການປ່ຽນແປງ SIM ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ(SIM)
Как сиськи висим (—Им)
– ວິທີການ boobs ວາງສາຍ(-Im)
Пропахла куртка, обнимает дым (Скажи им)
– ເສື້ອກັນຫນາວມີກິ່ນ,ຄວັນຢາສູບ(ບອກພວກເຂົາ)
Смените диджея — он древний, как Рим
– ປ່ຽນ DJ-ລາວແມ່ນວັດຖຸບູຮານຄືກັບໂລມ
Родился старым, умер молодым (У, у, у)
– ເກີດອາຍຸ,ເສຍຊີວິດໄວຫນຸ່ມ(Uh,uh,uh)
Fuck, эй, о-о-она меня знает — я lowkey (У, у, у)
– Fuck,hey,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ-ນາງຮູ້ຂ້ອຍ—ຂ້ອຍ lowkey(Uh,uh,uh)
Деньги не могут быть lonely
– ເງິນບໍ່ສາມາດໂດດດ່ຽວ
Если всегда в моей зоне
– ຖ້າມັນຢູ່ໃນເຂດຂອງຂ້ອຍສະເໝີ
Я делаю чисто, йо, trust me, ай
– ໄວ້ວາງໃຈ,ໄວ້ວາງໃຈ,ໄວ້ວາງໃຈ

У, клуб пахнет потом
– ໂອ້ຍ,ສະໂມສອນມີກິ່ນຫອມຄືກັບເຫື່ອ
Мои часы стоят много
– ໂມງຂອງຂ້ອຍມີລາຄາຫຼາຍ
Я приехал на тусу (Е, е, а, а)
– ຂ້ອຍມາພັກ(E,e,a,a)
Я просто пришёл работать (Пау, пау, пау, р-р)
– ຂ້ອຍຫາກໍ່ມາເຮັດວຽກ(Pau,pau,pau,r-r)

Они на красном Апаче, уже не пешком — я на тачке (У, у)
– ພວກເຂົາເຈົ້າກໍາລັງກ່ຽວກັບການເຕັ້ນຣໍາກຸ໊ຍສີແດງ,ບໍ່ໄດ້ກ່ຽວກັບຕີນອີກຕໍ່ໄປ—ຂ້າພະເຈົ້າຢູ່ໃນ wheelbarrow ເປັນ(uh,uh)
Я знаю, чё их колпачит — здесь бабки и холод собачий (Р-р-ра, у, у)
– ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າສິ່ງທີ່ຂັບລົດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ—ມີເງິນຢູ່ທີ່ນີ້ແລະເຢັນແມ່ນຫມາ(r-r-ra,u,u)
На мне есть кузов как жопа, горячий белый даже после дропа (У, у, у, у, у)
– ຂ້າພະເຈົ້າມີຮ່າງກາຍຄືກົ້ນເປັນ,ສີຂາວຮ້ອນເຖິງແມ່ນວ່າຫຼັງຈາກການຫຼຸດລົງ(U,u,u,u)
Деньги не только с востока, я захотел много и получил много (Ра, ра, ра, ра)
– ເງິນບໍ່ພຽງແຕ່ມາຈາກຕາເວັນອອກ,ຂ້ອຍຕ້ອງການຫຼາຍແລະໄດ້ຮັບຫຼາຍ(Ra,ra,ra)

Дал им классику за классикой — я как Моцарт (Пау, пау, пау, у)
– ຂ້ອຍໃຫ້ພວກມັນຄລາສສິກຫຼັງຈາກຄລາສສິກ—ຂ້ອຍຄືກັບ Mozart(Pau,pau,pau,u)
Курим прямо на танцполе, никто не спросит
– ພວກເຮົາສູບຢາຢູ່ຊັ້ນເຕັ້ນ,ບໍ່ມີໃຜຈະຖາມ

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– ລົດ barking ໃນຖະຫນົນຫົນທາງ(E,ຖືຂຶ້ນ,ຖືຂຶ້ນ)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– ເດັກຍິງມີກິ່ນຫອມຄືກັບຫິມະທໍາອິດ(Whoa)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все, все)
– ໄກ່—ເສື້ອກັນໜາວແມ່ນໃຫຍ່,ພວກເຂົາຕ້ອງການກິນທຸກຢ່າງ(ທຸກຢ່າງ,ທຸກຢ່າງ)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– ບໍ່ວ່າທ່ານ dare,ພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນີ້

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– Hey,hey,hey,ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– ໃຜປ່ອຍໃຫ້ຫມາອອກ? (-Ak;ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– ໃຜປ່ອຍໃຫ້ຫມາອອກ? (—Ak)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй)
– ໃຜປ່ອຍໃຫ້ຫມາອອກ? (-Ak;ເຮີ້ຍ,ເຮີ້ຍ)

Мы зашли далеко, нас тут ждут (Нас тут)
– ພວກເຮົາໄດ້ມາໄກ,ພວກເຂົາເຈົ້າກໍາລັງລໍຖ້າສໍາລັບພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນີ້(ພວກເຮົາຢູ່ທີ່ນີ້)
Воу, красивые шутки, тесный круг (Тесный круг)
– Whoa,ຕະຫລົກທີ່ສວຍງາມ,ວົງມົນແຫນ້ນ(ວົງມົນແຫນ້ນ)
Воу, куцый язык, шлём их в пизду (Е, е, е)
– Whoa,ລີ້ນສັ້ນ,ຫມວກກັນກະທົບໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃນ pussy(E,e,e)
Этой хуйнёй я много кого кормлю (Эй, эй)
– ຂ້າພະເຈົ້າອາຫານຢ່າງຫຼາຍຂອງການປະຊາຊົນທີ່ມີ shit ນີ້(Hey,hey)
Фрики идут нахуй, если я где-то не там
– Freaks ໄປ fuck ຕົນເອງຖ້າຂ້ອຍບໍ່ມີບ່ອນໃດບ່ອນຫນຶ່ງ
Семья меня страхует (Страхует)
– ຄອບຄົວຂອງຂ້າພະເຈົ້າ insures ຂ້າພະເຈົ້າ(Insures)
Шампанское на пол лью
– Champagne ຢູ່ເທິງພື້ນ
Не даю им интервью (Ю, ю, ю, ю, ю)
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາພາດ(Yu,yu,yu,yu)
(Эй, эй, эй, эй) Или я снова просто вру?
– (Hey,hey,ຂ້າພະເຈົ້າພຽງແຕ່ນອນອີກເທື່ອຫນຶ່ງ?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: