ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Tako ti je, sine moj
– ຖືກຕ້ອງ,ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ
Kad sitna bagra zgrabi vlast
– ໃນເວລາທີ່ scoundrel petty ຍຶດອໍານາດ
Pa uči drugog šta je čast
– ລາວສອນຄົນອື່ນສິ່ງທີ່ດີ.
Taj ne zna šta je sram
– ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າຄວາມອັບອາຍແມ່ນຫຍັງ
Tako ti je, mili moj
– ຖືກຕ້ອງ,ທີ່ຮັກຂອງຂ້ອຍ
Kad nemaš obraz, imaš đon
– ເມື່ອທ່ານບໍ່ມີໃບໜ້າ,ທ່ານມີແຕ່ຄົນດຽວ
Znaj, najboljima se nikada
– ເຈົ້າຮູ້,ດີທີ່ສຸດບໍ່ເຄີຍ
Nikad ne prašta
– ບໍ່ເຄີຍໃຫ້ອະໄພ
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– ທາງຂອງສັດເດຍລະສານທີ່ມີນີ້
Jedan na trista rukama golim
– ຫນຶ່ງຢູ່ໃນສາມມືເປົ່າ
Sude mi oni što nemaju prava
– ຕັດສິນຜູ້ທີ່ບໍ່ມີສິດ.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “ຕັດສິນຂ້າພະເຈົ້າ,ລູກຊາຍ,ສໍາລັບການ devil ໄດ້ສອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– ທາງຂອງສັດເດຍລະສານທີ່ມີນີ້
Cili ih život na leđima nosim
– ຂ້າພະເຈົ້າເອົາຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບການກັບຄືນໄປບ່ອນ
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– ຄືກັບໄມ້ກາງແຂນທີ່ນອງເລືອດ,ແຕ່ຫົວໃຈມີຄວາມກ້າຫານ
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– ເມື່ອພວກເຂົາຍິງ,ລູກຊາຍ,ທ່ານຢືນຖືກຕ້ອງ
Ooooo, ti stoji pravo
– ໂອ້ແລ້ວ,ທ່ານໄດ້ຖືກຕ້ອງ
Tako ti je, mili moj
– ຖືກຕ້ອງ,ທີ່ຮັກຂອງຂ້ອຍ
Kad kupiš nepravdu, a znaš
– ເມື່ອທ່ານຊື້ຄວາມບໍ່ຍຸຕິທໍາ,ແລະທ່ານຮູ້
Da mijenjaš istinu za laž
– ການປ່ຽນແປງຄວາມຈິງສໍາລັບການຕົວະ
Sitan si prevarant
– ທ່ານເປັນ trickster ພຽງເລັກນ້ອຍ
Tako ti je, sine moj
– ຖືກຕ້ອງ,ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ
Kad nemaš obraz, imaš đon
– ເມື່ອທ່ານບໍ່ມີໃບໜ້າ,ທ່ານມີແຕ່ຄົນດຽວ
Znaj, najboljima se nikada
– ເຈົ້າຮູ້,ດີທີ່ສຸດບໍ່ເຄີຍ
Nikad ne prašta
– ບໍ່ເຄີຍໃຫ້ອະໄພ
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– ທາງຂອງສັດເດຍລະສານທີ່ມີນີ້
Jedan na trista rukama golim
– ຫນຶ່ງຢູ່ໃນສາມມືເປົ່າ
Sude mi oni što nemaju prava
– ຕັດສິນຜູ້ທີ່ບໍ່ມີສິດ.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “ຕັດສິນຂ້າພະເຈົ້າ,ລູກຊາຍ,ສໍາລັບການ devil ໄດ້ສອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– ທາງຂອງສັດເດຍລະສານທີ່ມີນີ້
Cili ih život na leđima nosim
– ຂ້າພະເຈົ້າເອົາຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບການກັບຄືນໄປບ່ອນ
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– ຄືກັບໄມ້ກາງແຂນທີ່ນອງເລືອດ,ແຕ່ຫົວໃຈມີຄວາມກ້າຫານ
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– ເມື່ອພວກເຂົາຍິງ,ລູກຊາຍ,ທ່ານຢືນຖືກຕ້ອງ
Ooooo, ti stoji pravo
– ໂອ້ແລ້ວ,ທ່ານໄດ້ຖືກຕ້ອງ
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– ທາງຂອງສັດເດຍລະສານທີ່ມີນີ້
Jedan na trista rukama golim
– ຫນຶ່ງຢູ່ໃນສາມມືເປົ່າ
Sude mi oni što nemaju prava
– ຕັດສິນຜູ້ທີ່ບໍ່ມີສິດ.
Sude mi, sine, jer uči ih đava’
– “ຕັດສິນຂ້າພະເຈົ້າ,ລູກຊາຍ,ສໍາລັບການ devil ໄດ້ສອນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ.”
‘Iljadu puta sa zvirima ovim
– ທາງຂອງສັດເດຍລະສານທີ່ມີນີ້
Cili ih život na leđima nosim
– ຂ້າພະເຈົ້າເອົາຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບການກັບຄືນໄປບ່ອນ
K’o krvavi križ, al’ srce je hrabro
– ຄືກັບໄມ້ກາງແຂນທີ່ນອງເລືອດ,ແຕ່ຫົວໃຈມີຄວາມກ້າຫານ
Dok pucaju, sine, ti stoji pravo
– ເມື່ອພວກເຂົາຍິງ,ລູກຊາຍ,ທ່ານຢືນຖືກຕ້ອງ
Ooooo, ti stoji pravo
– ໂອ້ແລ້ວ,ທ່ານໄດ້ຖືກຕ້ອງ
Ooooo, ti stoji pravo
– ໂອ້ແລ້ວ,ທ່ານໄດ້ຖືກຕ້ອງ
Tako ti je, sine moj
– ຖືກຕ້ອງ,ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ
Kad sitna bagra zgrabi vlast
– ໃນເວລາທີ່ scoundrel petty ຍຶດອໍານາດ
Pa uči drugog šta je čast
– ລາວສອນຄົນອື່ນສິ່ງທີ່ດີ.
Taj ne zna šta je sram
– ລາວບໍ່ຮູ້ວ່າຄວາມອັບອາຍແມ່ນຫຍັງ
