Taylor Swift – Cruel Summer ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (ແມ່ນແລ້ວ,ແມ່ນແລ້ວ)

Fever dream high in the quiet of the night
– ຄວາມຝັນຂອງໄຂ້ສູງໃນຄວາມງຽບຂອງກາງຄືນ
You know that I caught it
– ເຈົ້າຮູ້ວ່າຂ້ອຍຈັບມັນໄດ້
Bad, bad boy
– ບໍ່ດີ,ເດັກຊາຍບໍ່ດີ
Shiny toy with a price
– ຂອງຫຼິ້ນເຫຼື້ອມດ້ວຍລາຄາ
You know that I bought it
– ເຈົ້າຮູ້ວ່າຂ້ອຍຊື້ມັນ

Killing me slow, out the window
– ຂ້າຂ້ອຍຊ້າ,ອອກຈາກປ່ອງຢ້ຽມ
I’m always waiting for you to be waiting below
– ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີລໍຖ້າສໍາລັບທ່ານທີ່ຈະລໍຖ້າຂ້າງລຸ່ມນີ້
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Devils ມ້ວນ dice ໄດ້,ເທວະດາມ້ວນຕາຂອງເຂົາເຈົ້າ
What doesn’t kill me makes me want you more
– ສິ່ງທີ່ບໍ່ຂ້າຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ທ່ານຫຼາຍ

And it’s new, the shape of your body
– ແລະມັນເປັນການໃຫມ່,ຮູບຮ່າງຂອງຮ່າງກາຍຂອງທ່ານ
It’s blue, the feeling I’ve got
– ມັນເປັນສີຟ້າ,ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້
And it’s ooh, whoa, oh
– ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ
It’s a cruel summer
– ມັນເປັນລະດູຮ້ອນທີ່ໂຫດຮ້າຍ
It’s cool, that’s what I tell ’em
– ມັນເຢັນ,ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບອກ’ເຂົາ
No rules in breakable heaven
– ບໍ່ມີກົດລະບຽບໃນສະຫວັນ breakable
But ooh, whoa oh
– ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ
It’s a cruel summer
– ມັນເປັນລະດູຮ້ອນທີ່ໂຫດຮ້າຍ
With you
– ກັບເຈົ້າ

Hang your head low
– ວາງສາຍຫົວຂອງທ່ານຕໍ່າ
In the glow of the vending machine
– ໃນ glow ຂອງເຄື່ອງ vending ໄດ້
I’m not dying
– ຂ້ອຍບໍ່ຕາຍ
You say that we’ll just screw it up in these trying times
– ທ່ານເວົ້າວ່າພວກເຮົາພຽງແຕ່ຈະ screw ມັນຂຶ້ນໃນເວລາທີ່ຄວາມພະຍາຍາມເຫຼົ່ານີ້
We’re not trying
– ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ພະຍາຍາມ

So cut the headlights, summer’s a knife
– ສະນັ້ນຕັດໄຟໜ້າ,ລະດູຮ້ອນເປັນມີດ
I’m always waiting for you just to cut to the bone
– ຂ້າພະເຈົ້າສະເຫມີລໍຖ້າສໍາລັບທ່ານພຽງແຕ່ຈະຕັດກັບກະດູກ
Devils roll the dice, angels roll their eyes
– Devils ມ້ວນ dice ໄດ້,ເທວະດາມ້ວນຕາຂອງເຂົາເຈົ້າ
And if I bleed, you’ll be the last to know
– ແລະຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າເລືອດອອກ,ທ່ານຈະສຸດທ້າຍທີ່ຈະຮູ້ວ່າ

Oh, it’s new, the shape of your body
– ໂອ້ຍ,ມັນໃໝ່,ຮູບຮ່າງຂອງຮ່າງກາຍຂອງທ່ານ
It’s blue, the feeling I’ve got
– ມັນເປັນສີຟ້າ,ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້
And it’s ooh, whoa, oh
– ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ
It’s a cruel summer
– ມັນເປັນລະດູຮ້ອນທີ່ໂຫດຮ້າຍ
It’s cool, that’s what I tell ’em
– ມັນເຢັນ,ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບອກ’ເຂົາ
No rules in breakable heaven
– ບໍ່ມີກົດລະບຽບໃນສະຫວັນ breakable
But ooh, whoa, oh
– ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ
It’s a cruel summer
– ມັນເປັນລະດູຮ້ອນທີ່ໂຫດຮ້າຍ
With you
– ກັບເຈົ້າ

I’m drunk in the back of the car
– ຂ້ອຍເມົາເຫຼົ້າຢູ່ດ້ານຫຼັງຂອງລົດ
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– ແລະຂ້ອຍຮ້ອງໄຫ້ຄືກັບເດັກນ້ອຍທີ່ກັບມາຈາກແຖບ(ໂອ້)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– ທ່ານກ່າວວ່າ”ຂ້າພະເຈົ້າດີ,ແຕ່ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະຮັກສາຄວາມລັບພຽງແຕ່ຈະຮັກສາທ່ານ
And I snuck in through the garden gate
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າ snuck ໃນຜ່ານປະຕູຮົ້ວສວນ
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– ທຸກໆຄືນທີ່ລະດູຮ້ອນພຽງແຕ່ປະທັບຕາຊະຕາກໍາຂອງຂ້ອຍ(ໂອ້)
And I screamed for whatever it’s worth
– ແລະຂ້ອຍໄດ້ຮ້ອງຫາສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ມັນຄຸ້ມຄ່າ
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ,”ບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດທີ່ເຈົ້າເຄີຍໄດ້ຍິນ?
He looks up grinning like a devil
– ລາວເບິ່ງຂຶ້ນຍິ້ມຄືກັບມານ

It’s new, the shape of your body
– ມັນໃຫມ່,ຮູບຮ່າງຂອງຮ່າງກາຍຂອງທ່ານ
It’s blue, the feeling I’ve got
– ມັນເປັນສີຟ້າ,ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້
And it’s ooh, whoa, oh
– ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ
It’s a cruel summer
– ມັນເປັນລະດູຮ້ອນທີ່ໂຫດຮ້າຍ
It’s cool, that’s what I tell ’em
– ມັນເຢັນ,ນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍບອກ’ເຂົາ
No rules, in breakable heaven
– ບໍ່ມີກົດລະບຽບ,ໃນສະຫວັນທີ່ແຕກຫັກ
But ooh, whoa, oh
– ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ,ໂອ້ຍ
It’s a cruel summer
– ມັນເປັນລະດູຮ້ອນທີ່ໂຫດຮ້າຍ
With you
– ກັບເຈົ້າ

I’m drunk in the back of the car
– ຂ້ອຍເມົາເຫຼົ້າຢູ່ດ້ານຫຼັງຂອງລົດ
And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
– ແລະຂ້ອຍຮ້ອງໄຫ້ຄືກັບເດັກນ້ອຍທີ່ກັບມາຈາກແຖບ(ໂອ້)
Said, “I’m fine,” but it wasn’t true
– ທ່ານກ່າວວ່າ”ຂ້າພະເຈົ້າດີ,ແຕ່ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງ
I don’t wanna keep secrets just to keep you
– ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະຮັກສາຄວາມລັບພຽງແຕ່ຈະຮັກສາທ່ານ
And I snuck in through the garden gate
– ແລະຂ້າພະເຈົ້າ snuck ໃນຜ່ານປະຕູຮົ້ວສວນ
Every night that summer just to seal my fate (oh)
– ທຸກໆຄືນທີ່ລະດູຮ້ອນພຽງແຕ່ປະທັບຕາຊະຕາກໍາຂອງຂ້ອຍ(ໂອ້)
And I screamed for whatever it’s worth
– ແລະຂ້ອຍໄດ້ຮ້ອງຫາສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ມັນຄຸ້ມຄ່າ
“I love you,” ain’t that the worst thing you ever heard?
– “ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ,”ບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດທີ່ເຈົ້າເຄີຍໄດ້ຍິນ?

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
– (ແມ່ນແລ້ວ,ແມ່ນແລ້ວ)


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: