The Pogues & Kirsty MacColl – Fairytale of New York ອັງກິດ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

It was Christmas Eve babe
– ມັນແມ່ນວັນຄຣິດສະມາດ eve babe
In the drunk tank
– ໃນຖັງເມົາເຫຼົ້າ
An old man said to me: “Won’t see another one”
– ຊາຍເຖົ້າຄົນໜຶ່ງເວົ້າກັບຂ້ອຍວ່າ:”ຈະບໍ່ເຫັນຄົນອື່ນ”
And then he sang a song
– ແລະຮ້ອງເພງສັຣເສີນ
The Rare Old Mountain Dew
– ນ້ຳຕົກພູເກົ່າທີ່ຫາຍາກ
I turned my face away
– ຂ້ອຍຫັນໜ້າໄປ
And dreamed about you
– ແລະຝັນກ່ຽວກັບທ່ານ

Got on a lucky one
– ໄດ້ຮັບໂຊກດີ
Came in eighteen to one
– ມາໃນສິບແປດຫາຫນຶ່ງ
I’ve got a feeling
– ຂ້ອຍມີຄວາມຮູ້ສຶກ
This year’s for me and you
– ຫນຶ່ງປີຕໍ່ມາທ່ານແລະບັນດາ
So happy Christmas
– ສຸກສັນວັນຄຣິສມາດ
I love you baby
– ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າລູກ
I can see a better time
– ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດເບິ່ງທີ່ໃຊ້ເວລາທີ່ດີກວ່າ
When all our dreams come true
– ເມື່ອຄວາມຝັນທັງໝົດຂອງພວກເຮົາເປັນຈິງ

They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– ພວກເຂົາເຈົ້າມີລົດໃຫຍ່ເປັນບາ,ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບແມ່ນ້ໍາຂອງຄໍາ
But the wind goes right through you
– ແຕ່ລົມພັດຜ່ານເຈົ້າໄປ
It’s no place for the old
– ບໍ່ມີບ່ອນຫວ່າງສໍາລັບຄົນໃຫມ່
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– ໃນເວລາທີ່ທ່ານທໍາອິດທີ່ໄດ້ມືຂອງຂ້າພະເຈົ້າກ່ຽວກັບວັນຄຣິດສະມາດ eve ເຢັນ
You promised me Broadway was waiting for me
– ເຈົ້າສັນຍາວ່າຂ້ອຍ Broadway ລໍຖ້າຂ້ອຍ

You were handsome
– ເຈົ້າເປັນຄົນງາມ
You were pretty
– ເຈົ້າສວຍງາມ
Queen of New York City
– Queen ຂອງນະຄອນນິວຢອກ
When the band finished playing
– ໃນເວລາທີ່ວົງດົນຕີສໍາເລັດການຫຼີ້ນ
They howled out for more
– ພວກເຂົາຮ້ອງໄຫ້ອອກສໍາລັບການຫຼາຍ
Sinatra was swinging,
– Sinatra ກໍາລັງແກວ່ງ,
All the drunks they were singing
– ເມົາເຫຼົ້າທັງtheyົດທີ່ເຂົາເຈົ້າຮ້ອງເພງ
We kissed on a corner
– ພວກເຮົາຈູບຢູ່ແຈ
Then danced through the night
– ຈາກນັ້ນເຕັ້ນຕະຫຼອດຄືນ

The boys of the NYPD choir
– ເດັກຊາຍຂອງນັກຮ້ອງ NYPD
Were singing “Galway Bay”
– ກະທູ້ມາໃໝ່ຫມວດອື່ນໆ”ລົມໄປເລື້ອຍ~
And the bells were ringing out for Christmas day
– ແລະລະຄັງໄດ້ດັງອອກສໍາລັບວັນຄຣິດສະມາດ

You’re a bum, you’re a punk
– ເຈົ້າເປັນ bum,ເຈົ້າເປັນ punk
You’re an old slut on junk
– ທ່ານສົມດີດວງດີຮອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ
Lying there almost dead on a drip in that bed
– ນອນຢູ່ທີ່ນັ້ນເກືອບຕາຍຢູ່ໃນ drip ໃນຕຽງນັ້ນ
You scumbag, you maggot
– ທ່ານ scumbag,ທ່ານ maggot
You’re cheap and you’re haggard
– ທ່ານມີລາຄາຖືກແລະທ່ານ haggard
Happy Christmas your arse
– ສຸກສັນວັນຄຣິດສະມາດ arse ຂອງທ່ານ
I pray God it’s our last
– ຂ້າພະເຈົ້າອະທິຖານວ່າພຣະເຈົ້າມັນເປັນສຸດທ້າຍຂອງພວກເຮົາ

The boys of the NYPD choir
– ເດັກຊາຍຂອງນັກຮ້ອງ NYPD
Still singing “Galway Bay”
– ຍັງຮ້ອງເພງ”Galway Bay”
And the bells are ringing out
– ແລະລະຄັງກໍາລັງດັງອອກ
For Christmas Day
– ສໍາລັບວັນຄຣິດສະມາດ

I could have been someone
– ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດມີໃຜຜູ້ຫນຶ່ງ
Well so could anyone
– ດີດັ່ງນັ້ນສາມາດໃຜ
You took my dreams from me
– ເຈົ້າເອົາຄວາມຝັນຂອງຂ້ອຍຈາກຂ້ອຍ
When I first found you
– ເມື່ອຂ້ອຍພົບເຈົ້າຄັ້ງທໍາອິດ
I kept them with me babe
– ຂ້ອຍເກັບພວກມັນໄວ້ກັບຂ້ອຍ babe
I put them with my own
– ຂ້ອຍເອົາພວກມັນດ້ວຍຕົວເອງ
Can’t make it alone
– ເຮັດ(ສວນ)ຄົນດຽວບໍ່ໄດ້
I’ve built my dreams around you
– ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສ້າງຄວາມຝັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າອ້ອມຂ້າງທ່ານ

The boys of the NYPD choir
– ເດັກຊາຍຂອງນັກຮ້ອງ NYPD
Still singing “Galway Bay”
– ຍັງຮ້ອງເພງ”Galway Bay”
And the bells are ringing out
– ແລະລະຄັງກໍາລັງດັງອອກ
For Christmas Day
– ສໍາລັບວັນຄຣິດສະມາດ


The Pogues

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: