Bad Bunny – NADIE SABE Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Ey
– Ei
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– Jie sako, kad pasaulis baigsis, tikiuosi, kad tai bus greitai
A vece’ picheo y me hago el tonto
– Kartais aš tualetą ir žaisti kvailas
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– Kas po velnių sakė, kad noriu būti pavyzdžiu?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– Į ‘ gerą dalyką, kurį darau, darau tai, nes jaučiu
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– Ir jis pakliuvęs, Oho, aš ateinu į ‘ trisdešimt
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– Roleksas ir AP aš nežinau pa ‘ ką
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– Jei laikas praeina ir aš net nepastebiu
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– Daro chavo’, o’jūs komentuojate’

Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– Bet niekas nežino, ne, koks jausmas, ei
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– Jaučiasi vienišas su šimtu tūkstančių žmonių priekyje
Que dе ti hable toda la gente
– Tegul visi žmonės kalba apie tave
Sin saber un bicho, sin conocerte
– Nežinant klaidos, nežinant tavęs
Y hasta te deseen la muerte
– Ir jie net linki tau mirties
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– Bet aš ne, linkiu jums sėkmės, taip, uh-huh

Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– Ei, žmonės turi nustoti būti tokie kvaili ir galvoti
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– Kas žino garsaus gyvenimą
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– Oho, koks puikus podcast ‘ as, koks slobas
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– Šiandien aš prabudau pasibjaurėjęs ‘ kaip Laura Bozzo
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– Su gana”ir šaudyti ką nors ant kelio
Hace tiempo no veo a mi terapista
– Aš nemačiau savo gydytojo, o
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– Gal todėl aš turiu kryžminį protą
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– Šis albumas neturi būti paliestas, o ne milijardas Peržiūrų

E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– E ‘pa’, kad mano gerbėjai reale ‘būkite laimingi’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– Net jei nesijaučiu šimtu procentų viduje
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– Ir ‘pa’, kad jie mane atšaukia ir nekenčia
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– Pakelkite ranką, jei norite eiti į ‘ one ‘ir mano koncertą’

Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– Aš pardaviau Bugatti, nes jaučiau, kad jis lėtas, ir
Porque los mío’ no caben en un asiento
– Nes mano ‘ netelpa į vietą
Yo la saqué del parque del primer intento
– Aš išjudinti jį iš parko pirmą kartą pabandyti
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– Yra ‘neteisingas’ arba jei manote, kad Aš savo laiku
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– Tai neatėjo, per daug dėmesio
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– Jūs nežinote ‘blogo zuikio, jūs ką tik ‘pavaizdavote’ o, Ei
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– Aš esu laimėjęs arklys, einu į priekį dvidešimt ilgių’, Ei, Ei

Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– Ir nesakydamas mano vardo, tu žinai mano vo’
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– Pasakyk man, kas buvo geriausias už mane, aš pamiršau
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– Kadangi aš esu e’a didžiuojuosi, kad būti do’
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– Tas, kuris niekada nepakilo, nes niekada neprarado
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– Nekaltink manęs, kaltink Dio.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– Taip, kad jis buvo tas, kurį man davė dovana
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– Kad būtų lengva, heh, kad atrodytų labai lengva, ei

Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– Ir tai tiesa, aš nesu skudurinis ar regetono žmogus
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– Aš esu didžiausia žvaigždė visame pasaulyje
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– To nori būti numeris vienas, aš nesuprantu kruopštaus
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– Jei nori, aš tau duosiu, niekše, aš net nenoriu
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– Aš praradau meilę’, aš praradau pinigus
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– Mano geriausias trūkumas: būti labai nuoširdžiam
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– Bet aš neprarandu tikėjimo ar noro jį nužudyti’
No es decir que eres real, es demostrarlo
– Tai nereiškia, kad esate tikras, tai rodo

No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– Tai nereiškia: “aš geriausias”, jūs turite tai įrodyti
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– Neužsidirbti Pinigų, Mano meile, reiškia juos padauginti
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– Don ‘t skambinti man,’ žaislas veikia Motociklas Monte Karlo
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– Nes pinigai buvo skirti ‘ išleisti, taip

Y la black card no da decline
– Ir juoda kortelė nesuteikia nuosmukio
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– Jie jums rašo…’, jūs visada buvote AI
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– Jei mes kalbame apie tai, ką aš juos visą laiką tobulinu
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– Mes išvesime jus iš grupės pokalbio, leisime jums neprisijungus
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– Aš pasinaudoju laiku, kai darau istoriją, o tu darai istoriją, heh
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– Aš ne mano piko nebėra, aš ne mano svarbiausias dabar
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– Štai kodėl jie meldžiasi Aš avarijos, Ayrton Senna

Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– Aš esu meno kūrinys, Mona Liza, Paskutinė vakarienė
Te va a dar diabete’
– Jis ketina suteikti jums diabetą
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– Jei cukrus ant kalno, tu išlipi devintą
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– Aš įspūdį sau, kaip Randy Arozarena
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– Blogas zuikis išėjo, įdėkite savo įrašus į karantiną

Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– Žaisti į ‘lao’, mes užgrobti’antena’
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– Aš esu iš Karibų jūros, sušikti su manimi eina per mano venas’
Arroyo 2004 en Atena’
– Arroyo 2004 Atena’

El calentón está que arde
– Šildytuvas dega
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– Aš skolingas mano srautas Dio ‘ ir Tego Calde
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– Oho, kiek aš miegojau į Vander komplektą
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– Manau, kad subrendau, tikiuosi, kad dar ne vėlu
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– Neklausk manęs’, Blogas zuikis don ‘t e’ meras
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– Neduok man savo numerio, aš niekada tau neskambinsiu
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– Nustok lyginti, žinai, kad aš atskirai
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– Mėgaukitės ir dabar visi padarė savo dalį, taip

Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– Aš nesu tėtis Yankee, aš nesu Don Omar
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– Aš Blogas zuikis, mamabicho, aš nesu normalus
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– Yra daug žmonių, norinčių man suklysti
Tristemente a esa gente le toca mamar
– Deja, tai tų žmonių eilė čiulpia
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– Tu nesi tikrasis mano gerbėjas, todėl mečiau į tave mobilųjį telefoną
A los reale’ por siempre los voy a amar
– Į reale ‘ amžinai aš juos mylėsiu
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– Leisk jam pasikalbėti…niekšas, kuris nori kalbėti
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– Tas, kuris nežino istorijos, visada nori ją papasakoti

Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– Aš juos baigiu “L”, su “R” jie skamba blogai
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– Be cojone ‘ man turi šlovę, aš niekada pakeisti
Yo puedo mudarme de PR
– Ar galiu pereiti nuo PR
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– Bet mano sielos PR niekada negalės judėti

Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– Aš žinau, kad nesu tobulas ir nenoriu būti
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– Man patinka būti tokia, kokia esu: kartais gera, kartais bloga
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– Ir nuo šiol visus savo gyvenimo sprendimus priimsiu galvodamas apie mane ir tik apie mane, nes galų gale niekada negalėsiu viskuo įtikti.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– Kažkas visada tave mylės, o kažkas visada tavęs nekęs

Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Niekas nežino, kas bus rytoj
Lo que va a pasar mañana
– Kas bus rytoj
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Niekas nežino, kas bus rytoj
Lo que va a pasar mañana
– Kas bus rytoj
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– Štai kodėl aš tai darau šiandien, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– Oi, Oi, Oi (Oi-Oi, Oi, Oi)


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: