Vaizdo Klipas
Lyrikos
En mi vida fuiste turista
– Mano gyvenime tu buvai turistas
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– Jūs matėte tik geriausius iš manęs, o ne tai, ką aš kenčiau
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– Tu išėjai nežinodamas kodėl, kodėl mano skauda’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– Ir ne tavo eilė ją išgydyti’, tu atėjai gerai praleisti laiką
Y la pasamo’ bien
– Ir mes turime gerą laiką
Una foto bonita, un atardecer hermoso
– Graži nuotrauka, Gražus Saulėlydis
Una bailaíta’, tu cadenita de oro
– Šiek tiek šokėja’, jūsų mažai aukso grandinės
Estuvimo’ tan cerquita, mirándono’ a los ojo’
– Mes buvome taip arti, žiūrėjome vienas kitam į akis
Dime si viste la pena de mi corazón roto
– Pasakyk man, jei matėte mano sudaužytos širdies liūdesį
Que lleva así, lleva así mucho tiempo
– Kad tai buvo taip, tai buvo taip ilgą laiką
Que lleva así, lleva así muchos año’
– Kas buvo toks, buvo toks daugelį metų’
Escondiéndome los sentimiento’
– Paslėpti jausmus nuo manęs
Tengo miedo que me hagan más daño
– Bijau, kad jie mane labiau įskaudins
Y lleva así, lleva así mucho tiempo
– Ir tai buvo taip, tai buvo taip ilgą laiką
Ya lleva así, lleva así muchos año’
– Tai jau buvo taip, tai buvo taip daugelį metų’
Ey, yo no sé, mi amor, lo que la vida tendrá
– Ei, aš nežinau, mano meile, koks bus gyvenimas
Pa’ ti y pa’ mí, si se da, pues, se da
– Tau ir man, jei duota, vadinasi, duota
Y si no, pues también, vamo’ a disfrutar, que
– Ir jei ne, tada taip pat, aš ruošiuosi mėgautis, kad
La noche se puso bonita, pero no tanto como tú
– Naktis buvo graži, bet ne tiek, kiek tu
Jamás y nunca como tú
– Niekada ir niekada kaip tu
En mi vida fuiste turista
– Mano gyvenime tu buvai turistas
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– Jūs matėte tik geriausius iš manęs, o ne tai, ką aš kenčiau
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– Tu išėjai nežinodamas kodėl, kodėl mano skauda’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– Ir ne tavo eilė ją išgydyti’, tu atėjai gerai praleisti laiką
Y la pasamo’ bien
– Ir mes turime gerą laiką