Vaizdo Klipas
Lyrikos
Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Jei aš nepaliksiu ateities, Aš praėjo nieko
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– Kaimynystėje manęs nėra, bet mano siela yra
Serve una magia, così la polizia non sente
– Reikia magijos, kad policija negirdėtų
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Visada yra teta, kuri, jei aš nevadinu”teta”, yra įžeista
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– Mes nieko neturėjome, bet nieko nėra geriau nei nieko
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Jei lyja ant ąžuolo, tai nėra verkiantis gluosnis
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Aš turėjau visas priežastis, kad galų gale nusikaltėlis
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Kai nekuriate tam tikrų istorijų, galų gale jas sugalvojate
Sempre con la TV più grande della libreria
– Visada su didžiausiu televizoriumi bibliotekoje
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– Mano namuose ateina ir išeina, niekas sakė: ” Eik šalin”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– Mes užaugome be tėvo,bet ko tu nori?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Skirtumas tarp tavęs ir manęs yra tas, kad tu manai, kad yra
Non sei lontana se sei fuori strada
– Jūs nesate toli, jei esate nuo kelio
O se ricordi ancora quella di casa
– Arba jei vis dar prisimenate namą
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Jei einate tiesiai į Vakarus, anksčiau ar vėliau atvykstate į Rytus
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Jei pažvelgsite man į akis, pamatysite mane kaip visada
Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Nepanikuokite
Pure quando tutto cade giù
– Net kai viskas krenta žemyn
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Užmerkite akis ir laikykite mano ranką
Sorridi e respira piano
– Šypsokis ir kvėpuok lėtai
Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Nepanikuokite
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– Ir aš rekomenduoju nuo šių metų nepanikuokite
Niente panico
– Nepanikuokite
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Užmerkite akis ir laikykite mano ranką
Sorridi e respira piano
– Šypsokis ir kvėpuok lėtai
Miracoli
– Stebuklai
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Kaip Dievas, kuris reaguoja į drąsą pašalindamas kliūtis
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Tai yra meilės dėsnis ir būtent meilė priverčia atomus judėti
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Tai, kad gyvenimas suteikia jums dovanų, kurių net neįsivaizduojate
Neanche ti immagini
– Jūs net neįsivaizduojate
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Viskas, ko man reikia, yra plaučiai
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Vienas žingsnis vienu metu, aš ne netvarka
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Aš sugadinu pabaigą, darau išvadas
Ape, pungimi, poi muori
– Bičių, sting mane, tada mirti
Prego Dio che ti perdoni
– Aš meldžiu, kad Dievas tau atleistų
Non sarà la fine del mondo
– Tai nebus pasaulio pabaiga
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Taika yra tik tada, kai visi turi ginklų prieš
Tutti hanno le armi contro
– Kiekvienas turi ginklus prieš
Panico
– Panika
Non farti prendere dal panico
– Nepanikuokite
Pure quando tutto cade giù
– Net kai viskas krenta žemyn
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Užmerkite akis ir laikykite mano ranką
Sorridi e respira piano
– Šypsokis ir kvėpuok lėtai
Un attimo
– Momentas
Tutto può cambiare in un attimo
– Viskas gali pasikeisti per akimirką
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Kur žvaigždė išeina štai kur tu gimei
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Užmerkite akis ir laikykite mano ranką
Sorridi e respira piano
– Šypsokis ir kvėpuok lėtai