Judikay – Man of Galilee Anglų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Omemma
– Omemma
The one who makes, all things beautiful
– Tas, kuris daro, viskas gražu

Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogvu akataka

I testify of your good works
– Aš liudiju apie tavo gerus darbus
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu, odogwu
– Odogvu, odogvu

Yesterday, today and forever, You never change,
– Vakar, šiandien ir amžinai, jūs niekada nepasikeisite,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Nekeičiamas Dievas o, nekeičiamas meilužis
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– Pažiūrėkite, kaip jūs pasuko, mano gyvenimas aplink ir nušluostė ašaras
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– Nekeičiamas Dievas o, nekeičiama auka

Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Jėzus, Jėzus, Jėzus, tas Galilėjos žmogus
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Jūs visada darote gera, jūs visada darote gera
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– Jėzus Jėzus Jėzus, tas Galilėjos žmogus
You’re always doing Good, You’re always doing good
– Jūs visada darote gera, jūs visada darote gera

I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– Aš teisiu tave ištikimą, ištikimą visais tavo keliais
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– Ikem oh, odighi Onye Dika Gi, eh, eh (niekas, kaip jūs)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Odogvu, Odogvu Oh-oh-oh-oh-oh-oh

Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– Dar žinomas kaip neme nma (ranka, kuri daro gera), mano galvos keltuvas
Odogwu, odogwu
– Odogvu, odogvu
You have done it all, nothing remaineth
– Jūs turite padaryti viską, nieko nelieka
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– Prisikėlęs Jėzus, odogvu, odogvu

Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Jėzus, Jėzus, Jėzus, tas Galilėjos žmogus
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Jūs visada darote gera, jūs visada darote gera
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– Mano Jėzus, (tas Galilėjos žmogus) taip taip
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Jūs visada darote gera, jūs visada darote gera
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Jėzus, Jėzus, Jėzus, tas Galilėjos žmogus
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Jūs visada darote gera, jūs visada darote gera
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– Jėzau, gerumas įasmenintas o, tas Galilėjos žmogus
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Jūs visada darote gera, jūs visada darote gera

Ebube leh
– Ebube leh
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Ikariri lhe anyi si na ibu
Odogwu akataka
– Odogvu akataka

Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– Galingas žmogus narsumas, tekinimo lenteles mano naudai
Yesterday, today, forever, You never change
– Vakar, šiandien, amžinai, tu niekada nepasikeisi
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Nekeičiamas Dievas o, nekeičiamas meilužis
Look how you turned my life around and wiped my tears
– Pažiūrėk, kaip tu pasukai mano gyvenimą ir nušluostei ašaras
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– Nekintamas Dievas, Nekintama Auka


Judikay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: