Vaizdo Klipas
Lyrikos
(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Kalbėk su manimi gražuolių, nekalbėk su manimi apie jausmus
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ne su meile perkame drabužius
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Gaila dėl savo buvusio, aš buvau jo praeities numylėtinis
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nelieka nieko klijuoti, kai jis sulaužytas, jis sulaužytas
(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (Abu, Abu, Abu, Abu)
Petit génie, fait son malin
– Mažasis genijus, ar jo protingas
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– Ji nori apkabinti, aš vaikas
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– Aš į C-tru, aš į mašiną
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– Aš turiu ilgą ranką, ji man duoda ranką
C’est ma jolie madame
– Tai yra mano Gana panele
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– Net veidrodyje nėra dviejų tokių kaip tu
Ma jolie madame, tu peux chercher
– Mano Gana panele, jūs galite ieškoti
Mais y’a pas deux comme moi
– Bet nėra dviejų tokių kaip aš
Elle veut du bouche à bouche
– Ji nori, Burna Į Burną
Il faut que je touche son poux
– Turiu paliesti jos utėlių
Tout le temps elle m’parle d’amour
– Visą laiką ji kalba su manimi apie meilę
Elle veut que je donne tout pour nous
– Ji nori man duoti viską už mus
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Jūs žinote, kad mes tik gerai, tiesa
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Jūs žinote, kad mes tik gerai, tiesa
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– Jūs žinote, mes tik gerai, kad, taip
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– Jūs žinote, mes tik gerai, kad, taip, oh, oh
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Kalbėk su manimi gražuolių, nekalbėk su manimi apie jausmus
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ne su meile perkame drabužius
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Gaila dėl savo buvusio, aš buvau jo praeities numylėtinis
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nelieka nieko klijuoti, kai jis sulaužytas, jis sulaužytas
C’est le capo, hein
– Tai capo, huh
Fais en un, fais en un, fais en un
– Daryk vieną, daryk vieną, daryk vieną
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– Aš atvykstu ir viskas užgęsta, viskas pilna, viskas pilna
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– Padaryti vieną, aš ne Omah nustatyti
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– Aš išmetė skeltuvas į važiuojamosios kelio dalies
Elle veut se caler
– Ji nori kiosko
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– Bet aš esu legendinis kaip Pepe Kalle
C’est pas comme ça
– Tai ne taip
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mvana natikaka moke Sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mvana natikaka moke Sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mvana natikaka moke Sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mvana natikaka moke Sima ekoli
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Kalbėk su manimi gražuolių, nekalbėk su manimi apie jausmus
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ne su meile perkame drabužius
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Gaila dėl savo buvusio, aš buvau jo praeities numylėtinis
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nelieka nieko klijuoti, kai jis sulaužytas, jis sulaužytas
Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Kalbėk su manimi gražuolių, nekalbėk su manimi apie jausmus
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ne su meile perkame drabužius
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Gaila dėl savo buvusio, aš buvau jo praeities numylėtinis
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Nelieka nieko klijuoti, kai jis sulaužytas, jis sulaužytas
(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)
(Jungeli, yeah)
– (Jungeli, taip)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)